Чтение онлайн

на главную

Жанры

Туман. Авель Санчес; Тиран Бандерас; Салакаин отважный. Вечера в Буэн-Ретиро
Шрифт:

Уже светало; ветер гнал по небу тяжелые, свинцовые тучи, и на фоне красноватой, печальной полоски зари угадывались очертания холма и города на нем. По всей вероятности, то была Виана.

Почти у въезда в нее экипаж налетел на камень, одно из колес соскочило, кузов накренился и рухнул на землю. Все вывалились прямо в грязь. Мартин поднялся первым и подхватил на руки Каталину.

— Ты ушиблась? — спросил он.

— Нет, кажется, нет, — ответила она со стоном.

У настоятельницы на лбу вскочила шишка, а служка вывихнул себе руку в запястье.

— Ничего страшного не случилось, — сказал Мартин. — Вперед!

Пассажиры ответили ему хором жалоб и причитаний.

— Давайте распряжем лошадей и поедем верхом, — предложил Баутиста.

— Только не я. Я не двинусь с места, — заявила настоятельница.

Приближение экипажа и случившееся с ним несчастье не остались незамеченными в городе, потому что спустя несколько минут из Вианы вышла полурота солдат и направилась к путникам.

— Это гири,{172}— сказал Баутиста Мартину.

— Очень приятно.

Солдаты подошли к ним.

— Стой! — крикнул сержант. — Кто идет?

— Испания.

— Сдавайтесь.

— Мы не оказываем сопротивления.

Сержант и солдаты были удивлены, увидев покрытых грязью карлистского офицера, двух монахинь и их спутников.

— Поехали в город, — приказал сержант.

Сопровождаемые солдатами, путники прибыли в Виану.

Появившийся на дороге лейтенант спросил:

— Что случилось, сержант?

— Мы взяли в плен карлистского генерала и двух монахинь.

Мартин удивился, почему сержант называет его карлистским генералом, но, увидев, как лейтенант отдал ему честь, понял, что мундир, который он нашел в Эстелье, принадлежал генералу.

ГЛАВА XIII

Как путешественники прибыли в Логроньо и что с ними там случилось

Их ввели в караульное помещение, где несколько солдат спали на жалких постелях, а остальные грелись возле большой жаровни с углями. К Мартину, из-за его мундира, отнеслись с большим почтением. Он попросил лейтенанта разрешить, чтобы Каталина была с ним.

— Это ваша супруга?

— Да, это моя жена.

Лейтенант согласился и провел обоих в неопрятную комнату, предназначавшуюся для офицеров.

Настоятельница, Баутиста и служка не удостоились такой чести — их оставили в караулке.

Один из сержантов, старик андалузец, принялся ухаживать за настоятельницей и отпускать ей комплименты, бывшие в ходу у писателей-классиков; сказал, что глаза ее подобны двум ярким звездам, что она похожа на Утрерскую Деву Утешительницу,{173} и наговорил еще кучу всяких лестных слов из тех, что встречаются в старинных альманахах.

Баутисту так рассмешили комплименты андалузца, что он тихонько засмеялся.

— А ну, замолчи, карлистская свинья, — сказал ему сержант.

— Да я что? Я ничего, — ответил Баутиста.

— Если ты не перестанешь, я тебя проткну, как жабу.

Баутисте пришлось отойти в угол и смеяться там, а настоятельница и сержант продолжали беседу.

В полдень явился полковник, который, увидев Мартина, по-военному отдал ему честь. Мартин рассказал о своих приключениях, но, услышав о них, полковник нахмурил брови.

«Этим офицерам, — подумал Мартин, — не правится, что простой невоенный человек справился с делами потруднее, чем их дела».

— Вы поедете в Логроньо, и посмотрим, удостоверят ли там вашу личность. Что с вами? Вы ранены?

— Да.

— Я пришлю врача.

И действительно, вскоре пришел доктор, осмотрел Мартина, перевязал его, а затем вправил кисть служке, который вопил и визжал, как грешник в аду. После обеда привели лошадей, выпряженных из экипажа, заставили путешественников сесть на них, и под охраной целой роты солдат кавалькада направилась в сторону Логроньо.

Когда подъехали к мосту через Эбро, прачки, стиравшие в реке белье, выбежали на дорогу посмотреть на странную процессию, и некоторые из них запели, обращаясь главным образом к монахине:

Вот теперь тебе будет лихо, Карлистиха, трусиха. Вот теперь тебе будет конец, Карлистище, трусище, подлец.

Бедная настоятельница вся даже посинела от злости. Мартин и Баутиста, несколько ошеломленные этим шумным чествованием, с улыбкой поглядывали друг на друга.

В Логроньо они остановились возле казармы, и какой-то офицер проводил Мартина наверх, к генералу. Салакаин поведал генералу о своих приключениях, и тот заявил:

— Если бы у меня была уверенность, что все, сказанное вами, — правда, я бы немедленно освободил вас и ваших попутчиков.

— Но чем же я докажу правдивость моих слов?

— Не мог бы кто-нибудь опознать вас? Нет ли у вас здесь знакомого? Торговца какого-нибудь?

— Нет.

— Жаль.

— Постойте, есть у меня знакомые, — сказал вдруг Мартин, — я знаю сеньору Брионес и ее дочь.

— А капитана Брионеса вы тоже знаете?

— Да.

— Тогда я его вызову; скоро он будет здесь.

Генерал послал своего адъютанта, и через полчаса явился капитан Брионес и охотно удостоверил личность Мартина. Генерал освободил всех.

Мартин, Каталина и Баутиста уже собирались уйти втроем, — несмотря на возражения настоятельницы, когда капитан Брионес сказал:

— Друг Салакаин, моя мать и сестра требуют, чтобы я привел вас к обеду.

Мартин объяснил своей невесте, что он никак не может отказаться от приглашения, и, оставив Каталину с Баутистой, последовал за офицером. Дом сеньоры Брионес находился в центре города, на улице с аркадами. Росита и ее мать встретили Мартина с распростертыми объятьями. История его появления в Логроньо в обществе какой-то сеньориты и монахини облетела уже весь город.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4