Учебник языка эсперанто. Основной курс
Шрифт:
vento ‘ветер’,
vila^go ‘деревня’,
vo^co ‘голос’,
zorgi ‘заботиться’.
Без перевода: biografio, emblemo, legendo, marko, temo.
14-1.Наречия: subite ‘вдруг’, ‘внезапно’, ‘неожиданно’; volonte ‘охотно’; almena ‘по крайней мере’, ‘хотя бы’; kvaza ‘(как)
14-2. Если за существительным в винительном падеже следует приложение – название, выраженное именем собственным, то оно употребляется в именительном падеже: Mi studas la lingvon Esperanto; Mi venas la urbon Barnaulo.
14-3. Для выражения одновременности, предшествования или последовательности действий в письменной речи (в устной – редко) употребляются сложные глагольные формы, состоящие из глагола-связки esti и причастия основного глагола (в действительном или страдательном залоге), играющего роль именной части составного сказуемого: Mi ofte vizitas unu familion. Kutime mi venas posttagmeze kaj vidas, ke la patro estas man^ginta, la filo estas man^ganta kaj la patrino estas man^gonta. Hiera mi venis al la samaj geamikoj kaj ekvidis, ke la patro estis man^ginta, la filo estis man^ganta kaj la patrino estis man^gonta. Kaj mi scias, ke, se mi venos al ili morga, mi ekvidos, ke la patro estos man^ginta, la filo estos man^ganta, kaj la patrino estos man^gonta.
14-4. В русском языке глагол имеет форму совершенного или несовершенного вида, выражая либо законченное, либо незаконченное, неограниченное действие. Большинство эсперантских безаффиксных глаголов относится к двувидовым: их видовое значение выявляется при помощи контекста или лексическими средствами. Двувидовые глаголы имеют тенденцию употребляться в тех случаях, когда нет необходимости подчёркивать неограниченность действия, т. е. они ассоциируются со значением несовершенного вида, хотя могут употребляться и в значении совершенного: Hiera mi legis la libron dum la tuta tago ‘Вчера я читал книгу целый день’; Mi jam legis la tutan libron ‘Я уже прочитал всю книгу’.
Среди безаффиксных глаголов выделяются группа глаголов абсолютного несовершенного вида (memori ‘помнить’, ami ‘любить’, stari ‘стоять’, ser^ci ‘искать’ и др.) и группа глаголов преимущественно совершенного вида cо значениями мгновенного или однократного действия (fali ‘упасть’, forgesi ‘забыть’, trovi ‘найти’, morti ‘умереть’ и др.).
Если контекст не даёт повода для сомнений в видовом значении глагола, следует отдавать предпочтение простым, т. е. безаффиксным формам глагола.
Видовые значения глаголов могут выражаться различными способами:
1) неограниченность или периодическая повторяемость действия (несовершенный вид) выражаются при помощи:
суффикса – ad-: Mi kantadis ‘Я пел’;
сложной формы глагола с причастием на – anta или – ata: Ne, mi ne estis rememoranta vin, ^car mi neniam vin forgesadis Нет,
2) ограниченность действия (совершенный вид) выражается следующими способами: а) начало действия или моментальное действие:
приставкой ek-: mi ekkantis ‘я запел’;
иногда суффиксом – i^g-: mi sidi^gis ‘я сел’;
б) непродолжительное законченное действие:
наречием iom: mi iom legis ‘я почитал’;
в) законченное действие:
сложной формой глагола с причастием на – inta или – ita: Mi estas kantinta ‘Я спел’; La pordo estas fermita Дверь закрыта‘; La pordo estis fermita ’Дверь была закрыта;
одним из подходящих по смыслу слов в функции полуприставки: mi finkantis ‘я спел’; mi ellernis ‘я изучил’; mi tralegis ‘я прочитал’; mi ^gisatendis ‘я дождался’; ^gi forbrulis оно сгорело‘; mi plenkuiris ’я сварил‘; mi satripozis ’я отдохнул; mi alvenis ‘я пришёл’, mi tutkontrolis ‘я проверил’; Mallaborema homo ne povas satman^gi, nek satdormi.
14-5. Суффикс – estr- означает «руководитель, глава, начальник, заведующий»: ^sipestro ‘капитан корабля’; urbestro ‘председатель горсовета или горисполкома’, ‘мэр’, ‘градоначальник’; grupestro ‘руководитель группы’; fakestro ‘заведующий отделом’; ^horestro ‘хормейстер’; Kia estro, tiaj subuloj; Utila estas tiu estro, kiu malmulte parolas, sed agas por ^cies bono (Cicerono).
14-6. В словообразовании действует принцип необходимости и достаточности: в состав производного или сложного слова следует включить все морфемы (корни, приставки, суффиксы, окончания), необходимые для выражения суммарного значения слова, и изъять все морфемы, без которых значение слова не изменятся: sano вместо saneco; organizo вместо organiza^jo; parolemo вместо parolemeco.
14-7. Чтобы избежать повторения связки estas, её можно заменить глаголом, образованным от:
прилагательного: La fralino belas (^carmas, gajas, solas); Mi atentas (certas, kapablas fari tion, kontentas, kura^gas peti vin, plenas de ^gojo, pravas, pretas, rajtas, sanas); La monto blankas (altas, malproksimas); La ^cielo klaras (bluas); Ili egalas (samas, diversas, multas); «Mi feli^cas kun li» – ^si diris; La ^jurnalo plenplenas de nova^joj;