Тверской баскак. Том Пятый
Шрифт:
— Да хватит тебе нагонять… Все будет хорошо! Ты же знаешь, я везучий!
Серьезно посмотрев на меня, Калида произнес без тени улыбки.
— Это да! Только на везучесть твою и остается надеется. — На его лбу собрались тяжелые морщины. — Не часто ли ты стал ставить все на кон?! Раньше за тобой такого не водилось!
В какой-то мере он прав, но не совсем. Я и раньше поступал точно также, только ставки в игре были пониже! Так что поделаешь, как известно, аппетит приходит во время еды! За судьбу города Твери одна цена, а за судьбу
Весь остаток дня я ждал посланца от герцогов, надеясь, что они захотят поторговаться, но время уже позднее, а никто так и не пришел. Это еще один дурной знак, и означает он, что господа ближе к полному отказу, чем к поиску компромисса. Дело идет к ночи, и ждать уже не имеет смысла! Надо самому предпринять какие-то шаги.
«Какие?! — Пытаюсь быстро найти ответ на нерешаемую задачу. — Кого еще можно задействовать? Вельможам я наживку бросил, церкви тоже! Напроситься сейчас на прием с теми же предложениями значит продемонстрировать свою неуверенность и слабость позиции. Нужен еще один фактор, еще один игрок, способный внести свою лепту и на которого я мог бы надавить. Но где его взять?!»
В голове крутятся всякие дурацкие мысли, и тут вдруг в памяти всплывает картина сегодняшнего дня. Я вхожу в зал, вижу герцогов, тевтона, церковников и…
«Точно! — В мозгу вспыхивает радостное озарение. — Люди в бархатных беретах. Это могут быть только зажиточные горожане: банкиры, купцы, ремесленники и прочие… Что они делали на совете благородных господ?! Им точно там не место, и тем не менее их позвали! Значит сиятельным герцогам что-то от них нужно! И тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться… Уважение к еврейским банкирам проявляют только в одном случае — когда нужны деньги!»
Повернувшись, нахожу взглядом Калиду.
— Ты командира нашей «почетной стражи» видел?
Тот утвердительно кивает, и я озадачиваю его.
— Приведи его ко мне!
Калида тут же шагнул к двери, но, остановившись на полпути, обернул ко мне настороженный взгляд.
— Не знаю, что ты затеял, но у этого старшины стражников морда, как у татя лесного. Я бы такому и копейки медной не доверил.
Одеваю на лицо демонстративно возмущенное выражение.
— Спасибо, дядюшка Калида, за заботу! А то я ведь дитя простодушное, меня ж обмануть каждый может!
— Ты уж не…! — Досадливо махнув рукой, Калида резко зашагал к выходу, уже не оборачиваясь.
Ширк! Закрылась за ним дверь, и я остался в одиночестве. У меня еще нет четкого плана действий, но я верю, что удача меня не подведет и я сыграю с листа.
Прошло примерно с полчаса, прежде чем Калида вновь возник в проеме двери. Отойдя в сторону, он молча пропустил вперед невысокого квадратного человека в короткой кольчуге и железном койфе, вместо шапки.
Остановившись у порога, тот склонил голову и прошипел.
— Командор городской стражи Ганс Криворот!
Обезображивающий
Мой двадцатилетний опыт войны подсказывает мне, что сейчас передо мной не местный бюргер, напяливший на себя броню, а старый, опытный вояка.
«Скорее всего наемник на службе города. — Делаю я однозначный вывод. — С таким надо говорить четко и кратко. Любую длинную фразу старый вояка воспримет как ругательство».
Решив, обращаюсь к служивому как командир к солдату.
— Простолюдины были на сегодняшнем приеме. Знаешь, кто они?
Несколько секунд командор обдумывает отвечать или нет, и все же решается.
— Всякие там… Купцы с Висмара и Любека, да ростовщики какие-то…
Он замер на полуфразе, словно бы сомневаясь, а не много ли он уже сказал бесплатно!
«Все, как я и предполагал!» — Бормочу про себя и, подойдя к столу, пишу на листе бумаги одну короткую фразу.
«Предложение, что я готов вам сделать, действительно лишь до утра!»
Отложив перо, поднимаю взгляд на командора и протягиваю ему лист.
— Надо передать старшему купцу из Любека!
Тот смотрит на меня в упор, а потом закатывает глаза к потолку, словно бы размышляя.
— С одной стороны, никто не наказывал мне не делать подобного, а с другой, чего бы это мне стараться ради чужого человека?!. — Не закончив предложения, он перевел на меня недвусмысленный взгляд.
Едва сдерживаюсь, чтобы не заржать в голос, потому как попытка изобразить хитроватую ухмылку превратила и без того малосимпатичную физиономию командора в рожу жуткого монстра.
Держа его взгляд, медленно стаскиваю с пальца золотой перстень с рубином и кладу его на свою открытую ладонь. В ответ в зрачках старого вояки вспыхивает алчный огонек, и его рука на автомате тянется к перстню.
Ловлю его в этой позе и в последний момент сжимаю кулак.
— Получишь, когда приведешь ко мне гостей!
— Такого уговора не было! — Коверкая рот, шипит он, на что я открыто усмехаюсь.
— Никакого уговора вообще не было!
Глядя ему прямо в глаза, вбиваю слова, как гвозди.
— Ты делаешь работу, я плачу! Разве когда-нибудь в твоей жизни было по-другому?!
Почесав обтянутый кольчужным койфом затылок, тот соглашается.
— Ладно, попробую! — Сказав, он утер потекшую изо рта слюну и молча вышел за дверь.
В коридоре загрохотали тяжелые сапожищи, а я вопросительно взглянул на Калиду, мол что скажешь, сделает или нет?!
Когда чего-нибудь ждешь, время течет издевательски медленно. За слюдяным оконцем уже черная летняя ночь, а от кривого командора ни слуху, ни духу. Развлекаю себя тем, что хожу из одного угла комнаты в другой, потому как ничем другим заняться сейчас не в состоянии.