Трагедия капитана Лигова
Шрифт:
Лигов отправился на розыски ново-архангельской конторы компании Дайльтона. Она помещалась во вновь отстроенном здании, в самом центре города.
Едва капитан открыл тяжелую дверь, как перед ним появился тщедушный клерк. Вопросительно склонив голову с тщательно прилизанными редкими волосами, он выслушал Лигова и провел его в кабинет управляющего. Низкорослый человек с тяжелой челюстью боксера и хмурым взглядом подозрительно осмотрел капитана. Когда Лигов заговорил о китовом усе, он насторожился, потом откинулся
— Сколько у вас уса? — хрипловатым басом спросил управляющий.
Лигов назвал и заметил, что цифра произвела впечатление. Маленькие глазки загорелись алчным огоньком.
— О'кэй! — кивнул он. — Берем у вас весь ус по три доллара фунт.
— По четыре, — проговорил Лигов.
— По три с половиной, — почему-то засмеялся управляющий, показав желтые от табака зубы. Не то ему показалось забавным, что он торгуется, не то он смеялся над русским.
— Согласен! — Лигов старался не выдать своего удовлетворения, что так быстро договорился. — Но при условии, что вы мне продаете шхуну и китобойное снаряжение на девяносто процентов стоимости уса.
Управляющий как-то по-особенному взглянул на Лигова, и капитан понял, что сейчас он услышит что-то неприятное. Он не ошибся. Представитель компании Дайльтона помолчал, не сводя взгляда с Лигова. Капитан сидел прямо в кресле. В кабинете нарастало непонятное для него напряжение.
— Мы вам продаем шхуну и снаряжение, — неторопливо, но с каким-то нажимом в голосе произнес управляющий, — но при условии… Он остановился, ожидая, что Лигов задаст вопрос, но капитан молчал.
— …при условии, что вы заключаете с нами договор, ну, скажем, на двадцать пять лет, о том, что ворвань и ус будете продавать только нам. Мы же обеспечим вас всем и…
— Другого условия быть не может? — с трудом сдерживая свое негодование, спросил Лигов.
— О, конечно, нет! — воскликнул управляющий и, открыв ящик стола, достал оттуда плитку табаку. Откусив большой кусок, он принялся жевать.
У Лигова внутри все дрожало от негодования, он поднялся и услышал вопрос:
— Где вы охотитесь?
— В море, — отрезал Лигов, и управляющий залился смехом, брызгая желтой от табака слюной.
Коротко кивнув, Лигов направился к двери. У порога до него донеслись слова:
— Вы сможете продать ус только компании Дайльтона. Жду вас завтра!
Лигов шел задумавшись. Вот уж который раз ему приходится не только слышать имя Дайльтона, но и чувствовать его присутствие, его руку. Дайльтон появлялся всегда там, где Лигову нужно было пройти, и преграждал ему дорогу.
Лигов вернулся на бот. Здесь его поджидал Алексей. Ом нетерпеливо ходил по палубе. Увидев капитана, Северов бросился к нему. Лицо Алексея было оживленным, а глаза так и лучились. Не в силах сдерживать свои чувства, он быстро проговорил:
— Ты знаешь, кто она?
Лигов, занятый своими мыслями, непонимающим взглядом посмотрел на друга. Алексей потрогал его за плечо:
— Она живет у русского священника. Замечательная девушка, ей-богу. Такая особенная… так, понимаешь, она…
— Да о ком ты говоришь? — оторвался от своих невеселых дум Лигов.
Алексей обиделся:
— О девушке, которую мы…
— А, индианочка, — с улыбкой вспомнил Лигов. — Ты уже узнал, где она живет. Хорошенькая, правда?
— Красивая и, видно, умная, — серьезно, с глубоким убеждением сказал Алексей. — Я никогда не встречал такой девушки!
Капитан взглянул на друга. Он впервые видел его в таком состоянии. Неужели Алексей мог увлечься девушкой с первой встречи? Северов продолжал ему что-то горячо говорить, но Лигов почти не слушал. Чтобы окончательно не обидеть друга, он согласился посетить с ним священника в воскресенье.
…Фердинандо Пуэйль явился утром чисто выбритый и трезвый. То и другое случалось с ним редко с тех пор, как его корабли оказались у Дайльтона.
Маслянистые глаза испанца так и метались, стараясь всё рассмотреть. Лигов встретил его на палубе, и Пуэйль попытался с первой минуты стать на дружескую ногу. Он воскликнул:
— Помнишь, капитан Удача, как мы с тобой в Индийском океане…
— Поговорим о деле, — холодно оборвал его Лигов и повел в каюту.
Увидев Алексея, Пуэйль скорчил веселую гримасу:
— Ну и отделали вы меня. Увесистые русские кулаки. Недаром в медвежьей стране живете. — Он расхохотался.
Алексей промолчал. Этот испанец был ему неприятен, Напрасно с ним связался Олег, но, впрочем, он, Алексей, в коммерции ничего не понимает. Пусть Лигов поступает, как найдет нужным и полезным для их дела.
Пуэйль продолжал:
— Я не сержусь. Так мне и надо. А индианочка хороша. Испанец причмокнул и поцеловал сложённые в щепотку пальцы, но, увидев, как вспыхнуло лицо Алексея, понял, что об этой индианочке лучше молчать, и торопливо заговорил:
— Мы, капитан Удача, с тобой старые друзья. Наши суда били китов рядом. Теперь их у нас нет: Дайльтон сцапал. Черт с ним. Может, еще всплывем, а?
Лигов молчал, Пуэйль взглянул вслед вышедшему из каюты Алексею и спросил:
— Компаньон?
— Друг, — коротко ответил Лигов. — У меня есть китовый ус.
Узнав о его количестве, Пуэйль тут же решил подставить ножку ненавистному Дайльтону и перехватить ус. На этом деле можно было заработать. Французские торговцы хорошо за него платят. Но с Лиговым нужно быть осторожным. Он сразу раскусит его, и дело может сорваться. К тому же у Пуэйля есть верный шанс. Узнав о нуждах Лигова от пьяного матроса, он действовал наверняка.