Ураган
Шрифт:
– Ничего у нас не получится, – печальным тоном произнес он.
– Получится, дорогой. Я буду миссис Торрес, а Кусака – Тони.
Все тело страхового агента обмякло.
– Ни один из вас не похож на кубинцев. Боже мой. – Он стукнул кулаком по дверце шкафчика и крикнул: – Я так и думал!
Кусака заявил, что разберет агента на части, если тот немедленно не заткнется. Иди увела расстроенного Фреда в спальню и затолкала в шкаф для одежды. Закрыв дверь, она нежно поцеловала его и расстегнула «молнию» на брюках. Фред подпрыгнул от этого приятного, но неожиданного прикосновения. Иди продолжала ласкать его, пока Фред не успокоился.
– А что из себя представляет этот Деннис Риди? – прошептала она.
Фред Дов заерзал от удовольствия.
– Он упрямый? Тупица? Какие у него слабости?
– Ничего такого я за ним не замечал. – Фред работал с Риди только однажды, во время наводнения в окрестностях Далласа. Риди был грубым, но честным человеком, большинство оценочных смет, составленных Фредом, Риди визировал лишь с небольшими поправками.
Свободной рукой Иди стащила с Фреди брюки.
– Сегодня вечером еще раз просмотрим все бумаги, на тот случай, если он захочет проверить их.
– А как быть с Кусакой?
– Им я сама займусь. Мы все отрепетируем.
– Что ты делаешь? – Страховой агент чуть не потерял равновесие.
– А как все это будет выглядеть, Фред? Мистер Риди привезет с собой наш чек?
Оцепенев от блаженства, Фред Дов не отрывал взгляда от макушки головы Иди, опустившейся перед ним на колени. Его пальцы, украшенные золотым обручальным кольцом и кольцом выпускника университета Небраски, теребили ее шелковистые волосы. Он пытался взять себя в руки, в этот долгожданный момент Фреду хотелось не парить где-то в небесах, а ощущать блаженство именно каждой клеточкой тела.
Пытаясь прогнать из головы тревожные мысли и чувство вины, чтобы они не мешали приближающемуся экстазу, страховой агент глубоко вздохнул. В шкафу пахло засохшими гардениями и плесенью, тут же хранился допрофессорский гардероб Нерии, промокший от дождя. Фред почувствовал, что задыхается, все тело его, за исключением члена, оцепенело.
Без помощи рук Иди Марш для удобства прижала Фреда к стенке шкафа. Отпустив ее волосы, он ухватился за перекладину, на которой висели вешалки с одеждой и, задрал вверх голову. При этом на лицо ему свалился рукав подвенечного платья.
Внезапно в мозгу Фреда вспыхнули унизительные воспоминания о том, как Кусака прервал их любовный акт на полу в гостиной. Опасаясь, что подобное может повториться, он с силой ухватился за ручку дверцы.
Снизу раздался голос Иди, которую терзал один вопрос:
– У Риди будет с собой чек?
– Н-нет. Чек всегда присылают из Омахи.
– Черт.
Фред не был уверен, слышал ли он голос Иди или же просто воспринимал его телепатически. Но важнее всего было то, что Иди не прекратила свое занятие.
Когда Августин вернулся к фургону, Бонни и губернатора в нем не оказалось. Он нашел их в нескольких кварталах, позади разрушенного пустого дома. Сцинк стоял на коленях возле плавательного бассейна, вылавливал из протухшей воды коричневых жаб и рассовывал их по карманам. Бонни отчаянно отгоняла москитов, тучей круживших у ее лица.
Августин рассказал все, что узнал о черном джипе «чероки».
– А где Калуса-драйв? – спросил Сцинк.
– Они начертили мне, как проехать.
– Мы сейчас поедем туда? – поинтересовалась Бонни.
– Завтра, – ответил Сцинк. – Ехать туда надо днем.
Они с Августином решили переночевать поблизости. Нашли пустое поле, развели костер. Невдалеке горел еще один костер, вокруг которого собрались сезонные рабочие из Огайо. Двое из них в поисках дров подошли поближе, но Августин спугнул их, как бы невзначай продемонстрировав револьвер 38-го калибра. Сцинк со своими жабами исчез в зарослях пальметто.
– Что такое DMT? – поинтересовалась Бонни.
– Это такой наркотик.
– Он сказал, что высушивает яд жабы и курит его. По химическому составу это похоже на DMT.
– А я бы сейчас выпил пива. – Августин вытащил из кузова фургона два спальных мешка и расстелил их возле костра.
– Я прошу прощения за прошлую ночь, – промолвила Бонни.
– Не говорите так. – Августин подумал, что она произнесла это таким тоном, словно совершила самую большую в жизни ошибку.
– Я не знаю, что со мной случилось, – продолжила Бонни.
Августин подбросил в огонь несколько сухих веток.
– Ничего с вами не случилось, Бонни. Вы до того нормальны, что это даже пугает. – Он уселся на один из спальных мешков, скрестив ноги. – Идите сюда. – Когда Бонни села рядом, а Августин обнял ее за плечи, она почувствовала полное спокойствие и безопасность. – Я могу отвезти вас в аэропорт, – предложил Августин.
– Нет!
– Потому что уже завтра вам надоест наше приключение.
– Но я и хочу приключений. У Макса были свои приключения, у меня будут свои.
Из зарослей пальметто раздался пронзительный вой, утонувший в раскатах смеха.
«Сумасшествие какое-то», – подумал Августин. Бонни замерла в его объятиях, потом решительно заявила:
– Я никуда сейчас не поеду. Ни в коем случае.
Августин пальцами поднял ей подбородок.
– Но он опасный человек. Надел на вашего мужа электрошоковый ошейник, курит яд жабы. Он сделал много такого, о чем вам не хотелось бы узнать, возможно даже убивал людей.
– По крайней мере, он хоть во что-то верит.
– Ради Бога, Бонни.
– Тогда почему вы здесь? Если он так опасен, если он сумасшедший...