Успеть к полуночи
Шрифт:
Осмотревшись по сторонам, он сказал:
~ Прикрывайте меня сверху.
– Угу.
– Я завертел головой, пытаясь понять, чего он от меня хочет.
Место для засады было выбрано идеально, и мне следовало о нем помнить. Каменные стены на обочинах не позволяли свернуть с дороги или слететь с нее, если бы мы столкнулись с "рено". В этом случае мы бы оказались в ловушке в строго рассчитанной точке, так что нашим противникам оставалось только расположиться на откосах по обеим сторонам дороги и спокойно перестрелять нас.
Но,
И тем не менее мы по-прежнему оставались в ловушке, а они имели все преимущества.
Над моей головой раздался выстрел, пуля попала в крышу "ситроена". Харви выстрелил в ответ. Высота откосов не позволяла засевшим с моей стороны взять меня на мушку, та же ситуация была и у Харви. Таким образом, чтобы прикрывать друг друга, мы должны были стрелять через дорогу.
Неожиданно кто-то высунулся из-за камня со стороны Харви и дважды выстрелил в мою сторону. На меня посыпалась каменная крошка. Пригнувшись, я схватил "маузер", быстро присоединил кобуру к рукоятке как приклад и переключил его на автоматическую стрельбу.
Еще один выстрел сверху, и пуля пробила дверцу искореженного "рено". Затем еще один, еще... и тут, как будто по сигналу - что скорее всего так и было - один из нападавших выскочил из-за камня и открыл беглый огонь. Надо мной засвистели пули.
Уперев приклад в плечо, я тщательно прицелился и нажал на курок.
"Маузер" коротко затявкал, дергаясь у меня в руках, и нападавшего словно ветром сдуло: раскинув руки и запрокинув голову, он упал на спину и исчез из виду.
Хотя в ушах звенело, я все же расслышал голос Харви:
– Говорят вам, война кончилась. Стреляйте одиночными.
– Я в него попал.
Я попытался прикинуть, сколько у меня осталось патронов, но не смог. У "маузера" слишком большая скорострельность, чтобы можно было различить отдельные выстрелы. Ладно, предположим, что я израсходовал десять патронов - полмагазина.
– Пока что я насчитал троих, - сказал Харви.
– Ага. Почти как на войне, верно?
– Ну и черт с вами.
– Он выстрелил вверх. На мой взгляд, расстояние было слишком велико для его короткоствольного револьвера, но он целился так же тщательно, словно стрелял из большого стендового пистолета.
Наступило затишье. Нагромождение из трех машин - второй "рено" стоял по диагонали по отношению к капоту "ситроена" - служило нам отличным укрытием. Если бы они догадались захватить с собой несколько ручных гранат, то легко могли бы разделаться с нами, ничем не рискуя. Но, поскольку они высовывались, было ясно, что о таком варианте они не подумали.
Следующий выстрел прогремел у меня за спиной. Рухнув ничком на асфальт, я быстро перекатился на бок и изогнулся, отыскивая цель, - и лишь тогда сообразил, что не слышал свиста пули.
Прямо
– Харви!
– крикнул он.
Глянув под машину, я увидел, как Харви прицелился, и его маленький револьвер трижды дернулся у него в руке. Когда я вновь перевел взгляд на дорогу, человек лежал бесформенной кучей.
С моего откоса раздалось еще два выстрела, при этом одна из пуль продырявила крышу "ситроена".
Выстрелив навскидку, Харви проревел:
– Дайте мне вашу пушку!
Я перебросил "маузер" через крышу машины, и он, поймав его на лету, дал две короткие очереди в сторону откоса.
Потом он встал рядом с машиной, по-прежнему глядя вверх. Я медленно поднялся на ноги и, обойдя вокруг "ситроена", встал рядом с ним, нервно озираясь по сторонам. На холме никого не было.
– Последний удирал так, словно за ним черти гнались, - рассмеялся Харви, протягивая мне пустой "маузер".
– Рад, что вы нашли ему применение, - сказал я, кивнув на пистолет.
Ничего не ответив, он пошел по дороге, перезаряжая свой "смит-вессон". Я нашел запасную обойму для "маузера" и, вставив ее в магазин, пошел следом за ним.
Харви стоял, разглядывая убитого им человека.
– Вот болван, - тихо сказал он.
– Чего он от меня хотел? Стоял как столб и орал на меня... Черт бы его побрал, идиота.
– Он поднял ногу, и я подумал, что он собирается пнуть его в лицо, но Харви только выбил пистолет из руки мертвеца.
– Вы его знаете?
– спросил он, искоса глянув на меня.
Я кивнул. Это был Бернар - один из двух лучших стрелков Европы. Тот самый, кого я просил нанять вместо Харви.
– И я тоже, - проворчал он.
– Должно быть, он меня узнал и окликнул по имени. Ну и чего он хотел, черт возьми?
– Может быть, хотел договориться о перемирии?
– предположил я.
– И не мог поверить, что свой пойдет против своего. Мы отдаем ему Маганхарда, он нас отпускает.
– Вы так думаете?
– прищурился Харви.
– Попробуйте придумать что-нибудь получше. Он снова посмотрел на убитого.
– Ну и болван! Неужели он не понимал, что все это серьезно? Помолчав, он тихо и как-то озадаченно добавил: - Вот уж не думал, что я его пристрелю.
Я подумал, что и Бернар вряд ли ожидал такого поворота, но вместо этого сказал:
– На этот раз они послали первоклассных специалистов.
Харви молча кивнул и пошел назад к машине.
* * *
Я остался у трупа Бернара. Надо было как можно скорее убираться отсюда, поскольку любой, кто слышал стрельбу моего "маузера", при всем желании не мог бы спутать его с охотничьим ружьем. Но как бы мы ни спешили, нельзя было просто взять и уехать, оставив труп посреди дороги. Подхватив Бернара под мышки, я доволок его до того места, где каменная стена кончалась, и, втащив его на холм, положил среди камней.