Троил и Крессида
Шрифт:
– "Но, дядя, кто об этом вам донес?
И как он мог, скажите мне на милость..."
"Дитя, - прервал хитрец, - не в том вопрос.
Ведь можешь ты, не тратя даром слез
И времени, сама уладить дело:
Лишь объяснись открыто с ним и смело".
– "О, завтра же я все улажу вмиг!"
– "Как! неужель до завтра быть вам розно?
Иль ты ученых не читала книг?
Так знай: где положенье столь серьезно,
Там нужно действовать, пока
Промедлить - значит усугубить вред!
По мне, в задержках вовсе проку нет.
Дитя, когда пожар уж вспыхнул в доме,
Хозяин, коли он не дуралей,
Гадать не станет: искра ли в соломе
Затлелась или кто-то из гостей
Свечу не там оставил; он скорей
Затопчет пламя да зальет водою -
Иль все добро сгорит за болтовнёю!
О нет, племянница, не обессудь,
Но коль ему позволишь до утра ты
Промучиться - скажу, что ты ничуть
Его не любишь! И боязнь утраты
Тебе - ничто! Но верю, никогда ты
Зла не свершишь: ведь он в такой тоске
И жизнь его висит на волоске".
– "Я не люблю? Вам и не снилось, дядя,
Любить, как я!" - "Вот то-то и оно.
По крайней мере, - молвил тот в досаде, -
Будь я тобой (хоть это мудрено),
Уж я его утешил бы давно!
Ждать до утра? За все богатства Трои
Я, верно, не решился б на такое.
Ты говоришь, что любишь, а сама
Всю ночь готова длить его мученья
Напрасные? Иль ты сошла с ума,
Племянница, и впала в помраченье,
Иль это знак - скажу не в поученье -
Преступного злонравья! Так иль сяк,
С ним поступаешь ты как лютый враг".
– "Что ж, дядюшка, коль вправду вы хотите
Царевича утешить поскорей, -
Вот этот перстенек ему снесите
С лазурным камнем, знак любви моей:
Он будет рад! Прибавьте без затей,
Что завтра он из уст самой Крессиды
Узнает, сколь напрасны все обиды".
– "Колечко с камнем! Впрямь изрядный дар!
Иль этот камень обладает силой
Усопших воскрешать?
– вскричал Пандар, -
Весьма бы кстати нынче это было.
Где разум твой, скажи! О, сколь постыла
Людская мне медлительность и лень!
Не зря им шлют проклятья всякий день.
Пойми ты: благородную натуру
Пустячною обидой не проймешь,
Безделкой не утешишь! Коли сдуру
Глупец ревнует - и цена-то грош
Таким страстям: подачка, или ложь,
Иль обещанье, данное умело,
Его смирит; но принц - иное дело.
Столь нежен сердцем, духом столь высок -
До смерти молча он терзаться будет,
И как бы пламень ревности ни жег,
Тебя он к объясненьям не принудит;
Но о невинности твоей рассудит
Он без труда - лишь только б ты о ней
Речь завела сама, да поскорей!
Не забывай, что страждет он напрасно,
Что в дом ко мне прокрался он тайком,
И коли с ним ты встретиться согласна,
Никто вовек не сведает о том.
К тому же я с тобой; да он притом
Твой рыцарь: не ему ль во всем готова
Ты доверять? Он ждет: скажи лишь слово!"
Столь жалостно Пандар ее молил,
Столь речь его казалась ей правдива,
Столь безутешным виделся Троил,
А встреча - безопасной, что, на диво,
В тот миг помнилось ей, хоть боязлива
Была вдова, - что нету в том греха
И впрямь затея уж не так плоха.
"Ах, дядюшка, клянусь души спасеньем,
Мне жаль его, и рада б я помочь:
Его ль сюда призвать за утешеньем,
Иль вас к нему отправить; но невмочь
Решиться мне! Я, право же, точь-в-точь
Как школьник над дилеммою Евклида", -
Смущенная, промолвила Крессида.
"Нашла дилемму!
– возразил Пандар, -
Евклидова задачка, вот так нате!
Добро б еще тупой, дрянной школяр,
Подобный Буриданову осляти,
На то пенял, а уж тебе - некстати:
С твоим-то разумом, в твои года
Ты сделать выбор можешь без труда".
"Что ж, коли так, - промолвила вдовица, -
Пусть он придет! Но надобно сперва
Мне встать с постели и принарядиться;
Вы ж будьте осторожны, точно два
Бесплотных духа, - иль о нас молва
Пойдет, спаси Господь от сей напасти!
Ведь честь моя всецело в вашей власти".
"О, щедрая душа!
– воскликнул тут
Пандар, - да наградит тебя Всевышний!
Но не вставай: к чему напрасный труд?
Друг дружку вы без проволбчки лишней
Должны утешить; я ж, как друг давнишний,
Даю благословенье: в добрый час!
И пусть Венера не оставит вас".
Тогда Троил, приблизясь, на колени
Упал, от изголовья лишь на шаг,
И обратился к ней; но в изумленье
Крессида заалелась точно мак
И не могла, хоть режь ее, никак
Ему и слова молвить в знак привета:
Уж до того внезапно вышло это!
Пандар же, чтобы делу пособить,
Опять за шутки: "Ты взгляни, как ловко
Склоняет он колени! Что за прыть!
Сейчас видна привычка и сноровка.
Не жестко ли? на, вот тебе обновка
(И дал ему подушку) - стой, пока