Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убийство в «Зеленой мельнице»
Шрифт:

Она осторожно поднялась и отряхнула траву с летного костюма.

— Я к вам в гости, — приветливо сказала Фрина. — А это мой самолет, Ригель.

— «Так бабочку тянет в костер» [49] , — процитировал Старый Моряк уже совершенно нормальным голосом. — Рад познакомиться. Извините меня. Я думал…

— Конечно. А где вы видели, как взрываются самолеты?

— На войне, — ответил мужчина.

— Мне лучше привязать ее, — сказала Фрина, возвращаясь к Ригель. — Возьмитесь с той стороны, и мы закрепим крылья.

49

Строка из стихотворения П. Б. Шелли «Опошлено слово одно…». Перевод Б. Пастернака.

— Никогда не видел, чтобы самолеты стреноживали, — изумился мужчина. — Она что, сорвется и улетит, заскучав по сородичам?

— Поземка, — пояснила Фрина. — А она очень хрупкая.

Проведя рукой в перчатке по краям крыльев, мисс Фишер поняла, что на каждом их них образовались ледяные наросты. Она задумалась: сколько еще удалось бы ей продержаться в воздухе, если бы не подвернулось это местечко? Недолго, решила она, загоняя колышек в трещину между камнями. Вокруг расстилалась альпийская лужайка, усыпанная сладко пахнущими цветами; из травяного покрова торчал одинокий валун. Совсем рядом маячила гора Хауитт — так близко, что Фрина зажмурилась, осознав, что лишь несколько секунд полета отделяли ее от неизбежной катастрофы.

— Простите, с вами все в порядке? — осведомился Старый Моряк. — Извините, что так сграбастал вас. Я думал, самолет вот-вот взорвется. Я вам не сделал больно?

Он закрепил крыло со своей стороны и теперь подошел, чтобы заботливо поддержать Фрину под локоть. Она открыла глаза и взглянула на него.

«Лицо, заслуживающее доверия», — сказала Дот. За взлохмаченной бородой и длинными волосами скрывалось сильное угловатое лицо с массивной челюстью. У незнакомца был широкий нос и невероятно красивые ясные глаза серо-зеленого оттенка с золотыми точками, напоминающими отблески солнца в ручье с форелью. Он застенчиво улыбался. Фрина улыбнулась в ответ.

— Нет-нет, мне вовсе не больно. И вы спасли бы мою жизнь, если бы у меня на борту вдруг оказалась взрывчатка или больше топлива. А вы быстро среагировали! Меня зовут Фрина Фишер.

— Приятно познакомиться, — ответил он, похоже, искренне. — Здесь, наверху, меня зовут Виком.

— И все? Просто Вик?

— Вик-отшельник, — пояснил он. — Погонщики скота нанимают меня осенью, чтобы помочь со сбором стада. Помимо них, я вижу людей, лишь когда спускаюсь за покупками в Толботвилль. Для меня это как увеселительная прогулка. Но вы, должно быть, замерзли, да и улететь все равно не сможете, пока туман стоит так низко. Не хотите ли пока пойти ко мне?

— Очень любезно с вашей стороны, господин Фриман, — отозвалась Фрина.

Рука выскользнула из-под ее локтя. Мужчина уставился на гостью, лицо его стало похожим на маску. Но был он не Старым Моряком, поняла Фрина, это была золотая маска древнего викинга. Мисс Фишер решилась открыть карты, поскольку ей не хотелось идти в обиталище отшельника под надуманным предлогом.

— Я здесь, чтобы найти вас, господин Фриман, но уйду, как только позволит погода. Я не собираюсь нарушать ваше уединение. Зная вашу историю, я прекрасно вас понимаю. Однако вам не удастся полностью отгородиться от мира. Нужно кое-что уладить, после чего я вас покину, и при желании вы сможете забыть и обо мне, и о мире, и обо всем.

Он повернулся и, сжав кулаки, пошел прочь, пока не исчез в тумане. Фрина села, чтобы собраться с мыслями, и, нащупав сигареты, вспомнила, что зажигалка все еще валяется где-то в самолете. Она успела сделать лишь несколько затяжек, когда вернулся Виктор.

— Я знал, знал, что однажды кто-то до меня доберется. Наверное, мне еще повезло, что это вы, мисс Фишер. Что случилось? Это из-за отца, или матери, или…

— Ваш отец умер, — мягко сообщила Фрина. — Шесть месяцев назад. Вы получали письма от матери?

— Ну да, однако я ни разу не отвечал на них. Знаете, она никогда меня не любила; я думал: если я исчезну, хоть у Чарльза появится шанс. А как там Чарльз?

— Отлично, — солгала Фрина. — Он, правда, не самый блестящий образец мужской половины человечества, но в наше сложное время таких вообще вряд ли удастся встретить. Он считает вас погибшим.

— Да, так она ему и говорила. Несколько раз я писал отцу, но он все время настаивал, чтобы я вернулся. А я не мог больше жить в городе, просто не мог! Поэтому я и ему писать перестал. Я нашел собственный источник дохода, и его деньги мне больше не были нужны. Бедный папа! Она устроила ему собачью жизнь. Он наверняка обрадовался, что все кончилось. Вылезайте из самолета, мисс Фишер, скоро начнется снегопад, все к тому идет.

— Я спрашивала о погоде Альберта Стаута, и он сказал, что будет ясно, — возмутилась Фрина, вытаскивая из самолета свой саквояж и дорожную корзину.

Вик усмехнулся, без малейшего усилия поднимая корзину на плечо.

— Вам следовало спросить его о погоде на Высоких равнинах. В долине наверняка будет по-прежнему ясно. Стаут никогда не ошибается, однако запрос должен быть точным. Самолеты для него в диковинку. Да и я к ним не слишком привык. А как вы собирались найти меня, мисс Фишер? Ведь я здесь оказался лишь потому, что мой вьючный конь сбросил поводья, и мне надо отвести его вниз, пока не слишком похолодало. Счастливчик любит горную траву. А я заодно ямс нашел — неплохая еда для разнообразия.

Вик свистнул, и из тумана вынырнул очень довольный собой пес, сопровождавший коня, шедшего весьма необычной походкой.

— Он что, наполовину кенгуру? — удивилась Фрина, когда конь скакнул вперед обеими передними ногами сразу.

— Нет, он стреножен. Но даже так этот мошенник может забрести довольно далеко.

Конь покорно стоял, пока Вик освобождал его ноги от пут и грузил корзину, саквояж и мешок ему на спину. Пес тем временем сидел, аккуратно поставив лапы и всем своим видом демонстрируя, что он хороший.

— Ну вот, а теперь пошли, пока не замерзли. Идем, Мак. Вы сможете идти, мисс Фишер?

— Давайте вы будете звать меня Фриной, а я вас Виком, а? Далеко идти?

— Примерно триста метров, — сообщил Вик, шагая сквозь заросли окутанной туманом акации к тому, что больше всего походило на край пропасти. — Недалеко. Однако смотрите под ноги.

Фрина мысленно возблагодарила Бога за то, что на ногах у нее удобные сапоги, и последовала за Виком по каменистой тропке, уходящей крутыми извивами вниз по склону; на ней с трудом умещались идущие рядом человек и лошадь. Это было странное путешествие. Деревья — таких высоких Фрине видеть еще не приходилось — вздымались над головой, исчезая в незримой вышине. Фрина сосредоточилась на ходьбе. В тумане царила тишина, лишь иногда до ее слуха доносилось шуршание невидимых обитателей травы и кустарников. Всю свою жизнь она провела в больших городах, лишь изредка выезжая в ухоженные перелески Англии и окультуренные окрестности Мельбурна. Эта холодная дикая местность была совершенно непривычной; впрочем, враждебности в ней не ощущалось, одно только безразличие к ее жизни. Если бы Фрина сорвалась и разбилась вдребезги, ничто вокруг не проявило бы к ней внимания. Фрина не сводила глаз с тропы и пыталась не цепляться за деревья. Кожа не идеальный материал для подошв, которые, казалось, скользили по любой поверхности. Под камнями тропы заструился тонкий ручеек. Фрина подумала, что в сезон дождей по этой тропке наверняка несется бурный поток.

Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Этот мир не выдержит меня. Том 1

Майнер Максим
1. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 1

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8