Талисман гномов
Шрифт:
– Сам не знаю, - признался я.
– С детства испытываю необъяснимую тягу к разрушениям.
Я находился в отличном расположении духа. Происходящее казалось мне забавной детской игрой, хотя ставкой в ней была жизнь. Не моя, к счастью…
– На счёт три я бросаю статуэтку на пол, - предупредил я.
Все с опаской посторонились, образовав вокруг меня почти правильный круг, и теперь ждали, что будет. Наступила гнетущая тишина. Я увидел, как профессор закусил губы и беззвучно зашептал про себя молитву. Гром и мастер Таг словно оцепенели: стояли, не меняя
Я занёс статуэтку высоко над головой. Фирг вытер рукавом пот со лба и стиснул зубы, с силой, что и бульдогу бы стало завидно. Я начал отчёт:
– Раз.
Гномы невольно подались вперёд.
– Два.
Мастер Таг схватился за сердце, а Фирг затеребил ленточки, вплетенные в бороду. Лиринна закрылась ладонями.
– Три!
Я ахнул талисман об каменный пол, он ударился с сухим треском и мгновенно разлетелся на тысячи маленьких осколков. Никого не задело. Осколки нас пощадили и пролетели мимо.
Я постоял в ожидании. Ничего не случилось.
Не выдержав, мастер Фирг бросился на колени и стал разгребать руками глиняные черепки, рискуя порезаться или надышаться мелкой крошкой. Ловкие руки профессора мелькали как бабочки. Мы не сводили с них глаз.
– Ну, что там?
– задыхаясь от волнения, спросил мастер Таг.
– Не тяните, Фирг. Вы нашли?
Профессор с удвоенными усилиями раскидал обломки по сторонам, потом встал, отряхнул запачканные брюки и с опустошением произнёс:
– Ничего, - он вздохнул.
– Ничего… Обычные глиняные черепки.
– Этого и стоило ожидать, - буркнул Гром, закатывая рукава.
Похоже, он собирался набить кому-то морду. Надеюсь, не мне.
Мастер Таг застонал и схватился руками за голову.
– Ах, я дурак, какой же я дурак, - из его груди вырвался стон, похожий на плач раненого зверя.
– Всё пропало, я погиб, мой род обесчещен. Что подумают обо мне порядочные гномы?
Он зашатался, на лице его выступили крупные капли пота. Гром схватил Тага за плечи, чтобы тот не свалился на пол без чувств. Я поискал глазами кувшин с водой. И тут Лиринна громко ойкнула. Мы как один обернулись на её возглас.
– Смотрите, смотрите!
– закричала она, судорожно хватая ртом воздух.
Смотреть было на что. Пока наше внимание отвлекала истерика мастера Тага, с частями разбитой статуэтки стало твориться что-то неладное. Пол засиял и стал переливаться разными цветами: красный, фиолетовый, синий, жёлтый… Цвета меняли друг друга, причудливо сочетаясь как в калейдоскопе, образуя сложные и завораживающие узоры, порой складывающиеся в знакомые образы. Я видел фигуры непонятных животных, бредущих по аллее, выложенной из звёзд. Через мгновение её сменили геометрически правильные каналы, только затем, чтобы раствориться в хаотическом нагромождении смутных образов и ярких бликов.
– Это магия?
– с изумлением спросил мастер Таг.
– Волшебство Прародителей, - пояснил Фирг.
– Оно опасно?
– Нет, если мистер Гэбрил действительно тот, кто родился раньше.
Я впервые видел подобные вещи, хотя Алур не раз вытворял перед мной различные волшебные фокусы. Однако сейчас действовало волшебство более высокого порядка. Магия в чистом виде.
Раздался мелодичный перезвон. После него сразу, как по команде, пылинки и осколки разбитой статуэтки вздрогнули, оторвались от пола, поднялись в воздух до самого потолка и закружились в стремительном вихре, ускорявшемся с каждой секундой. В гигантскую воронку втягивались всё новые и новые предметы, но мы, удивительным образом оказались нетронуты.
Я смотрел на это представление, открыв рот, и наблюдал, как невидимый режиссёр ставил перед нами потрясающий воображение спектакль, где каждый акт был непохож на предыдущий.
Бешеная пляска закончилась так же внезапно, как и началась. Сверкнула вспышка, похожая на изогнутую дугу грозы. Она оказалась ослепительно яркой, я на мгновение лишился зрения и оказался в кромешной тьме. Мне стало страшно - вдруг это навсегда? Я потерял всякое представление о времени и пространстве. Повеяло холодом. Зубы заклацали сами по себе. Я словно превратился в ледяную сосульку. Неведомая сила стиснула меня тисками. От нестерпимого холода бросило в жар. Загорелись щёки, я попытался добраться до них руками и не смог: миллионы булавочных иголок вонзились в моё тело. Я закричал от боли и услышал эхо моего крика, отражённое от невидимых стен. Казалось, что кричит сама темнота. Потом боль прошла.
Когда я унял дрожь, то обнаружил, что слепота исчезла, но очертания окружающих предметов стали смутными и размазанными, как будто отстоящими от меня за давно не мытым стеклом. Я протёр глаза, чтобы избавиться от мириад прыгающих солнечных зайчиков, и увидел, что гномы обступили непонятный предмет, висевший в воздухе, и смотрят на него с благоговением. До меня доносился их робкий шёпот. Судя по всему гномы легко отделались и быстро пришли в себя. Я стал вслушиваться в доносившиеся обрывки разговора.
– Что это такое?
– я не различал лиц, но по голосу догадался, что говорившим был мастер Таг.
– Позвольте, - взмолился профессор.
– Посторонитесь, пожалуйста. Дайте мне пройти.
Он склонился над предметом.
Мне стало интересно, и я подошёл поближе. Лиринна отклеилась от стены напротив и тут же прильнула ко мне. Девчонке досталось. Она едва держалась на ногах и шаталась. Я почувствовал её прерывистое дыхание на моей груди.
– Милая моя, как ты? С тобой всё в порядке?
– Гэбрил, я не знаю. Мне было так плохо… Что случилось?
Внутри меня что-то ёкнуло. Захотелось стиснуть Лиринну, покрыть её поцелуями, пожалеть.
– Фирг сказал, что это была магия. Очень древняя. Дряхлая как мир. Ты не испугалась?
– Я испугалась… за себя, за тебя, Гэбрил. Было жутко больно, я ничего не видела. Не знала, что с тобой происходит.
– Кажется, всё обошлось, - ободряюще произнёс я.
– Мы живы и здоровы.
Эльфийка всхлипнула.
– Гэбрил, мне показалось, что я умерла.