Учение (Mathesis) в VIII книгах (книги I и II)
Шрифт:
5. Между этими двумя холодными зонами и одной горячей находятся две оставшиеся, где климат, смешанный из холодного и горячего, формируется мягко умеренный. Эти две зоны создают все расы живых существ на Земле. Через эти зоны оборачивается наклонная система Знаков (Зодиак), обеспечивающая вечный восход и заход всех Знаков. Здесь приходят и уходят в регулярном движении Солнце, Луна и пять блуждающих звёзд, которые Греки называют планетами. Все расы живых существ попадают под влияние этих звёзд для постоянного воспроизводства их рода.
6. Природа этих пяти зон создала людей различных рас, каждую с их собственным цветом; но таким образом, что внешний вид одинаков, хотя тела людей меняются в зависимости от излучения звёзд.
7. Любая раса людей расположенная около зоны, которая опаляется неизменным огнём, берёт на себя огонь от прилегающей близости. Эти люди постоянно тёмные с видом сожжённых предметов.
8. Те части, которые лежат рядом с ледяными зонами и лишены высокой температуры Солнца, наделяют людей, рождённых в их близости светло-белым внешним видом. Всё же, даже в регионах, которые создают тёмных людей и тех, которые делают
9. Как бы люди узнавали сыновей, братьев, родственников; как бы граждане узнавали незнакомцев, соседей, гостей, если бы сила звёзд не давала обособленные и различные внешности человека?
10. Подумайте о большом количестве человеческого рода. Сколько нечестивых преступлений могло быть совершено, если бы у всех было то же самое лицо! Обманутый сходством, брат приблизился бы к сестре, как муж. Один человек увёл бы законную жену другого человека в бесстыдное совращение. Мужчины боролись бы за сына в ошибочном конфликте. Другие не знали бы своих бывших рабов. Человек из хорошей семьи, мог бы по ошибке, взят из дома в качестве раба. Всё это могло бы произойти, если бы люди не имели различный внешний вид. Звёзды вызывают эти различия своими комбинациями и совокупностью влияний.
11. У некоторых белокурость имеет небольшой оттенок тёмного цвета. Проблеск небольшой светлости осветляет тёмное лицо. Многие цвета проникают в волосы. Глаза всегда окрашены различным светом. Тела иногда бывают высокими, низкими, худыми, полными, крупными, тучными. Это зоны, которые определяют, кто должен быть тёмным, а кто светлым. Звёзды определяют разнообразие формы и различные смешение цветов.
12. Относительно характеров человечества обсуждение не требуется. Многие азиаты, на самом деле, почти все из них, представляют доказательства скромности и умеренности. Легкомысленные греки, часто берут важные звания. Необузданная ярость скифов иногда умеряется определённым милосердием и человечностью. Галлы растут в заботе и мудрости. Признаки честной правдивости улучшают хитрость африканцев. Многие испанцы отбрасывают грех хвастовства. Внезапная щедрость изменяет жадность сирийца. Не трудно найти некоторых глупых людей среди умных сицилийцев, а итальянцы часто теряют неограниченную власть правления.
13. Нам не нужно идти далеко или использовать древние книги, чтобы привести Вам примеры. Рассмотрим нашего собственного Августа, императора всего мира, благочестивого, удачливого, дальновидного Принцепса. Я подразумеваю, конечно, Константина Великого, сына Божественного Константина Принцепса, августа и почитаемого памятью. Он был избран, чтобы освободить мир от тиранической формы правления и сокрушить внутреннее зло силой своего собственного величия, так, чтобы благодаря ему пятна рабства могли быть смыты и вознаграждения свободы вернулись к нам. Он во всех своих постоянных сражениях за нашу свободу не был обманут военной удачей, наиболее неопределённой вещью в человеческом испытании. Рождённый около Наисса, он занял с самого раннего детства имперское правление, которое он получил под благоприятным покровительством. Он сохранял Римский мир в непрерывном росте процветания благоразумной сдержанностью своего правления.
14. О Солнце [17] , самое благое и величайшее, кто занимает среднее место на небесах, Разум и Правитель мира, вождь и Принцепс всех, кто воспламеняет навеки огни других звёзд; и Вы, Луна, помещённая в самые дальние пределы неба, блистающая святыми лучами и обеспечивающая своей ежемесячной службой продолжение человеческого рода, всегда возрастающая светом Солнца; и Вы, Сатурн, кто помещён в самой высокой точке неба, несущий свинцовый свет своей планеты медленным кругооборотом; и Вы, Юпитер, житель Тарпейской Скалы, кто побуждает мир радоваться своей великодушной силой и кто держит правление второй сферы; и Вы, Марс Gradivus, всегда с вашим пугающим красным цветом, дом которого — третий регион неба; и вы двое, Венера и Меркурий, верные товарищи Солнца: в силу гармонии Вашего правления и повиновения высочайшему богу, который даёт Вам бесконечное господство, сподобьте Константина Величайшего Принцепса и его непобеждённых детей, наших повелителей и Цезарей, править нашими детьми и нашими детьми детей, сквозь нескончаемые века, так, чтобы, освободившись от всех бед, человеческий род мог обладать вечным миром и процветанием.
17
Эта часть подобна окончанию астрологической поэмы первого столетия нашей эры Манилия, отрывок, который был задуман, как панегирик Тиберию. «Гимн Солнцу» напоминает «Сон Сципиона» Цицерона. Со времён императора Аврелиана (215–275 г. н. э.) Непобедимое Солнце (Sol Invictus) официально признано главой Римского Пантеона и рассматривалось в терминах старой религии.
15. Что касается нас, воодушевите нашу слабую природу так, чтобы под Вашим покровительством мы могли завершить эти труды, которые обещали Лоллиан и смогли изложить в истинных высказываниях то, что мы усвоили из божественного предания мудрецов.
Книга вторая
Предисловие
1. Поскольку мы начинаем написание этих книг Mathesis, мы должны, прежде всего, организовать материал так, чтобы те, кто желает учиться, могли обучаться правильно с самого начала; так как невозможно овладеть истинной наукой, если кто не прочно опирается на основы.
2. Наш Фронтон (Fronto) [18] , кто опубликовал правила прогнозирования по звёздам, придерживался теории антис Гиппарха (Hipparchus) [19] : однако, так как он имел дело с обученными и сведущими людьми, он ничего не писал ни о теории, ни о базовых принципах. К тому же, вряд ли, кто другой из латинских авторов писал о принципах этой науки, кроме Юлия Цезаря [20] , кто выпустил незначительное количество стихов, которые он перевёл из чужеземных работ и, Марка Туллия (Цицерона), повелителя великолепия Римского красноречия, кто ответил несколькими эпическими стихотворениями.
18
Этот автор не был идентифицирован. Имя может быть, однако, искажением Фонтей Капитон (Fonteius Capito) (по аналогии Navigius — Nigidius, примечание 22), член группы Нигидия (Nigidius) и Варрона (Varro), которая сопровождала Антония (Antony) в Египет и, которая, как известно, писала об астрологии.
19
См. Индекс античных писателей об астрологии.
20
Есть предположение, что, упоминая Юлия Цезаря, Фирмик имеет в виду книгу de Astris, упомянутой у Плиния, N.H.XVIII и Макробия, Saturnalia,I,16, 39. Большинство соглашается, однако, что эта работа была звёздным календарём, составленным египетским консультантом Цезаря Созигеном (Sosigenes), который оказывал помощь ему с реформой календаря. Фирмик, вероятно, ссылается на перевод Германиком Цезарем (племянник Тиберия) Phaenomena Арата, тем более, что он ссылается на Цицерона, который также перевёл эту поэму.
3. Поэтому мы намерены перевести на простой язык всё, что Египтяне и Вавилоняне писали об этой науки, для тех, кто обучается прогнозированию о человеческой судьбе.
4. Но так как мы только что упомянули антис, мы не можем не обратить внимания на этот вопрос, отговариваясь незнанием. Фронтон переписал теорию антис [21] Гиппарха, в соответствии с которой они не имеют ни какой силы или влияния. Есть, правда, некоторые правильные представления у Фронтона об астрологии и прогнозированию, но его освещение антис не является пригодным, поскольку он следовал за автором, кто не придерживался верной теории. Истинность антис, как подтверждает наш Navigius [22] , были отмечены Птолемеем после тщательных исследований. Какова их природа мы опишем в последней части работы, когда мы покажем в каждом случае какой градус влияет на подобный. Что касается прогноза по звёздам, Фронтон написал точно об этом, и это обсуждено подробно во многих греческих книгах и свидетельствах. Таким образом, мы оставим в стороне это обсуждение и вернёмся к элементам теории.
21
Термин «антис» не относящийся ни к одной категории встречается, хотя и редко, и в греческом, и в латинском и означает «противотень» или «тень с другой стороны». Используемый Фирмиком, как астрологический термин, является уникальным. Но Фирмик, кажется, подразумевает, что он изучал термин, а также и доктрину из источников, на которые он ссылается
22
Существует общее мнение, что это неправильное написание относится к Нигидию Фигулу (Nigidius Figulus), религиозному философу, неопифагорейцу и другу Цицерона и Цезаря.
I. Двенадцать знаков [23]
1. Круг Зодиака [24] на котором зафиксированы двенадцать Знаков [25] и через которые пять планет, а также Солнце и Луна устремляют свои вращательные пути наклонным движением.
2. Двенадцать Знаков названы такими именами: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей и Рыбы. Эти Знаки имеют различный пол, некоторые мужские, некоторые женские. Мужские: Овен, Близнецы, Лев, Весы, Стрелец, Водолей. Женские: Телец, Рак, Дева, Скорпион, Козерог, Рыбы.
23
DE SIGNIS XII в Iulii Firmici Materni, MATHESIOS LIBRI VIII, ediderunt W. Kroll et F. Skutsch, fasciculus prior, Lipsiae, MDCCCXCVII, стр. 41 (прим. перевод.).
24
См. H. G. Gundel и R. Böker, Zodiakos. München, 1972.
25
До первого столетия нашей эры было, как предполагают, двенадцать подразделений зодиака, но только одиннадцать знаков. Один, который сейчас называют Весы, считался клешнями краба. Это же можно сказать и о Вавилонском зодиаке. Гемин, писатель первого столетия до нашей эры (см. указатель авторов), является, пожалуй, первым, кто использовал полный список из двенадцати знаков. Манефон (см. Указатель античных писателей по астрологии) пишет: «Клешни, для которого святые люди изменили наименование и назвали Весы, поскольку это растягивается с обеих сторон, как части весов». Фирмик в VII, 5 говорит, что Весы должны быть добавлены к двойным знакам, т. е., он всегда думал о нём, как о человеке держащем чаши весов.