Тропинка к счастью
Шрифт:
— У меня же ее эльфы.
— Линда, дорогая, не только из-за этого, все гораздо сложнее. — Госпожа Вебер хотела еще что-то сказать, но осеклась: в кухню вошли Майкл и Пэтрик. — А вот наконец и наши мужчины! — весело продолжила она. — Если вы не можете готовить, то уж носить еду в состоянии. Берите фасоль!
Пэтрик послушно взял блюдо. Майкл тоже не собирался протестовать.
— Майкл, а ты бы показал гостье свои работы на стекле, ей должно понравиться, а мы пока отнесем фасоль. Давай
Пэтрик усмехнулся, подмигнул им и вышел. Линда оказалась в некотором замешательстве: тут ей уже нечего делать, а Майкл вряд ли будет заниматься одной ею, у него гости. Она взглянула на него, но тот был спокоен.
— Проходите сюда, пожалуйста, — сказал он, показывая на дверь в гостиную.
Переступив через порог, Линда огляделась. Небольшая комната была аккуратно прибрана. На стене и на каминной полке — фотографии. Интересно, кто тут следит за порядком. Может, Марго? Сомнительно…
Раздался телефонный звонок, и, пока Майкл говорил по телефону, Линда стала рассматривать фотографии. Младенческие снимки всех детей, вот они же, но постарше. Справа еще одна фотография — Майкл и рядом с ним женщина с золотистыми волосами — его жена. Легонько склонила голову к его плечу, взгляд спокойный, мечтательный.
— Ну вот, освободился, извините меня, — сказал Майкл, подойдя к ней, и нахмурился, увидев фотографию.
— Ваша жена очень красивая, — заметила Линда. — Марго просто ее копия.
— Как оказалась здесь эта фотография? У нее другое место… Ладно, пойдемте, покажу вам роспись по стеклу. — Они спустились в подвал, где находилась мастерская, и Майкл подвел ее к длинному столу в углу. — Ну вот, — сказал он, зажигая настольную лампу, — это то, над чем я сейчас работаю. — На столе были разложены рисунки и стояли различной формы цветные абажуры, явно еще не законченные. — А вот это я делал раньше.
Майкл протянул ей альбом с фотографиями абажуров — очень изящные, удивительно красивые по рисунку и цветовой гамме вещи. Линда полистала его и осторожно положила на стол. Неожиданно она тихо рассмеялась. Майкл удивленно поднял брови.
— Извините, — сказала Линда. — Я просто…
— Я чем-то рассмешил вас?
Он явно ожидал, что ее поразит такая тонкая работа, что она способна оценить подобные вещи, и вдруг смех…
— Да тут такое несоответствие, — сказала наконец Линда.
— Не понял?
— Вы на первый взгляд не производите впечатление человека, способного терпеливо корпеть над подобной работой, это просто невероятно.
— Разве?
— Конечно.
— Почему?
— Ой, лучше сейчас не надо об этом. Так, значит, это ваши абажуры я видела в магазине? Они очень красивые, а вот этот просто великолепен!
Майкл расплылся в улыбке.
— Я рад, что
— Они бесподобны, честное слово! Я бы от такого не отказалась. — Майкл показал ей фотографии своего витража для церкви и окон для нового ресторана, который вскоре должен был открыться в центре города в старинном здании. — Вам надо обратиться к администрации в Пассаже, — сказала Линда. — Там разбили одну витрину на первом этаже, а она, кажется, была с рисунком.
Майкл, казалось, не слушал ее.
— Я хотел сказать вам, что говорил с доктором. Помните, вы мне дали ее телефон.
— Правда?
Линда выжидающе посмотрела на него, и он отметил, что ее это неподдельно заинтересовало. Прежде чем ответить, он выглянул на лестницу — не идет ли Фэй, так как не хотел, чтобы дочка слышала их разговор.
— После разговора с ней мне стало как-то легче. Она кое-что объяснила и посоветовала откровенно поговорить с ребенком, но очень деликатно. Что же, я так и сделаю. Думаю, не надо торопиться, и главное — не хочу, чтобы дома были старшие.
— Майкл! — раздался крик малышки Фэй. — Поторопись! А то Брайан слопает все, что приготовлено.
— Она права, — усмехнулся Майкл. — Мальчишка на это способен, пошли.
У ступенек он слегка поддержал гостью за локоть, помогая ей, почувствовал аромат нежных духов и ощутил тепло ее руки. До этого момента он и не предполагал, что его может так волновать близость этой женщины.
7
— В чем дело, ты расстроен? — озабоченно спросил Пэтрик. Майкл вздрогнул, он не слышал, как брат вошел в кухню.
— Да ничего такого.
— И ты сидишь один в темноте просто так?
— Уже все разошлись?
Пэтрик включил свет, и оба прищурились.
— Да, все ушли. Госпожа Вебер просила тебя зайти к ней в магазин на неделе. Дети пошли прогуляться с Брендой. Слушай, Майкл, помнишь, как проходил праздник, когда еще была жива Дженет… — Майкл бросил на него предупреждающий взгляд, он не разрешал никому говорить о жене. Но брат не обратил на это внимания. — Послушай, уже пять лет, как ее нет. Линда — очень приятная женщина.
— Это не твое дело! Слушай, давай сменим тему. Хотя я согласен, Линда не такая, как все.
— То-то и оно! Она — особенная. Это тебе не какая-нибудь вертихвостка, вроде Барбары. Если тебе хоть что-то светит, не вздумай проморгать свой шанс, как с тобой часто случается. Эта женщина не подходит просто для развлечения.
— Пэтрик! Ты о чем это толкуешь? Я ее и не знаю почти.
— Да, но хочешь узнать поближе, это же видно. Ну и действуй!
— Что?
— Продолжай ухаживать, осел! Это то, что тебе нужно.