Убей для меня
Шрифт:
Чарльз набрал на мобильном номер Пола:
– Ты мне нужен в Даттоне.
– Прекрасно, - ответил Пол. – Как раз туда-то я и еду. Я попробую позвонить тебе через час.
– Я тебе говорил, что на кладбище не смогу вести никаких разговоров. Ты должен был отправить мне сообщение. Даже Бобби это поняла.
– Я не могу ехать и одновременно писать сообщение, - раздраженно сказал Пол. – У тебя сработала сигнализация. В твоем доме кто-то есть.
Чарльз со свистом втянул воздух:
– Что?
– Ты прекрасно меня понял. Я настроил сигнализацию так, чтобы звонок
– А я избавился от преследователя из ГБР, - спокойно сообщил Чарльз. – Очевидно, в моем доме обыск. Значит, уже поздно его поджигать. Если они прочитают мои ежедневники, то будут знать все.
– И что теперь? – с легкой паникой в голосе поинтересовался Пол. – Куда ты отправишься?
– В Мехико, потом обратно в юго-восточную Азию. Но сначала я еду к Вартанянам. Бобби там. Я должен позаботиться о том, чтобы ни она, ни Сюзанна не остались в живых, чтобы никто о тебе не проболтался. Когда управлюсь, буду ждать тебя позади дома. Ты заберешь меня и отвезешь на юг. Довезешь до границы и можешь ехать назад. Или вместе со мной.
– Я с тобой, - сказал Пол. Чарльз ничего другого и не ожидал.
Даттон,
понедельник, 5 февраля, 13 часов 35 минут
Пит захлопнул свой мобильник:
– Подкрепление в пути. А теперь ты должен услышать, что внутри.Тебя это разозлит, но оставайся по возможности хладнокровным, ладно?
– Приложу все усилия, - с подозрением в голосе согласился Люк. – Ты говорил, что Грант шантажировал богатых горожан Даттона. Кого?
– О, многих, но тебя заинтересует история двух судей.
– Боренсона и Вартаняна, - мрачно сказал Люк.
– В яблочко. Я нашел на потайной полке, по крайней мере, пятьдесят блокнотов с записями, они были даже рассортированы по алфавиту. На букву «В» три блокнота – один на Саймона и Артура, второй – на Дэниела и его маму, на Сюзанну собственный блокнот, и он заполнен почти до конца. Слушай.
Люк слушал. Он вцепился в руль так, что костяшки пальцев побелели. Тошнота подступила к горлу, и он решил, что его сейчас вырвет прямо тут, в машине, но страшнее всего был гнев, потому что он не знал, на что его направить. Это невероятно. Непростительно. Так бесчеловечно. Жизнь Сюзанны оказалась разрушена, потому что Чарльз Гранти Артур Вартанян мерились властью над жалким, крохотным захолустьем. Сюзанна, сама того не подозревая, стала пешкой в их игре.
– О, Боже, - прошептал Люк.
– Мы сможем использовать эти записи? – спросил Пит. – Бункер почти не упоминается, но…
– Надо спросить у Хлойи. – У Люка внутри все горело. Каждый вдох вызывал боль во всем теле. – Если Чарльз Грант за это время умрет, то они в любом случае не будут иметь значения.
Пит замолчал и задумался на мгновение.
– Правда. Я тебя прикрою.
Люк непроизвольно сглотнул:
– Однажды я найду возможность взять реванш.
Пит тихо рассмеялся:
– Не в этой жизни,мой друг. Езжай быстрее.
Даттон,
понедельник, 5
– Не один из дней рождений, которые я помню, не подходят к комбинации в этом сейфе, - произнесла Сюзанна и вздрогнула, когда Бобби прижала пистолет к ее голове.
– Заткнись. Пробуй дальше, сестренка.
Сюзанна стиснула зубы. Она уже открыла три из шести сейфов на верхнем этаже. Один оказался пустым, во втором лежали документы на земельный участок, в третьем – украшения со стразами Кэрол Вартанян. Бобби сочла камни за настоящие бриллианты и обрадовалась своему счастью. Сюзанне даже не пришло в голову развеять ее иллюзии.
Бобби сложила свою добычу в серебряный чайник бабушки Вартанян, который, казалось, представлял для нее особую ценность. Почему, Сюзанна понять не могла, но спрашивать не захотела, это ее и не интересовало.
Она сконцентрировалась на том, чтобы потянуть время.
– Я не твоя сестра, - выдавила она сквозь зубы. – Кроме того, мне известно, что этот сейф пуст. Дэниел вскрыл его три недели назад, когда начал розыски родителей.
– Раз Дэниел знает комбинацию, значит, и ты знаешь. У тебя, кажется, превосходная память на дни рождения. – Бобби ударила ее еще раз по голове рукояткой пистолета. – Я – твоя сестра, хочешь ты этого или нет.
Сюзанна опустилась на корточки и заморгала от боли в голове. Где ты, Люк? Она была уверена, что он понял ее сообщение. Никогда в жизни она не называла своего отца «папой», а мысль взять что-то на память о маме казалась ей абсурдной. Она думала о Талии, как она раненная лежала под лестницей, и молилась, чтобы Люк успел, пока женщина не истекла кровью или Бобби не пристрелила их обеих.
Значит, отвлеки ее. Дай Люку время.
– Ты не моя сестра. Даже не сводная сестра. Мы не родственники. – Голова Сюзанны снова дернулась в сторону, когда Бобби влепила ей пощечину.
– Разве это так сложно признать? – прошипела Бобби. Сюзанна могла лишь надеяться, что правда немного смягчит гнев Бобби. Она осторожно повела нижней челюстью, и на глаза навернулись слезы.
– Да, потому что это неправда. Твой отец – Артур Вартанян, но моя мама сделала то же самое, что и твоя - сходила на сторону. Артур Вартанян не мой отец.
Глаза Бобби вспыхнули.
– Ты лжешь.
– Нет, не лгу. Я сдавала ДНК-тест. Мой отец – Фрэнк Лумис.
Во взгляде Бобби появилась неуверенность, затем она внезапно откинула голову и расхохоталась.
– Непостижимо. Шикарная, богатенькая Сюзи Вартанян тоже оказалась бастардом. – Затем она вновь посерьезнела. – Открывай сейф, Сюзи, или я спущусь вниз и снесу твоей подруге башку с плеч.
Сюзанна сглотнула:
– Я действительно не знаю комбинации. Я не лгу.
Бобби наморщила лоб:
– Тогда вставай. – Сюзанна повиновалась. Вдруг она услышала шум проезжающей машины и замерла. Люк! ПустьэтобудетЛюк. Бобби тоже услышала и скользнула к окну.
– Черт, - пробормотала она. – У нас гости. Кто это может быть?