Трон знания. Книга 3
Шрифт:
Малика заволновалась:
— Ваш отец читал письма Иштара?
— Нет. Я забирала их на почте. — Галисия подняла голову. — Так вот. Переходим к главному. Если бы не его письма, я бы уже болталась в петле.
— У всех бывают тяжёлые дни. Но они проходят. Завтра вы будете смеяться над своими невзгодами.
— Ты не понимаешь. Меня никто не понимает. Только Иштар.
Малика окончательно растерялась. Поникшие плечи, погасший взгляд, осунувшееся лицо — всё это не походило на розыгрыш.
—
— Не выдумывайте. Вы красивая. — Малика хотела сказать ещё что-нибудь приятное, но так и не смогла.
— Иштар указал мне путь. Теперь я знаю, куда мне идти. Я хочу сказать ему спасибо.
— И куда вы пойдёте?
— В монастырь.
— Монастырь не для вас!
— Наверное, — с подозрительным спокойствием согласилась Галисия. — Но я решила стать монашкой, и мне сразу стало легче. Я нашла родственную душу, Малика. Впервые мужчина говорил не о том, как я красива, а о том, какой богатый мой внутренний мир. Оказывается, у меня есть внутренний мир. А я не знала. Пожалуйста, устрой нам встречу. Я хочу поблагодарить человека, который открыл мне глаза.
Малика с трудом препроводила Галисию в гостевую комнату и оставила под присмотром служанки. Сама же поспешила к Иштару. Её не волновали ни позднее время для встречи, ни хмурые взгляды стражей, ни журнал посещений в их руках. Малика не знала, о чём будет говорить с ним, но подсознательно понимала, что ракшад с каким-то тайным умыслом довёл Галисию до полубезумного состояния.
— Иштар! — громко проговорила Малика, переступив порог и включив свет. — Что ты задумал?
Лежа на кровати, Иштар зажмурился. Повернулся лицом к стене.
Малика выдернула из-под его головы подушку:
— Сейчас же встань!
Недовольно покряхтев, Иштар свесил ноги с кровати.
— О чём ты писал Галисии?
— Нашла время.
— Я буду вынуждена рассказать правителю о вашей переписке.
— Всё как в романе. Глупая служанка.
— Что ты сказал?!
Иштар забрал подушку:
— Иди спать, женщина.
— Не превращай меня в своего врага.
Иштар улёгся на кровать, подсунул подушку под голову:
— Я писал ей о свободе души, о Боге, о его указаниях.
— А указания давал ты.
Иштар посмотрел на неё, как на глупого ребёнка:
— Я не Бог.
— Галисия в замке.
— Что ей надо?
— Она приехала к тебе. — Малика поставила рядом с кроватью стул, села. — Скажи, что ты задумал? Пожалуйста.
— Ничего плохого. Она не нужна Адэру и мучается. Я хотел, чтобы несчастная женщина обрела душевный покой.
— С каких это пор ты переживаешь о женщинах?
— С тех пор как узнал её. Она сводит меня с ума.
Малика хмыкнула:
— Тебе это не грозит. С ума сходят только искренние и честные люди. Ум хитрого и лживого человека всегда найдет лазейку. — Взяла Иштара за руку. — Скажи мне правду. Хотя бы один раз. Зачем ты морочишь ей голову?
— Я не морочу, — сказал он, глядя на руки Малики. — Она, в отличие от тебя, видит во мне только хорошее.
— Я уже поняла. Может, стоит ей рассказать, за какие заслуги тебя держат взаперти?
— Не надо!
— Я устрою вам встречу. Ты поблагодаришь её за письма и скажешь, что на этом всё. У этой истории нет продолжения, Иштар.
— Знаю. А что с твоими руками?
— Ерунда.
— Я не видел.
— Видел. Когда учил меня справляться с болью.
— Я в окно смотрел. — Иштар повернул её руки ладонями вверх. — Кто это сделал?
— Я сама. У меня был период слабого самоконтроля. — Малика поднялась. — На рассвете, Иштар. На моей скамье.
***
Галисия подозрительно шмыгнула носом.
— Он не придёт. Смешно было надеяться, — прошептала она и встала со скамьи. — Идём Малика, а то я сейчас расплачусь.
Девушки побрели по шуршащей под ногами аллее. Пронзительный гомон птиц и шелест листвы звучали как похоронный марш.
Малика украдкой поглядывала на Галисию. Шесть лет дворянка была близка к престолу Тезара. Как, должно быть, тяжело ей прощаться с надеждой.
На боковой дорожке появился Иштар. Надзиратели ринулись ему наперерез. Малика взмахнула рукой, и те покорно отстали от ракшада на несколько шагов. Девушки и Иштар пошли в глубь сада.
— Я не могу оставить вас наедине, — проговорила Малика. — Смиритесь с моим присутствием.
Время, отведённое заключённому на прогулку, заканчивалось. Иштар и Галисия молчали и не смотрели друг на друга.
— Доходим до клумбы, и в разные стороны, — сказала Малика. — Иштар! Или говори, или прощайся с маркизой.
— Я не знаю, что говорить, — откликнулся он. — Писать письма намного легче.
Галисия покраснела:
— Спасибо. Они очень помогли мне.
— Зачем приехала?
— Ты был ко мне добр. Я хотела поблагодарить тебя, глядя в глаза.
Малика уставилась себе под ноги. О какой доброте толкует доверчивая девчонка? Видела бы она ракшада в бандитском лагере с прутом в руках.
— Ты меня не знаешь, — проговорил Иштар и покосился на Малику.
— Мне всё равно, каким ты был вчера. Ты не сможешь заново родиться и переписать свою жизнь. Всё, что было раньше, я прощаю. Настоящее — вот что для меня важно. Эта минута, эта секунда, когда ты, Иштар, идёшь рядом. Когда я могу протянуть руку и прикоснуться к тебе.
— Не надо, — прошептала Малика.
— Могу, но не сделаю. Ибо знаю, что ты презираешь меня. Как ещё может относиться воин к вещи, которая без зова льнёт к его к телу?