Учение (Mathesis) в VIII книгах (книги I и II)
Шрифт:
VI. Термы [34]
1. Хотя сам Знак является обителью планеты, всё же градусы этого Знака распределяются среди всех планет, и эти градусы называются «термы» планет. Эти термы Греки называют oria (пределы (boundaries)). Мы должны соблюдать эти термы внимательно; поскольку, когда планета найдена в своём собственном терме, это так же, как если бы она располагалась в своей собственной обители. Поясним этот материал подробно.
34
Птолемей в Тетрабиблосе пространно
DE FINIBUS в Iulii Firmici Materni, MATHESIOS LIBRI VIII, ediderunt W. Kroll et F. Skutsch, fasciculus prior, Lipsiae, MDCCCXCVII, стр. 46 (прим. перевод.).
2. Как мы говорили, Марс является управителем Овна; но термы Овна распределены следующим образом для каждой планеты: от первого до 6-го градуса — Юпитеру, от 7-го до 12-го — Венере, от 13-го до 20-го — Меркурию, от 21-го до 25-го — Марсу, от 26-го до 30-го — Сатурну. Таким способом градусы Овна распределены на части.
3. Венера является управителем Тельца. Но его термы распределены на части таким способом: от первого до 8-го градуса Венера имеет власть над термами; от 9-го до 14-го градуса — Меркурий; от 15-го до 22-го — Юпитер; от 23-го до 27-го — Сатурн; от 28-го до 30- го — Марс. Эти планеты владеют термами в Тельце.
4. Меркурия является управителем Близнецов, но его термы распределены на части таким образом: от первого до 7-го градуса Меркурий владеет этими термами; от 7-го до 12-го — Юпитер; от 13-го до 18-го — Венера; от 19-го до 24-го — Марс; от 25-го до 30-го — Сатурн.
5. Луна является управителем Рака, но термы этого Знака делятся следующим способом: от первого до 7-го градуса Марс управляет этими термами; от 8-го до 13-го — Венера; от 14-го до 20-го — Меркурий; от 21-го до 27-го — Юпитер; от 28-го до 30-го — Сатурн. Таковы термы в этом Знаке, которыми управляют планеты.
6. Солнце является управителем Льва, но термы распределены на части таким образом: от первого до 6-го градуса Юпитер владеет термами; от 7-го до 11-го — Венера; от 12-го до 18-го — Сатурн; от 19-го до 24-го — Меркурий; от 25-го до 30-го — Марс. В этих пределах термы этого Знака распределены между отдельными планетами.
7. Меркурий является управителем Девы, но термы распределены на части таким образом: от первого до 7-го градуса Меркурий обладает термами; от 8-го до 17-го — Венера; от 18-го до 21-го — Юпитер; от 22-го до 28-го — Марс; от 29-го до 30-го — Сатурн.
8. Венера является управителем Весов, но его термы распределены на части таким образом: от первого до 6-го градуса Сатурн обладает термами; от 7-го до 14-го — Меркурий; от 15-го до 21-го — Юпитер; от 22-го до 28-го — Венера; от 29-го до 30-го — Марс.
9. Марс является управителем Скорпиона, но его термы распределены на части таким образом: от первого до 7-го Марс обладает термами; от 8-го до 11-го — Венера; от 12-го до 19-го — Меркурий; от 19-го до 24-го — Юпитер; от 25-го до 30-го — Сатурн.
10. Юпитер является управителем Стрельца, но его термы распределены на части таким образом: от первого до 12-го градуса Юпитер владеет термами; от 13-го до 17-го — Венера; от 18-го до 23-го — Меркурий; от 24-го до 27-го — Сатурн; от 28-го до 30-го — Марс.
11. Сатурн является управителем Козерога, но его термы распределены на части таким образом: от первого до 7-го Меркурий владеет термами; от 8-го до 14-го — Юпитер; от 15- го до 22-го — Венера; от 23-го до 26-го — Сатурн; от 27-го до 30-го — Марс.
12. Сатурн является управителем Водолея, но термы распределены на части таким образом: от первого градуса до 7-го Меркурий владеет термами; от 8-го до 13-го — Венера; от 14-го до 20-го — Юпитер; от 21-го до 25-го — Марс; от 26-го до 30-го — Сатурн.
13. Юпитер является управителем Рыб, но термы распределены на части таким образом: от первого до 12-го Венера владеет термами; от 13-го до 16-го — Юпитер; от 17-го до 19-го — Меркурий; от 20-го до 28-го — Марс; от 29-го до 30-го — Сатурн.
VII. Секты планет [35]
1. Теперь, когда мы описали термы, мы должны разъяснить, какие звёзды радуются днём и какие ночью и, которой Секте они соответствуют.
2. Те, которые радуются днём: Солнце, Юпитер и Сатурн. Таким образом, Юпитер и Сатурн соответствуют Секте Солнца. Поэтому, в дневных Генитурах, если они находятся в благоприятных положениях, они указывают удачу. Венера, Марс, Меркурий и Луна радуются ночью. Поэтому Венера, Марс и Меркурий соответствуют Секте Луны. Благоприятно расположенные в ночной Генитуре они указывают удачу, неблагоприятно в дневной Генитуре — большие бедствия.
35
DE STELLARUM CONDITIONE в Iulii Firmici Materni, MATHESIOS LIBRI VIII, ediderunt W. Kroll et F. Skutsch, fasciculus prior, Lipsiae, MDCCCXCVII, стр. 49 (прим. перевод.).
3. Если Венера и Марс аспектируют убывающую Луну в ночной Генитуре, то убывающая Луна указывает на все виды преуспеяния и удачи. Но, если полная или растущая Луна входит в аспект с Венерой или Марсом, это приносит великие бедствия и вызывает огромное несчастье. Венера неблагоприятна растущей Луне, так как они находятся в природной недоброжелательности друг с другом.
4. Позвольте об этих вещах в этой книге, имеющей дело только с основными принципами, завершить кратко. Всё о Луне, а также и о других планетах будет изложено наиболее полно в следующих книгах.
VIII. Утренние и вечерние планеты [36]
1. Пять планет, то есть, Сатурн, Юпитер, Марс, Венера, Меркурий являются либо утренними, вечерними, occiduales (заходящими), либо absconsae (скрытыми, т. е., в лучах Солнца). Их Греки называют afaneis (скрытые), synodicae (в соединении с Солнцем) или acronyctae (в сумерках). Почему они получили такие характеристики и, по какой причине им дают принадлежащие им имена, мы сейчас разъясним. Утренние планеты являются те, которые в своём восходе предшествуют Солнцу. Вечерние планеты являются те, которые восходят, следуя за восходом Солнца. Absconsae или скрытые, являются те, которые скрываются шаром Солнца (гелиакический восход). Acronyctae являются те, которые восходят, когда Солнце заходит.
36
DE STELLIS QUANDO SINT MATUTINAE VEL QUANDO VESPERTINAE в Iulii Firmici Materni, MATHESIOS LIBRI VIII, ediderunt W. Kroll et F. Skutsch, fasciculus prior, Lipsiae, MDCCCXCVII, стр. 50 (прим. перевод.).