Сыщик-убийца
Шрифт:
— Значит, они знали о его существовании?
— Конечно, так как они прямо пошли к тому ящику, где оно лежало.
— Боже, что это значит? — прошептал Рене. — Я ровно ничего не понимаю… Объяснитесь… Говорите, умоляю вас.
И Берта прерывающимся голосом рассказала все.
— Двое мужчин… — прошептал Рене, — вошли и взяли письмо.
— Да, и повторяю вам, они, вероятно, знали, где его искать…
— Вы их не знаете?
— Нет.
— И никогда не видели?
— Никогда.
— Но могли бы их узнать?
— О! Да
— Вы думаете?
— Уверена… Слова, сказанные им, когда он сжег письмо, убеждают в этом. Он был бледен, взволнован и говорил: «Она! Она в Париже! И этот человек владел письмом… Если бы не случай, я бы погиб!»
— Да, — сказал Рене, немного подумав, — негодяй, должно быть, сообщник, но как он узнал, что письмо у меня?…
— Может быть, вы поймете, прочтя бумагу, которую он положил в конверт вместо сожженного письма.
— Бумагу?
— Да, которая, если бы я ее не взяла, сделала бы ваше осуждение неминуемым.
— Где она?
— Вот… Читайте!
Рене прочел и побледнел.
— Вы правы, меня судили бы не в исправительной полиции, а в высшей инстанции суда, как сообщника Орсини. Негодяи нуждались в моем осуждении, чтобы сделать меня бессильным и удалить от вашей матери. Они будут безжалостны, так как знают, что я владею их тайной, но где их искать? Они скрываются… И теперь у меня нет ничего, чтобы бороться с ними. Да!… Если только Жан Жеди…
— Жан Жеди?
— Я объясню вам после… Но прежде всего эта бумага может со временем превратиться в ужасное орудие против них… Я беру на себя спрятать ее в безопасном месте… Теперь мы предупреждены и будем благоразумны и осторожны.
Прежде всего надо заняться женщиной, о которой вы говорили. Как вы думаете, была она сообщницей?
— Конечно, нет. Судя по ее манерам и языку, она сумасшедшая.
— Сумасшедшая?
— Или похожа…
— Скажите, она блондинка уже не первой молодости, но еще очень красивая?
— Да… вы не ошиблись.
— Что она сказала?
— Я не могу точно повторить ее слова. Видя, что ваш стол обыскивают, она вскрикнула… Говорила какие-то бессвязные слова, постоянно повторялись слова «убийца» и «Брюнуа»…
— Брюнуа! Она говорила о Брюнуа! Это она… Название поразило меня, когда я видел ее в первый раз.
— Значит, вы ее знаете?
— Я знаю, что это сумасшедшая, живущая в одном доме со мной, со старухой, которая ее приютила. Теперь я уверен, что она попала в мою квартиру совершенно случайно…
— Не догадываетесь ли вы, почему один из тех людей так явно испугался ее появления?
— Он, без сомнения, узнал ее…
— И я так думаю… Он был перепуган не меньше меня, когда эта женщина крикнула ему: «Убийца!… Убийца!» Он тоже что-то говорил, но я не расслышала его слов.
— И вы говорите, что сумасшедшая подняла полусожженное письмо?
— Она унесла его.
— Это надо запомнить…
— Письмо было очень важное?
— Да, мадемуазель, чрезвычайно важное; оно было написано какой-то Клодией, которая обращалась в нем к своему сообщнику.
— Вы помните его содержание?
— Почти слово в слово… Я много раз читал его и перечитывал.
— Там было имя?
— К несчастью, одно только имя, а не фамилия, иначе мы знали бы уже обоих злодеев. Клодия угрожала ему. Между прочим, она писала: «Я скоро буду в Париже и рассчитываю вас там видеть. Забыли ли вы договор, который нас связывает?… Я этого не думаю, но все возможно. Если память вам изменяет, мне довольно этих слов, чтобы, напомнить вам прошлое: площадь Согласия, мост Нельи, ночь 24 сентября 1837 года… Не правда ли, ведь мне не придется вызывать таких воспоминаний, и Клодия, ваша бывшая любовница, будет принята вами как старый друг». Я все отлично помню. Эти фразы слишком ясны, чтобы возможно было какое-нибудь сомнение. Тут говорится о преступлении, жертвой которого был доктор Леруа, дядя вашего отца.
Берта печально вздохнула.
— И мы лишились такого доказательства! — прошептала она. — Ах, судьба жестоко преследует наше семейство…
— Мужайтесь и надейтесь, мадемуазель, — возразил Рене. — Письмо уничтожено, но его заменит Жан Жеди!
— Но кто этот Жан Жеди?
— Я познакомился с ним в одном кабаке в Батиньоле, который пользуется недоброй славой; потом опять встретился в тюрьме.
— И вы воспользуетесь помощью такого человека?
— Почему же нет? Он будет простым орудием в моих руках, и для этого нет нужды в уважении.
— Чего же вы от него ожидаете?
— Многого! Некоторые фразы, хоть и очень неопределенные, дали мне понять, что у Жана Жеди есть какая-то тайна и что между этой тайной и нашей существует тесная связь. Я постарался завоевать его доверие, делая вид, что я такого же полета птица, как и он сам, и достиг своей цели.
— Он открылся вам?
— Он сказал достаточно, чтобы обратить мои подозрения в уверенность. Еще сегодня он произнес передо мной слова письма, которые я сейчас вам говорил: «Площадь Согласия… Мост Нельи… Ночь, 24 сентября 1837 года». Он должен знать убийц доктора.
— Пусть он назовет вам их!
— Он не знает их имен, но он ищет так же, как и я, и уже незадолго до ареста, кажется, узнал женщину. Сообщницу… Без сомнения, ту самую Клодию.
— Надолго в тюрьме Жан Жеди?
— На семь дней.
— Когда он освободится, не ускользнет ли он от вас?
— Этого нечего опасаться: он считает, что ему необходима моя помощь, чтобы добыть большое богатство… часть которого он мне обещал, — заключил с улыбкой Рене.
— Откуда же возьмется это богатство?