Точка преломления
Шрифт:
— Какую часть из "оставаться вместе" ты не поняла? — Его тон был достаточно колким, чтобы ранить, но волнами от него исходил страх, не гнев, и это было хуже. Все показалось мне еще более опасным. Сестра застала нас здесь меньше получаса назад, но мне казалось, будто прошло куда больше времени. — Не важно, — пробормотал он. — Ты в порядке?
Я кивнула. У него была разбита губа, и я сняла с шеи платок и трясущейся рукой вытерла с его лица кровь. Я не могла заставить себя посмотреть ему в глаза.
— Что произошло?
— Еще одна снайперская атака, —
Снайпер все еще был в городе. Никогда раньше он не оставался после нападения в одном месте. Я не могла понять, что это значило, я только знала, что Чейз был в форме — что делало его мишенью, — но без нее он подвергался бы не меньшей опасности со стороны настоящих солдат.
Нам нужно было выбираться отсюда поскорее.
Я съежилась, когда с Площади послышались еще выстрелы. Один. Два. Три. Четыре. Пять. Все друг за другом. Раздались крики, пронзительные и полные ужаса. Чейз схватил меня за руку, которая все еще сжимала платок, и заставил опуститься к земле.
Мы ждали, слушая, как струи дождя бьют по мусорному баку и кричат люди на Площади. Через некоторое время хаос прекратился, и в воздухе разнесся мужской голос, усиленный рупором.
— Лицом на землю, — приказал он. — Кто двинется — получит пулю.
От мысли о том, скольких уже застрелили, я содрогнулась. Были ли среди погибших наши люди? Шон?
Нас окутала зловещая тишина, нарушаемая только плачем ребенка. При звуке приближающихся шагов Чейз поднялся и жестом указал мне молчать. Он выглянул из-за нашего укрытия и коротко присвистнул. Мгновение спустя появился Шон. Его каштановые волосы были растрепаны, а форменная куртка порвана на плече. Верхних двух пуговиц не было.
Я подскочила и крепко его обняла, а затем оттолкнула к стене.
— Почему ты так долго? — спросила я.
Он выдавил что-то неразборчивое и указал большим пальцем за плечо в сторону Площади, как если бы мой вопрос был самым глупым из всех, что он когда-либо слышал.
Он повернулся к Чейзу.
— Твоя рация работает?
Висящая на поясе у Чейза рация была выключена: мой друг боялся, что ее могли услышать и обнаружить нас, но теперь он включил устройство, настроил его на малую громкость и поднес к уху. По всем каналам лишь белый шум. МН не передавала новости о том, что произошло на Площади. Это означало, что у нас не было возможности связаться с остальными или Уоллисом, находящимся в "Веланде". Подкрепления можно было не ждать.
Звук шагов неподалеку заставил Чейза снова быстро выключить рацию. Мы замерли, выжидая, пока шаги не затихнут, но они лишь приблизились. Чейз медленно потянулся к своему пистолету и кивнул Шону.
— Есть на этой вечеринке еще места?
Между стеной и мусорным баком показалась Кара. Ее когда-то длинные волосы были обрезаны до линии подбородка и заново покрашены в черный цвет, как и мои. "В точности как мои", — осознала я. Еще один уровень защиты — теперь нас могли перепутать. Ее комплект Сестер спасения более плотно облегал бедра и грудь, выделяя изгибы ее тела, но в остальном нас можно было принять за близняшек.
Рука Чейза отпустила кобуру. Кровь все еще стучала у меня в висках.
— Вы просто могли сказать "нет", — произнесла Кара, разыгрывая негодование.
— Иди сюда, пригнись! — Шон махнул рукой, приглашая Кару приблизиться, что она и сделала с улыбкой, заставившей меня насторожиться.
— А, — прошептала она. — Это тайная вечеринка. Так бы сразу и сказали.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Что с Хьюстоном и Линкольном?
— Мы потеряли друг друга из виду, — сказала она серьезным (наконец-то) тоном. — Что произошло с вами двоими? Я видела, как Сестры устроили на вас облаву.
Значит, она наблюдала за нами. Я глянула на Чейза.
— Мы потеряли друг друга из виду.
— Связь не работает, — прервал меня Чейз.
— Это из-за погоды, — сказала Кара. — По второстепенным каналам чуть раньше передавали неутешительные прогнозы.
— Мы выждем, пока все не окончится, — сказал Чейз, кивая в сторону Площади. — И уйдем, когда станет темно.
Меня охватило разочарование. Я хотела вернуться в гостиницу, но мы еще ничего не достигли. Нас никто не узнал. Мы даже не забрали посылку.
Кара покачала головой.
— По моим подсчетам у нас есть пятнадцать-двадцать минут до того, как солдаты начнут прочесывать каждый квартал в радиусе десяти миль от места стрельбы. Нам нужно двигаться.
— Она права, — сказал Шон. Судя по его виду, ему это не нравилось. — Учитывая, что рации не работают, они не могут вызвать подкрепление. Это наша лучшая возможность выбраться отсюда.
Я глубоко вздохнула. Лицо Чейза посуровело, его выражение невозможно было разобрать. В конце концов он кивнул.
— Мы пройдем через палаточный городок, — сказала Кара. — Можем заодно подобрать нашу посылку, раз уж мы здесь.
— Забудь про посылку, — сказал Чейз.
— Нет, — возразила я, игнорируя его сердитый взгляд. — Мы здесь. У нас была причина прийти сюда. Как сказала Кара, совсем скоро сюда нагрянут солдаты.
Тот человек, кем бы он ни был, нуждался в нашей помощи.
Я встала.
— Итак, мальчики, — сказала Кара, — пушки с предохранителя. И помните, сегодня мы все в синем, поэтому смотрите, куда стреляете.
* * *
Как только мы покинули наше укрытие, признаки того, насколько погода испортилась, стали очевидными. В воздухе пахло электричеством, из-за порывов ветра струи дождя лили под наклоном. Стихия заглушала звуки, доносящиеся с Площади, где у людей все еще искали оружие.
Сразу за автобусом сбора крови переулок превращался в подобный горлышку бутылки узкий проход между сооруженными из подручных материалов убежищами. Как и сообщал нам Шон, проход был "закупорен" столом, за которым обычно сидели двое вооруженных солдат. Сейчас же путь был свободен, и мы быстро миновали стол, оглядываясь настолько часто, насколько только могли себе позволить.