Трон Знания. Книга 2
Шрифт:
— Эш… кто это сделал? — прошептал Адэр и всё вокруг зашипело.
— Природа, — еле коснулось слуха. — Преклони колено и дотянись до звезды.
Адэр опустился на колени, просунул руку между каменными балясинами, коснулся воды. Она подернулась легкой зыбью, и с глубины — одна за другой — полетели звезды. Приближаясь к поверхности, тускнели, истончались и гасли. Звездопад! Боже всемилостивый! Тут все наоборот. Звездное небо под ногами, и звезды падают… вверх.
— Идем дальше, — вновь прозвучал шепот Эша.
Увлекая за собой Малику, Адэр шел по мостику, скользя
Сойдя с мостика, Эш вытащил из кармана фонарик. Командир был прав: узкий луч выхватывал из темноты участки стен, мостика, пятном скользил по озеру, и подавлял ощущение величия пещеры.
— Странник назвал гордыню самым страшным грехом для правителя, — тихо сказал Эш. — Он говорил: «Не возносись, а присоединись к тем, кто тебя возносит». Все правители династии Грасс шли во дворец только по Звездной Дороге, и как вы, господин, преклоняли колено. И никто не знает, откуда эти звезды. Здесь бездонная впадина.
— Озеро находится намного выше уровня моря. Одно из чудес света. Безусловно, — промолвил Адэр. — Не хочу тебя расстраивать, Эш, но я знаю, что лежит на дне.
— И что там?
— Камни, которые сверкают в абсолютной темноте.
— Камни не сверкают в темноте.
— Я даже держал их в руках.
Эш пожал плечами:
— Вы видели фокус, а здесь никакого фокуса.
— Нет, Эш. Не фокус. Этим камням дали имя — камни Ахе.
Эш посветил фонариком себе под ноги, явно пытаясь скрыть на лице растерянность:
— Если не секрет, у кого их видели?
— У ориента.
Эш помедлил, скользнул лучом по стене пещеры:
— Из грота не было выхода. Его пробили люди.
Пройдя по скальному коридору и резко повернув чуть ли не в обратную сторону, Адэр и Малика ступили в ярко освещенный туннель: до потолка около десяти метров, в ширину десять шагов. Пол и стены были сделаны из бледно-зеленого мрамора. Свет проникал через стеклянный — с сочно-зелеными прожилками — свод.
Адэр посмотрел вверх.
— Это тоже мрамор. Мы назвали его алмазным. Он плохо поддается обработке и шлифовке, — промолвил Эш и развернулся спиной к залитому солнцем выходу из туннеля, возле которого стояли защитники. Устремил взор на Адэра. — Господин! Не посчитайте мои слова дерзостью. Я знаю, что могу поплатиться за них своей жизнью. Но ветоны всегда отличались своей прямотой. Мы ждем законного правителя. Мы верим, что такое свершится. С этой верой мы живем и с этой верой умираем.
Командир свел брови, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше.
— Я жду, — спокойно произнес Адэр, хотя в глубине души потянуло неприятным холодком.
Эш расправил плечи:
— Не знаю, зачем вы приехали… Может оно так и есть, как вы говорили вчера… Но хочу предупредить вас. Ветоны стоят на защите наследия Зервана. И мы не разрешим вам разрушить или забрать то, что удалось нам уберечь в течение стольких лет.
— Это угроза? — тихо спросил Адэр.
— Нет! Не угроза, — сдержанно ответил Эш. — Сейчас всё поймете.
Адэр вслед за командиром вышел на освещенное осенним солнцем идеально ровное горное плато. Справа, по краю, тянулись белоснежные мраморные перила. Слева — широкая лестница с многочисленными каменными ступенями. Далеко впереди к плато примыкала еще одна гора.
Адэр приблизился к перилам. До моря было метров двести. Но даже с такой высоты сквозь тихую водную гладь просматривались подводные скалы, поросшие мохнатыми водорослями, и зеркальные стаи рыб. Сердце вырвалось из груди и, сделав круг над бирюзовым морем, нехотя вернулось обратно.
Адэр повернулся лицом к высокой лестнице между двумя горами. Вершины прятались в рваных облаках. Мраморный туннель слева выглядел как нарост на скальной стене.
Из-за плеча вынырнул Эш:
— Это одна гора, Дара, с двумя вершинами — Лай и Дара. Она раскололась очень-очень давно, во время землетрясения.
Адэр поднялся по лестнице. На овальной площади стояли два трехэтажных серых здания. Они имели форму полукольца, с направленными к морю крыльями.
— Это ведомства суда и защиты, — прозвучал за спиной голос Эша.
Затяжной подъем вывел на очередную площадь. С двух сторон к долям некогда единой горы прижимались два многоярусных замка. Нет. Это были даже не замки, а сама скала с окнами и дверьми, балконами и террасами, лестницами и башнями, которые были искусно вырезаны из камня.
— Справа — замок исполняющего Совета, — промолвил Эш. — Слева — законодательного Совета.
Появилось сумасшедшее желание распахнуть массивные с коваными узорами двери, пройтись по коридорам и вестибюлям, заглянуть в залы. Люди, покинув замки навеки, оставили после себя след. Не могли не оставить…
— Сколько строили комплекс? — спросил Адэр, шагая по площади.
— Четыре века. С начала существования династии Грасс.
— Закончили строить сто лет назад? — переспросил Адэр, разглядывая замысловатую башню, обвитую каменной лозой с большими листьями и вытянутыми гроздями винограда.
— Пришлось закончить, — ответил Эш.
Адэр поднялся по очередной лестнице. На огромной площади весьма вольготно разместился гранитный замок с арочными проемами, восьмиугольными башнями, террасами и галереями.
— Замок Совета, — произнес Эш. — Выше дворец Зервана.
Адэр приблизился к ступеням. Сделав глубокий вздох, медленно пошел вперед. И совсем не усталость или непривычка к горному воздуху сдерживали шаг. Сердце колотилось не от крутого подъема. И всему виной не современные здания, а древние замки с безжизненными окнами, с паутиной трещин на стенах, с почерневшими от морского воздуха дверьми. Вспомнились Кебади и Йашуа. Они в один голос заявляли о былом величии Грасс-дэ-мора. Теперь, даже не видя дворца Зервана, Адэр верил каждому их слову. Что же надо сделать, чтобы нищее Порубежье хоть немного приблизилось к той высоте, на которой некогда восседал Зерван? И хватит ли ему, престолонаследнику Тезара, сил, чтобы подтолкнуть страну вверх?