Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тысяча осеней Якоба де Зута
Шрифт:

На кровати директора ван Клифа Якобу спится плохо. Следуя привычке раскладывать все по полочкам, он составляет перечень причин, препятствующих крепкому сну: во — первых, блохи в постели ван Клифа; во — вторых, праздничный дэдзимский джин Баерта — так называемый джин, потому что у этого напитка вкус чего угодно, только не джина; в — третьих, устрицы от магистрата Широямы; в — четвертых, инвентарный список Кона Туоми поврежденной недвижимости голландцев; в — пятых, завтрашняя встреча с Широямой и официальными лицами магистратуры и в — шестых, его впечатления от «Инцидента

с «Фебом», как потом назовет случившееся История, и возможные его последствия. В колонке дебита: англичане не смогли выжать ни одного зубка чеснока из голландцев и ни одного кристалла камфары из японцев. Любые англо — японские соглашения невозможны, по крайней мере, на последующие два — три поколения.

В колонке кредита: личный состав сократился до восьми европейцев и горстки рабов — слишком мало для того, чтобы даже называться «костяком фактории», и если не прибудет корабль следующим июнем — скорее всего, нет, если Ява захвачена англичанами, а Голландская ОИК более не существует, — Дэдзиме придется брать займы у японской стороны, чтобы оплачивать текущие расходы. Как отнесется доброжелательный хозяин к своему «давнему союзнику», особенно если японцы сочтут голландцев частично виновными в приходе «Феба»? Переводчик Хори принес новости о потерях на берегу: шесть солдат погибли на площади Эдо и еще шестеро ранены, несколько горожан получили ожоги, когда начался пожар от ядра, попавшего в кухню одного дома в районе Шинмачи. Политические последствия, опасается он, будут еще более неопределенными. «Я никогда не слышал, — думает Якоб, — о двадцатишестилетнем директоре…

…или, — он ерзает и ворочается, — о фактории, переживающей такой глубокий кризис, как Дэдзима».

Ему недостает Высокого дома, но директор должен спать рядом с сейфами.

Рано утром следующего дня Якоба встречают в магистратуре переводчик Гото и мажордом Томине. Томине извиняется перед Якобом и просит оказать им услугу перед встречей с магистратом: вчера вечером у горла бухты рыбацкая лодка подобрала тело иностранного моряка. Не смог бы директор де Зут взглянуть на тело и определить, принадлежит ли оно матросу с «Феба»?

Якоб не боится мертвецов: он помогал дяде на каждых похоронах в Домбурге.

Мажордом ведет его через двор к пустующему складу.

Он произносит неизвестное Якобу слово, Гото переводит:

— Место, где ждет мертвое тело.

«Покойницкая», — понимает Якоб. Гото просит Якоба научить его этому слову.

У здания их ожидает пожилой буддист с ведром воды.

— Чтобы очиститься, — объясняет Гото, — когда мы покинем… «покойницкую».

Они входят. Маленькое окошко, и запах смерти.

Единственный узник здесь — лежащий на соломенном тюфяке молодой матрос, метис с забранными в конский хвост волосами.

На нем парусиновые штаны моряка, на руке вытатуирована ящерица.

Из-за открытой двери в покойницкой сильный холодный сквозняк.

Воздух шевелит волосы парня, подчеркивая его недвижность.

Мажордом берет поднос, на котором лежит британский фартинг.

На аверсе монеты надпись «КОРОЛЬ ГЕОРГ III», на реверсе — Британия [123] .

123

Британия /Britannia —

персонифицированный символ Великобритании. Изображается в виде молодой женщины в коринфском шлеме и с гербовым щитом и трезубцем (палицей) Посейдона в руке.

— У меня нет сомнения, — говорит Якоб, — что это матрос с «Феба».

— Са, — кивает мажордом Томине. — Но он англичанин?

«Только его мать и Создатель могут дать точный ответ», — думает Якоб. Он говорит Гото: «Пожалуйста, передайте Томине — сама, что его отец, возможно, был европейцем. Его мать, возможно, была негритянкой. Это все, что я могу сказать».

Мажордом ответом недоволен:

— Так он — англичанин?

Якоб обменивается взглядом с Гото: переводчики часто должны давать перевод и объяснять, что означает то или иное.

— Если японская женщина родит мне сына, — Якоб спрашивает Томине, — он будет голландцем или японцем?

Невольно Томине кривится от такого бестактного вопроса:

— Полукровкой.

— Тогда, — Якоб указывает на труп, — и он такой же.

— Но, — настаивает мажордом, — директор де Зут говорит, что он англичанин?

Только курлыканье голубей из-под карниза нарушает утреннюю тишину.

Якобу не хватает Огавы. Он спрашивает Гото на голландском: «Я чего-то не понимаю?»

— Если иностранец — англичанин, — отвечает переводчик, — тело выбросят в канаву.

«Благодарю», — думает Якоб.

— А в противном случае его похоронят на кладбище иностранцев?

Сообразительный Гото кивает:

— Директор де Зут прав.

— Мажордом, — Якоб обращается к Томине. — Этот молодой человек — не англичанин. У него слишком темная кожа. Я хочу, чтобы его похоронили… — «как христианина» — на кладбище горы Инаса. Пожалуйста, положите монету ему в могилу.

На полпути по коридору к комнате Последней хризантемы небольшой внутренний дворик, где растет клен над маленьким прудом. Якобу и Гото предложено подождать на веранде, пока мажордом Томине проконсультируется с магистратом Широямой перед их аудиенцией.

Опавшие красные листья плывут по размытому отражению солнца на поверхности темной воды.

— Поздравляю, — произносится на голландском, — с повышением, директор де Зут.

«Встречи никак не избежать». Якоб поворачивается лицом к убийце Огавы и похитителю Орито.

— Доброе утро, Владыка-настоятель, — отвечает он на голландском, чувствуя, как прижимается к ребрам свиточный футляр из кизилового дерева. Длинный тонкий выступ, должно быть, заметен на левой стороне.

Эномото поворачивается к Гото:

— Тебя наверняка заинтересуют некоторые картины в коридоре.

Гото кланяется:

— Владыка-настоятель, правила Гильдии переводчиков запрещают…

— Ты забываешь, кто я. Я прощаю только один раз.

Гото смотрит на Якоба, Якоб кивком соглашается.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2