Танцовщица Гора
Шрифт:
— Какое значение имеет то, кто вызывает в девке её первый рабский оргазм? — отмахнулся Хендоу.
— Никакого, конечно, — пожал плечами Мирус.
— Тебе понравилось это, рабыня? — спросил меня Хендоу.
— Да, Господин, — пискнула я, испуганная тем, что впервые видела его в таком состоянии.
— Это всё? — уточнил он.
— Я полюбила это, — прошептала я испуганно.
— Что именно Ты полюбила? — раздражённо переспросил Хендоу.
Я ошеломленно уставилась на него. Но я же скромная застенчивая девушка.
— Она всего лишь сырая рабыня, — попытался вступиться за меня Мирус. — Возможно ….
— Помолчи! — отмахнулся от него Хендоу.
Мирус дернулся, как от удара. Его скулы напряглись. Я был поражена. Как Хендоу мог говорить так со свободным человеком? А ещё я никогда прежде не видела его, в таком состоянии.
— Я ухожу, с вашего позволения, — ледяным тоном заявил Мирус.
— Стой, где стоишь, — небрежно бросил Хендоу.
— Я не знал, что рабыня представляла интерес для Вас, — попытался объяснить Мирус.
— Она так же бессмысленна для меня, как и любая другая рабыня, — сказал Хендоу.
— Конечно, — кивнул Мирус.
Хендоу снова обратил внимание на меня. В его глазах, не предвещавших для меня ничего хорошего, плескалась жестокая ярость. Я должна была ответить на его вопрос. Но, как же это было трудно для меня! В мою бытность на Земле мне было трудно назвать тот вид танца, которым я занималась и который любила, его настоящим названием. Вместо «танца живота» я всегда говорила «восточный танец». Но под пристальным взглядом Хендоу, я спасовала. Мне было невозможно выдержать пристальный взгляд настоящего господина.
— Мой рабский оргазм, — с трудом выдавила я из себя.
— Говори громче, рабыня, — потребовал Хендоу.
— Мой рабский оргазм, — уже громче повторила я.
От сказанных мною слов, тело начала колотить неудержимая дрожь.
— И Ты хочешь испытывать это снова и снова, не так ли? — спросил мой хозяин.
— Да, Господин, — признала я, и мои глаза, внезапно наполнились слезами.
Какой же беспомощной я была перед такими мужчинами.
— Ты хочешь этого отчаянно? — уточнил он.
— Да, Господин! — всхлипнула я.
— Возможно, теперь Ты понимаешь, что это привязывает тебя к рабству куда крепче, чем ошейники и цепи, — заметил Хендоу.
— Да, Господин, — согласилась я.
— Значит, Ты понимаешь и то, что теперь Ты порабощена гораздо полнее, чем когда-либо прежде, — сказал он.
— Да, Господин, — прошептала я.
Это было правдой. Я жаждала этих невероятно потрясающих ощущений. Теперь я была готова на всё, только бы пережить их снова. Ради того, чтобы мужчины позволили мне снова испытать их, я готова была стать для них самой прекрасной из всех рабынь. Внезапно, спрятала лицо в ладонях, и зарыдала в голос.
— Хендоу, — попытался протестовать Мирус.
— Ты посчитал монеты? — поинтересовался
— Нет ещё, — сердито буркнул тот.
— Возможно, тебе, стоит рассмотреть возможность выполнения этого, когда у тебя появится свободное время, — заметил Хендоу.
— Конечно, — проворчал Мирус. — Вы хотите, чтобы я послал эту рабыню в зал, или в ваши покои?
— Если не ошибаюсь, то согласно расписанию, ей нечего делать в зале этим вечером.
— Понятно, — кивнул Мирус. — Значит, сейчас она отправиться мыться, а потом я пошлю её в ваши покои.
— Нет, — остановил его Хендоу. — Девка отправится в конуру и будет заперта там, с цепью на животе и прикованными к ней сзади руками.
— Я прослежу, — сказал Мирус.
— Нет, за этим проследит Тупита, — отрезал Хендоу.
— Хорошо, — не стал спорить Мирус.
Хендоу развернулся и ушёл. Я мгновенно ткнулась головой в пол, и стояла в такой позе, пока его шаги не стихли за поворотом. Подняв голову, я удивлённо посмотрела на Мируса, кажется удивлённого не меньше меня самой.
— Не понимаю, — пробормотал мужчина, уставившись в ту сторону, где скрылся Хендоу. — Ничего не понимаю.
— Господин? — позвала его я.
— Хендоу — мой друг, — растерянно сказал Мирус. — Мы умерли бы друг за друга.
— Господин, — снова позвала я, протянув к нему руку.
— Нет, — сердито, бросил он, отстраняясь от меня как от заразной.
У меня перехватило дыхание от обиды. Его отношение ко мне вдруг стало совершенно другим, по сравнению, с тем каким было несколько минут назад. Он смотрел на меня сердито, если не сказать зло.
— Ты красотка, не правда ли, Дорин? — спросил он.
— Я не знаю, Господин, — прошептала я.
— Это не далеко от истины, — сказал он с горечью. — Возможно, Ты даже слишком красива.
Всхлипнув, я опустила голову и уставилась в пол.
— Но Ты — всего лишь рабыня, — добавил Мирус.
— Да, Господин.
Он отвернулся от меня и, откинув занавес, вышел в зал.
— Тупита! — услышала я, его голос. — Тупита!
Но первой кто появился в коридоре, была не Тупита. Из-за портьеры выскользнула Сита, в переброшенной через плечо шёлковой ткани. Она плюхнулась рядом со мной на колени и сразу же полюбопытствовала:
— Что случилось?
— Я не знаю, — растерянно пожала я плечами.
— Проблема с Мирусом? — уточнила рабыня.
— Хендоу рассердился, как мне кажется, — ответила я.
— Это имеет какое-то отношение к тебе? — спросила Сита.
— Кажется да, — кивнула я.
— Слушай, а правда, что Хендоу к тебе расположен? — шепотом спросила она.
— Я так не думаю, — призналась я.
— Ходят слухи о том, — опасливо оглянувшись, зашептала Сита, — что у нас со дня на день может появиться новая старшая рабыня. Ты случайно ничего про это не слышала?