Тайный уговор
Шрифт:
"Если Луиза не откажется меня сопровождать, сегодня же побываю и там, и там", - решила Пенни.
В половине пятого, две девушки шли по лесу, среди кленов и дубов, возле Большой Медвежьей реки. Ветер шевелил листву, но день все равно был жаркий и знойный.
– Как жаль, что нет дождя, - пробормотала Луиза, устало передвигавшая ноги рядом со своей подругой.
– Никогда бы не подумала, что в это время года может быть так жарко.
– Может быть, придя в коттедж, мы сможем
– подбодрила ее Пенни.
– Мне кажется, я вижу его сквозь деревья.
Действительно, прямо перед ними, на крошечной полянке, стоял выкрашенный белой краской коттедж. Девушки прибавили шагу и вскоре оказались возле входной двери. Никто не отозвался, они открыли дверь и вошли.
Их взглядам предстала длинная гостиная, с камином, выложенным из камня. Далее располагалась кухня, ниша с обеденным столом и две спальни.
Когда они снова вышли, то увидели направляющегося к ним от реки невысокого, крепкого мужчину.
– Вы - мисс Паркер?
– спросил он Луизу.
– Нет, это я, - вмешалась Пенни.
– А вы, должно быть, Якорь Джо.
– Ее глаза на мгновение застыли на вытатуированном на руке четырехмачтовом паруснике.
– Да, - подтвердил мужчина.
– Походите и осмотритесь, вам должно понравиться.
Пенни и Луиза побродили вокруг, а затем вернулись и нашли Якоря Джо возле моторной лодки, лежавшей на траве перевернутой; он наносил на днище слой краски.
– Мы хотели бы покататься, - сказала Пенни.
– Но на воде, должно быть, прохладно.
– Я мог бы прокатить вас, мисс Паркер, - с сожалением сказал Якорь Джо.
– Но не могу этого сделать, пока краска не высохнет.
Пенни кивнула и затем спросила:
– Вы ведь моряк, не так ли? Где вы плавали?
– На Атлантике, Великих озерах, в Мексиканском заливе. О, я много где побывал.
Какое-то время Пенни и Луиза болтали с Якорем Джо, но, несмотря на множество заданных вопросов, почти ничего не узнали. Моряк, казалось, ничего не хотел о себе рассказывать, разве что самую малость.
– Нам нужно сходить к Питеру Фенестре, - заметила Пенни.
– А то уже поздно.
Кисть в руке Якоря Джо замерла. Он с интересом взглянул на девушек.
– На вашем месте, я бы туда не пошел, - сказал он.
– Почему?
– удивленно спросила Пенни.
– Погода портится, еще до заката может налететь буря.
– О, мы не боимся ни ветра, ни дождя, - беззаботно ответила Пенни.
– Идем, Лу.
Якорь Джо больше ничего не сказал, но проводил внимательным взглядом девушек, когда те уходили.
Держась берега реки, Пенни и Луиза пошли по тропинке, которая, как они знали, выведет их на главную дорогу и
– Странный тип, не так ли?
– задумчиво заметила Пенни.
– Якорь Джо?
– Да. Удивляюсь, где папа его отыскал? Он нам ничего о себе так и не сказал.
Перебравшись через реку по раскачивающемуся подвесному мосту, девушки наконец выбрались из-под сплошного навеса деревьев. Пенни замолчала и взглянула на небо.
– Взгляни на эти облака, - заметила она.
– Они как будто кипят.
– Это от сильного ветра, - с тревогой сказала Луиза.
– Якорь Джо сказал, что, по его мнению, к вечеру налетит буря.
– До вечера недолго. Если мы не поспешим, то буря наверняка нас настигнет.
– Может быть, нам следует не ходить в Ивы, а отправиться домой?
– Домой мы точно не успеем, - ответила Пенни.
– Но если поторопимся, то доберемся до фермы Фенестры, прежде чем разразится буря.
Прибавив шагу, девушки поспешили по извилистой тропинке. Было по-прежнему очень жарко и безветренно. Небо, как заметила Пенни, приобрело своеобразный желтоватый цвет.
Затем они с тревогой увидели, как извивающаяся, крутящаяся, напоминающая воронку рука протянулась вниз от кипящих облаков, соединив их с землей. На мгновение после этого, казалось, все замерло.
– Слушай!
– сказала Пенни.
Они услышали тяжелый, глухой рев, когда буря начала свое движение.
– Торнадо!
– хрипло произнесла Луиза.
– Оно движется сюда!
– Бежим!
– воскликнула Пенни, ухватив ее за руку.
– У нас еще есть шанс добраться до фермы Фенестры!
На поляне, заросшей сорняками, стоял выкрашенный белым фермерский дом, красный сарай и силосная башня. Одна сторона дома выходила на спускавшийся к реке овраг, поросший ивами, другая - на дорогу.
Им предстояло преодолеть забор из колючей проволоки, а затем поляну. Небо потемнело, ветер зловеще завывал. Они могли видеть воронку, свернувшую к югу, а затем снова устремившуюся к ним.
– Мы не успеем добраться до дома, - испуганно воскликнула Луиза.
– Успеем!
– подбодрила ее Пенни.
Она подняла еще одну проволоку, давая возможность Луизе пролезть под ней. Ее собственный свитер уцепился за острые выступы, и, когда она дернулась, он порвался.
Поднялась пыль. Деревья и кусты склонялись под первыми порывами ветра.
Оглянувшись в поисках убежища, Пенни увидела низкий цементный бугор, выдававшийся из земли в нескольких ярдах от них.
Через мгновение она поняла - это штормовое укрытие.
– Нам нужно спрятаться там, Лу!
– крикнула она.
– Быстрее!