Трансцендентный дневник 4
Шрифт:
программу: «Это так замечательно, что вы написали мне письмо с предложением своих услуг. Такова миссия каждого, кто получил человеческое рождение на земле Бхарата-варши. Согласно утверждению Чайтаньи Махапрабху, бхарата бхумите манушья хайла джанма яра джанма сатхака каре каро пара упакара. Поэтому это так замечательно, что вы принимаете i всерьез наставления Господа, вверяя себя руководству Его
истинного представителя». ; Гоур Говинда Махарадж прислал длинное письмо из
Бхуванешвара, сокрушаясь из-за недостатка общения и помощи для продвижения вперед проповеднической миссии: «Часто, воспевая хари киртан, я чувствую себя удрученным и подавленным, поскольку киртан никогда не поется в одиночку. Для него нужны преданные. Я знаю, насколько я неудачлив, поскольку сюда не приходит достаточно настоящих преданных, чтобы помогать мне петь киртан». Вместе с ним живут два западных преданных, а остальные, похоже, \ просто приходят
Помимо этого, он писал, что все местные жители — обманщики: «Они говорят приятные слова, но почти ничего не делают и всегда пытаются обмануть меня. Они очень сильно привязаны к собственному бизнесу и удовлетворению чувств. Они всегда пытаются извлечь из нашего общения выгоду для себя. Когда же у них ничего не получается, они исчезают. Они не очень серьезны. Они бесполезны, а мне приходится работать здесь с ними. Милостиво просветите
меня, как мне с ними быть и как сделать мою проповедь эффективной».
В своем ответе Шрила Прабхупада вдохновлял его продолжать и даже прославил его изоляцию как часть нашей традиции: «На самом деле проповедь делается в одиночку, таков опыт, полученный нами от предыдущих ачарьев. Чайтанья Махапрабху путешествовал в одиночку, и с большим трудом его спутники убедили его принять помощника».
Прабхупада привел практические соображения, почему невозможно послать в Бхуванешвар больше людей: «Что касается иностранных преданных, я могу немедленно прислать из других стран 500 преданных, но правительство не позволит им остаться. Любой преданный, приезжающий сюда из-за границы, через три месяца или полгода вынужден возвращаться восвояси, а это стоит 10000 рупий. Все же я борюсь, и когда это только возможно, привожу преданных с Запада, чтобы проповедовать в Индии. Ведь как ты сказал, индийцы — обманщики, хотя далеко не все. Большинство из тех, кто приходит и присоединяется к нам, несерьезны, как ты уже убедился. Я не знаю, что можно поделать в подобных обстоятельствах… Но все-таки есть одна надежда, что ты публикуешь книги на языке ория, они распространяются, и твои переводы одобрены мной. Так что если ты сосредоточишься на миссии печатания книг и их распространения, насколько это возможно, это наш величайший успех. Ты можешь сразу же построить там замечательный храм, но, как ты пишешь, там нет преданных, тогда как же осуществлять управление храмом? Это проблема. Итак, ты хорошо говоришь на местном языке. Если своей проповедью ты убедишь несколько искренних душ присоединиться к тебе, это уже успех. Как, например, было в Европе и Америке. Я поехал туда в одиночку, и на мою проповедь откликнулись эти юноши, и потому мы можем видеть небольшой успех. К сожалению, в Индии этот дух отсутствует. Обычно в Индии молодые люди стремятся к деньгам и женщинам, это естественно. У них нет духа самопожертвования. В этом разница».
*
После вечернего даршана в храме преданные всегда устраивают большой киртан во время арати, особенно когда Локанатха Махарадж находится здесь со своими людьми, так как у них огромный энтузиазм в пении киртанов. Однако они развили стиль киртана, немного отличный от принятого в ИСККОН. Когда киртан достигает пика, они собираются в группу и начинают петь: «Нитай гоура харибол, харибол, харибол, харибол». Воспевание «харибол» полностью уносит их прочь. Иногда это пение продолжается в течение пяти или десяти минут, повторяясь вновь и вновь: «Харибол! Харибол! Харибол! Харибол!» Иногда оно продолжается даже дольше, чем пение маха-мантры. Некоторым преданным это не нравится, хотя никто не сомневается в их энтузиазме.
Харикеша Свами резко возражает против этого пения, и сегодня утром он отправился в сад спросить, каково на этот счет мнение Прабхупады. Поскольку мы никогда не слышали, чтобы Шрила Прабхупада пел эту мантру, у Харикеши Свами возникли сомнения в авторитетности этой практики. В Дели, в пандале Прабхупада остановил киртан Локанатхи, но в то время он не объяснил, почему. И вот сейчас, этим вечером, Прабхупада, хотя и не слишком огорченный этим, ясно дал понять, что не одобряет подобное воспевание. Он сказал нам, что мы должны главным образом петь Харе Кришна ма-ха-мантру. Он сказал, что мантра нитай-гаура харибол правильная, поскольку это авторитетные имена Господа, но проблема заключается в том, что мы должны строго придерживаться того, что дано предыдущими ачарьями. Таков наш метод. Ачарьи пели все пять имен Панча-таттвы, а не два. Так что хотя
Он привел в пример ашрам, находящийся сзади нашего храма, обитатели которого поют каждое утро: «нитай-гаура радхе-шьяма джапа харе Кришна харе рама». Прабхупада сказал, что это оскорбительно, поскольку это отклонение от линии ачарьев.
Во время нашего разговора в саду присутствовали также и другие преданные. Чаранаравиндам обнаружил, что его служение в качестве садовника Прабхупады дает ему возможность свободного доступа в сад и возможность присутствовать здесь, когда здесь находится Прабхупада. Прабхупаду это вовсе не беспокоит. Другим присутствовавшим там преданным был Сваямбхур дас из Австралии. И еще к нам присоединился Випрамукхья дас, один из храмовых пуджари, стремящийся получить благословения Прабхупады, поскольку завтра утром он собирается уезжать открывать центр в Турции. Итак, этим вечером собралась небольшая группа преданных, и мы сидели у лотосных стоп Прабхупады, в благоприятной атмосфере сада, прохладной и насыщенной успокаивающими звуками мягко ниспадающих из фонтана-лотоса струй воды, а также нектарными словами, льющимися из лотосных уст Шрилы Прабхупады.
Сваямбхур хотел получить более подробные объяснения, почему Прабхупада назвал пение нитай-гаура отклонением. В его уме было некое противоречие, и он представил его на рассмотрение Прабхупады: «Прабхупада, в «Чайтанья-чаритамрите» вы написали, что маха-мантра Чайтаньи, шри кришна-чайтанья прабху нитьянанда.,. При ее повторении оскорбления не принимаются. И поэтому в Кали-югу ее повторение более благоприятно…»
Прабхупада повторил то» что сказал им до этого Харикеше Махараджу: «Если ты не следуешь тому, что определено ачаръями, это оскорбление. Гурор авагъя. Повторять гау-ра-нитай — не оскорбление. Но наши предшественники, гуру, пели: шри кришна-чайтанья прабху нитъянанда шри адвайта… почему мы должны петь как-то по-другому? Это гурор авагъя. Здесь даже не может быть апарадхи, поскольку гуру, Кавирадж Госвами, пел так, и мой гуру тоже так пел, и мы должны этому следовать. Мы не должны отклоняться от линии ачарьев. Это гурор авагъя, шрути-шастра-нинда-нам; намно балад ясъя хи папа-буддхих. Итак, это одно из десяти оскорблений, совершаемых при воспевании, даша-вид- ха-апарадха. Гурор авагъя».
«Что приносит людям большее благо: слушание Панча-таттва маха-мантры или Харе Кришна маха-мантры?» — спросил Сваямбхур.
«О да, — сказал нам Прабхупада. — Вы идете к воспеванию Харе Кришна через Нитай-Гауру. Нитайер каруна ха-бе брадже радха-кришна пабе». Но затем он добавил: «Принцип таков: не пытайтесь ничего выдумывать. Поскольку вы не опытны, глупости, которые вы выдумаете, будут оскорблением. Лучше продолжать делать то, что уже нам дано, это просто».
Сваямбхур сказал, что знает кое-кого, кто повторяет Панча-таттва мантру на четках.
От удивления брови Прабхупады поднялись; «Кто?» «Этот парень, живущий на Радха-кунде, Ричард».
Он имел в виду высокого тощего нью-йоркца, который нравился Шриле Прабхупаде и многим преданным за свое смиренное поведение и который уже достаточно долгое время жил на Радха-кунде.
Прабхупада неодобрительно и вместе с тем сострадательно покачал головой: «Мошенник. Это все его плохое общение. Поэтому я и говорю: не общайтесь с так называемыми
бабаджи с Радха-кунды. Нара-кунда бабаджи. А они еще и биди курят. Я видел. Ричард все еще там?»
Когда ему объяснили, что Ричард сейчас очень болен и находится на пороге смерти, Прабхупада расстроился и сказал, что он мог бы приехать и остаться с нами, если в этом есть необходимость.
В этот момент Випрамукхья Прабху сообщил Шриле Прабхупаде о своем скором отъезде: «Завтра я еду в Дели и затем я уезжаю в Стамбул». Он решил поехать в Стамбул, поскольку слышал, как Шрила Прабхупада сказал, что «хотел бы взять пыль со стоп» каждого, кто проповедует в мусульманских странах.
Прабхупада широко улыбнулся Випрамукхье и сказал с убежденностью и решимостью: «Замечательно. Отправляйся с благословениями Чайтаньи Махапрабху, притхивите ачхе ята нагаради-грома. Замечательно. Кришна защитит тебя. Повторяй Харе Кришна и полагайся на Кришну, тогда все будет хорошо. Не бойся, что ты отправляешься в чужую страну. Не бывает чужих стран. Ишавасьям идам — все принадлежит Кришне. Мароби ракхоби йо иччха тохара. Предание означает: «Кришна, я предался Тебе. Сейчас, если Ты хочешь, можешь защитить меня. Если хочешь, убей меня. Можешь делать со мной все, что Тебе хочется». Вот и все. Мароби ракхоби йо иччха тохара нитья-даса прати тува адхикара. «Я твой вечный слуга. У Тебя есть на меня все права. Убьешь ли Ты меня или защитишь, это Твое дело. Я предаюсь Тебе». Бас — это предание.