Толстолоб
Шрифт:
Энни улыбнулась.
– Правда? Что ж, можете не верить, но раньше я тоже была девочкой. И я знаю про девичьи разговоры. На самом деле, именно поэтому я сочла необходимым выделить Джеррике комнату рядом с твоей, Чэрити. Между ними есть смежная дверь, которую вы можете оставлять открытой, чтобы вести ваши девичьи разговоры.
Джеррика, со своей стороны, оценила новость. Хммм. Это более, чем хорошее известие...
– Спасибо Тетушка Энни, ты очень заботлива.
– Затем голос у Чэрити стал каким-то мечтательным.
– Все-таки здорово снова оказаться здесь.
– И здорово снова видеть
– Тетушка Энни, не надо, - Чэрити прервала ее, снова подавшись вперед.
– Это не твоя вина.
Энни флегматично опустилась на свое место. Последовала пауза.
– Не возражаете, если я закурю?
– спросила Джеррика в попытке снять странное напряжение. Она уже заметила на деревянном столе перевернутый черепаший панцирь.
– О, пожалуйста, - сказала Энни. Джеррика с облегчением зажгла сигарету, сделала глубокую затяжку, а затем с некоторым удивлением проследила, как Энни достала длинную пенковую трубку и набила ее табаком. Эти стереотипы завораживали ее. Боже,– подумала Джеррика. Какое же это все-таки захолустье. Странно, что она еще не вытащила трубку из кукурузного початка!
Затем Джеррика улучила момент, чтобы внимательно рассмотреть лицо Энни. Да, оно было обветренное, но благородное, морщинистое, но привлекательное. Голубые глаза - ясные, как у подростка. И для женщины ее возраста у нее была потрясающая фигура. Надеюсь, мне тоже повезет...
Затем ее взгляд переместился на Чэрити. Другие волосы, другая форма лица, но все равно по-своему, по-деревенски привлекательная. Однако, тишина становилась все более гнетущей. Джеррика понимала, что ей надо нарушить ее.
– Ой, я вот о чем хотела спросить. Я прочитала об этом в редакционной сети. Расскажите мне про аббатство.
Лицо у Энни внезапно стало каким-то испуганным, с крошечной чашечки на конце трубки вился тонкий дымок.
– Аббатство? О, боже, - она, наконец, пришла в себя.
– То место закрыто уже несколько десятилетий.
– Помню, ты упоминала какое-то аббатство, - сказала Чэрити, - в одном из писем.
Энни вздохнула.
– О, конечно. Правда, рассказывать особенно нечего. Это было после того... ну... после того, как власти штата забрали тебя. Его называли Роксетер. Оно находится в лесу, за полями Кролла. Ничего особенного. Какое-то время его обслуживали монахини, это был дом отдыха для католических священников.
– Вы хотели сказать, хоспис,– поправила ее Джеррика, вспомнив материалы из редакционной сети.
– Для умирающих священников?
Это аббатство, очевидно, было больной темой для тетушки Чэрити. И Джеррика сразу обратила внимание на ее волнение. И, тем не менее, согласно ее исследованиям, аббатство Роксетер было открыто вновь в качестве дома престарелых для священников. Но что там был за сыр-бор?
– Там возникли некоторые проблемы, - наконец, призналась Энни.
– Но все это в прошлом. Смена темы произошла так внезапно, что Джеррика поняла, что задала неправильный вопрос.
– Уверена, что вам, девочки, понравятся ваши комнаты, - сказала Энни.
– Чэрити, конечно, займет свою прежнюю комнату. А ты, Джеррика - соседнюю. Это номер губернатора Томаса. Знаешь, в честь него еще назвали дорогу.
– Губернатор Томас?
– задумчиво произнесла Джеррика.
– Он был губернатором сто лет назад. А еще ему, э-э, нравилось встречаться с другими парнями.
– Тетушка Энни улыбнулась.
– В то время этой особенностью - по-моему, вы называете таких людей геями - ни с кем не делились. У губернатора была жена, для отвода глаз. Но каждый четверг, вечером, он приводил домой своего молодого любовника... О, извиняюсь, я даже не придала этому значения.
– Ясные голубые глаза Энни с тревогой сфокусировались на Джеррике.
– Наверное, пребывание в комнате с такой историей будет для тебя оскорбительным.
Джеррика едва не рассмеялась.
– Вовсе нет, Энни, - сказала Джеррика, - Для меня будет честью остановиться в комнате губернатора Томаса.
– Хорошо, хорошо, - сказала Энни.
– Отлично. Потому что это очень хорошая комната Прекрасный вид на лес. Гуп!
Джеррика и Чэрити едва не подпрыгнули от этого возгласа. Гуп? Джеррика задумалась. Что это?
Внезапно из-за занавески в гостиную вошел высокий человек в комбинезоне. Джеррика уставилась на него. Еще одно клише, еще один стереотип. Комбинезон, рабочие ботинки, во взъерошенных волосах до плеч даже застряли несколько соломинок. На самом деле, длина волос была единственной вещью, не соответствующей стереотипу. Но его физические данные... Боже!– подумала Джеррика. Огромный трапециевидный торс был весь покрыт твердыми мышцами.
– Это - Гуп Гудер, а это - Джеррика Перри, а там - моя чудесная племянница Чэрити, о которой я тебе уже много раз рассказывала, - бойко произнесла Энни, добавив словам легкий оттенок строгости.
– Не лезь к ним. И не мешай.
– Да, мэм, - сказал Гуп.
– Джеррика, ты можешь отдать Гупу ключи, чтобы он достал ваши сумки из багажника.
– Конечно, - сказала Джеррика. Она передала мужчине ключи и улыбнулась.
– Привет, Гуп. Гуп? Да вы шутите! Это имя такое?
– Приятно познакомиться.
Шелушащееся лицо Гупа покраснело.
– Э-э... Привет - Мне тоже приятно познакомится, мисс Джеррика, и с вами, мисс Чэр...
– Гуп!
– воскликнула Энни.
– Просто достань сумки и отнеси в их комнаты!
Гуп пожал плечами и побрел через входную дверь на улицу, не переставая ухмыляться и шаркая огромными ботинками по деревянному полу.
– Знаю, что ты городская девушка, - сказала Энни, обращаясь к Джерике, - И возможно, тебе не нравится то, как я разговариваю с Гупом. Но ты должна понимать, что Гуп - лучший мастер на все руки в этих местах, однако он слегка тугой на голову, и может быть немного несдержанным при симпатичных женщинах.
– Понимаю, - сказала Джеррика. Еще одна местная черта, еще один стереотип. Тугой на голову? Что ж, с виду в штанах у него все в порядке,– дерзко подумала она, не в силах проигнорировать значительное утолщение у Гупа между ног... Она всегда обращала внимание на это место у мужчин. То, на что она не могла не посмотреть, пусть даже неосознанно. Промежность у Гупа выглядела так, будто он затолкал себе в трусы весь спортивный раздел "Вашингтон пост".
– Пойдемте наверх, девочки, - предложила Энни. Она обняла Чэрити за плечо и повела их за занавеску к винтовой лестнице.
– Я покажу вам ваши комнаты.