В погоне за тобой я переплыву все моря
Шрифт:
Взглянув на ребенка, который боязливо забрался под кровать, Грей нахмурился. Мать Мэри ему была известна, а вот отец так и не появился. Могло ли с ним что-то случиться? На фотографии Мэри примерно того же возраста, что и сейчас, значит, фото должно было быть сделано недавно.
Грей вновь перевел взгляд со снимка, на девочку. Мэри сидела под кроватью на коленях, прижав лицо к полу и закрыв уши руками. Девочка дрожала от страха. Ее слезы, смешанные с каплями пота падали на пол, оставляя на нем небольшую лужицу.
Грей взглянул на своих друзей.
Неожиданно на улице раздались крики. Крики прозвучали так близко, что вся троица машинально вжалась спинами в стены, не решаясь выглянуть в окно. Постепенно голоса начали отдаляться, что позволило ребятам слегка отпустить поводья напряжения и, приоткрыв полупрозрачную занавеску, выглянуть в окно. На той стороне виднелись незнакомцы — мужчины около двадцати человек с оружием в руках. Все они были одеты в красно-черные одежды и, с какой стороны не посмотри, напоминали пиратов.
Один из них, подойдя к матери Мэри, приставил ей к подбородку пистолет и начал что-то шептать. Женщина не двигалась. Она не издавала ни звука и лишь спокойно смотрела вперед. Так как люди стояли лицами к дому, в котором прятался Грей и его товарищи, парень мог видеть ужас на их лицах. Опущенные в землю глаза, выступивший пот, дрожь и животный страх, что подступал к горлу. Это чувство, когда на тебя наводит оружие человек, совершенно опасный и невменяемый, ни с чем несравнимо. Ты не можешь двигаться, не можешь говорить. Ты лишь понимаешь, что любое твое действие может привести к тому, что твоя жизнь оборвется.
Мужчина в красной накидке с широким черным поясом убрал пистолет от горла Эрики и отошел в сторону. Его внешность оставляла желать лучшего: выбитый передний зуб, лысина на затылке, но притом развитая мускулатура, огромные, сильные руки и высокий рост. Взмахнув руками, этот мужчина поднял голову вверх, начиная ликовать.
— Ваша деревня наша. Она не уже наша, она всегда была наша! Каждая копейка, что есть у вас, а также каждая минута вашей жизни — принадлежит нам. И вы ничего не можете с этим поделать!
Грей чувствовал на себе испуганный взгляд Джона. Он знал, что в этот момент его друг, как никогда сильнее, проклинает его за то, что они все же остановились на острове.
— Вы все лишь свиньи на убой! — продолжал кричать мужчина. — Не более! Отбросы общества. Ни ваш король, ни ваша армия не придут вам на помощь, а все потому, что вы не являетесь жителями материка. Вас бросили все, кто только могли.
В цепочке людей стояли как взрослые, так и дети. Даже годовалых малышей приходилось удерживать на ногах, чтобы пираты не смогли ничего сказать. Обычно дети заключались в ряд между двумя взрослыми. Один крепко держал за руку, а второй незаметно придерживал ребенка и в случае чего давал опереться на свою ногу.
Один из таких детей, самый младший, самый болезненный на вид и, судя по всему, не понимавший что
Тот, что все это время кричал, резко замолчал. Зловеще взглянув на ребенка, будто бы обвиняя его в том, что он посмел нарушить его триаду, мужчина внезапно направил на него пистолет. Мать ребенка упала на колени, заслоняя спиной свое дитя.
— Нет!
Раздался выстрел. Пуля попала в голову женщине, заставляя ее замолчать. Тело повалилось вперед и, рухнув на землю, начало биться в конвульсиях. Лужица крови, полилась из-под женского лица.
Ребенок, не понимавший происходящего, подполз ближе к матери и ухватился за ее одежду. Он стал удивленно трясти мать, видя, как ее тело постепенно прекращает вздрагивать. Странное чувство после увиденной картины, вызывало слезы. Ребенок поднял удивленный взгляд на мужчину, который в этот момент держал прицел пистолета на нем.
— Мама...
— Вот об этом я и говорил, — улыбнулся пират, — вы все лишь свиньи на убой.
В доме, в котором пряталась команда, стояла полная тишина. При виде данной сцены Джон испуганно посмотрел на своего капитана. В то же время Грей спокойно стоял на месте, будто не собираясь делать ничего. Осознав это, Джон решился на отчаянный шаг. Он резко развернулся к двери, собираясь броситься на улицу, но чьи-то руки тут же схватили его и повалили на пол. Это была Кэрл. Опрокинув Джона, девушка решительно залезла на него и зажала рот рукой. Грей, стоявший на заднем плане, хладнокровно наблюдал за тем, как его друг, который лежит на полу, извивается, пытаясь выбраться.
Звучит второй выстрел, а после него наступила тяжелая, напряженная тишина. Грей посмотрел в окно, видя, как следом за матерью падает и ребенок.
«Такова жизнь, — сказала ему однажды Лиса. — Люди рождаются и погибают. Остаются лишь сильнейшие. Лишь те, кто смог выжить. Для пиратов важно заработать деньги и не важно сколько людей погибнет при этом, а для путешественника важно не столько заработать деньги, столько защитить свою команду, не важно как часто из-за этого придется идти против собственных принципов».
Джон молчал. Парень не мог выглянуть в окно и увидеть, что происходит там, но уже по лицу Грея он догадался, что ребенок погиб от рук пиратов. В уголках глаз парня появились слезы. Он смотрел то на Кэрл, сидящую поверх него, то на Грея. В глазах обоих виднелись хладнокровие и даже какая-то зловещесть.
«Они сговорились? — возмущенно подумал про себя Джон, прикусив от обиды язык. — Они с самого начала знали, что на острове происходит это и все равно пришли сюда? Тогда почему они, зная все это и не собираясь ничего предпринимать, позволили мне увидеть это?»