Ученик некроманта. Мир без боли
Шрифт:
– Прости, – догадавшись, что к чему, Сандро спрыгнул с кровати, пытаясь не растревожить спящую Энин, то есть не Энин, а Дайру, и поспешно принялся одеваться. – Ты, наверное, не так понял… – попытался объясниться некромант, но отчаянно не мог подобрать слов.
– Все в порядке, – отворачиваясь, сказал Диорес. – Тебя ждут, Двуликий.
– Кто? – удивился Сандро.
– Твой друг, – отозвался имитатор. – Отец сказал, что тебе предстоит с ним нелегкая беседа.
Сандро молча выругался. Все эти метания и нелепые любовные игрища выбили его из колеи. Он совсем позабыл, что планировал поговорить с Батури и сказать ему о том, что дальше их пути расходятся.
– Да, –
* * *
По традиции имитаторов серьезные беседы обязательно проходили за едой, именно поэтому Диомед, пока супруга была занята, сам позаботился о приготовлении пищи. Но ужин, тем не менее, накрывал Диорес, а главы семейства и вовсе не было нигде видно.
Молодой Ди-Дио в привычном для себя людском облике ловко сновал вокруг столом, за которым сидел Сандро и вампир, и быстро заставляя его снедью. Некромант даже удивился, откуда в пещере взялось столько разных яств: были тут и жареная рыба, и солонина, и вареное, и валяное мясо, и фрукты, и овощи, и даже походившая чем-то на мох зелень. В общем Двуликий, как теперь называл чародея мальчик-Ди-Дио, никак не ожидал такого ужина. Не выдержав, он поинтересовался, откуда здесь всё это, на что получил быстрый ответ:
– В пещерах есть внутренние реки, где водиться рыба; пастбища мха, которым питаются не только слепуны, но и Ди-Дио; черноземы, где выращиваются фрукты и овощи. Горы лишь с виду ничего не родят, на самом деле здесь не так плохо жить, – с некоторой тоской в голосе, будто жизнь здесь не так весела, как он хотел показать, сказал Диорес.
– Это все, конечно, хорошо, – одобрительно кивнул вампир, будто нуждаясь в подобной пище, – но нет ли чего-нибудь более свеженького? Мой род, видишь ли, не сильно жалует готовую пищу, предпочитая сырую, а еще лучше – живую, – вампир широко улыбнулся, намеренно демонстрируя нечеловеческий прикус и два длинных, будто у огромной кошки, клыка.
– Нет ничего проще, – ничуть не смутился Ди-Дио. – У нас есть стадо слепунов. Не люди, конечно, но строение желудка, как утверждает отец, у них очень схожи с людскими…
– Проверим, – отмахнулся вампир. – Веди своих слепунов.
Безразлично кивнув, Диорес удалился. И не возвращался довольно долго, чем и воспользовался Сандро, развязав волновавший его разговор:
– Не хочу ходить вокруг да около. В самое ближайшее время я покину пещеры Ди-Дио и пойду навстречу войскам Фомора, чтобы с его помощью помешать Арганусу захватить власть, а при возможности, и убить лича.
– Чем-чем ты хочешь заняться? – брови вампира удивленно изогнулись. – Объявить Арганусу войну и в одиночку пойти против его армий? Да ты смешон, полумертвый. Или тебя утомила жизнь в таком нелицеприятном образе? Так давай я тебе помогу и лишу бренного существования за сущие мгновения.
– Спасибо за предложение, – Сандро закатил глаза, устав от постоянных колкостей вампира, – но у меня несколько иные планы. Не стану тебя посвящать в них, они тебя не касаются, но, можешь мне поверить, я не самоубийца и не сомневаюсь в том, что добьюсь желаемого результата.
– Я очень рад твоей уверенности, полумертвый, но, как бы тебе сказать, ты все равно пойдешь со мной. Дело в том, что я не собираюсь в одиночку тащиться с двумя живыми через весь Хельхейм и защищать их, рискуя собственной жизнью. Хочешь, чтобы с ними все было в порядке, тебе придется помочь мне в этом пути, а потом можешь идти туда, куда тебе заблагорассудится.
– Нет, с тобой я никуда
– Ха! Он, видите ли, решил! – скривил комическую рожицу вампир, но быстро принял серьезный вид, сложил руки в замок и испытывающим взглядом уставился на собеседника. – Ты изменишь свое решение.
Сандро почувствовал легкое головокружение, по телу пробежала волна, расслабляющая одеревенелые за последнее время мышцы, приносящая покой. Некромант без видимых усилий, но с немалым трудом, вырвал себя из под власти гипнотических, проникающих в самую глубину сознания, оков вампира и, сложив руки в замок, копируя собеседника, брезгливо бросил:
– У тебя ничего не получится, Клавдий. Я обладаю теми же способностями, что и ты.
– Твои таланты может и велики, полумертвый, но умения – все равно скудны. Учиться тебе еще и учиться, а ты все пытаешься прыгнуть выше головы! Спустись на землю! Не витай в облаках. Если поступишь так, как «решил», то умрешь. Причем умрешь, ничего не добившись. Ну скажи, с чем связана такая тупая затея?
– Вендетта, – одним словом ответил некромант.
– Вендетта? – удивился Батури. – Ты верно шутишь! Кому ты решил мстить? Молнии, которая ударила в твой отчий дом? Или злым богам огня? Успокойся, говорю тебе. Успокойся и не ищи себе на голову приключений. Они могут с тобой и приключиться.
– Моих родителей убило не обычное пламя. Их убил Арганус! Но ты не поймешь меня, Клавдий! Не поймешь, потому что своими руками убил отца. Я же любил свою семью всем сердцем. И никогда! Слышишь? Никогда не позволю, чтобы их смерти остались безнаказанными!
– Заткнись, – зло процедил Клавдий и с такой силой сжал в руках железный кубок, что умудрился превратить его в бесформенный клочок металла. – Я убил отца из-за обманной любви. И знаешь, что после этого понял? Любви – нет! То, зачем ты гонишься – иллюзия. Ложь.
У Сандро кольнуло в груди, когда вампир заговорил об иллюзиях. И как он мог пойти на поводу у Дайры и принять ее за Энин? Ведь разум говорил, что это обман! Но сердце не смогло сопротивляться этому обману.
– Пусть ложь, – стараясь быть предельно спокойным, спустя долгую паузу заговорил Сандро, – пусть обман, но она есть! Но сейчас мы спорим по другому вопросу. Я отомщу за свою семью. Отомщу и не приму никаких возражений, – сказал некромант, а Батури не нашел, что ответить. Молчание затянулось. И несколько минут спустя Сандро заговорил вновь, хоть и без прежнего запала. – Первые пять лет, которые я провел в рабах у Аргануса, я при первой же возможности сбегал в свою деревню. Да, своим видом я пугал людей, даже ведьму, что жила вдали от всех – она тоже не переносила моего присутствия. Но я приходил к остову своего дома. Рыдал над почерневшими руинами и каждый раз обещал, что отомщу, что найду «кому и как?». Теперь я нашел виновных, Клавдий. И не отступлюсь, пока не совершу свою месть.
– Это глупо, полумертвый, – без каких-либо эмоций на белом, как холст, лице сказал Батури. – Глупо, потому что ты полный ноль против Аргануса.
– Да, – согласился Сандро, – с первого взгляда кажется именно так. Но не только у него, но и у меня есть козырь в рукаве. И при первой необходимости я использую этот козырь. Использую и добьюсь своего.
– Хорошо, – вздохнул вампир. – Я отведу твоих живых к границе. Но на большее не рассчитывай. Если им придется прорываться с боем, а я не исключаю такой возможности, то я не стану рисковать ради них жизнью. Ты, думаю, и сам знаешь, что путь через «купол» для вампира заказан.