Вальс бабочек
Шрифт:
— Ой! — стонала девушка, растирая голову, проклиная место, где столкнулась с Робертом. Она, всегда имевшая обыкновение лишь немного пригубить вина, напилась из-за мужчины, который к тому же влюблен в другую женщину!
И теперь вот должна из-за этого страдать! Она завидовала Донне, которая наверняка уже несколько часов сидит в аудитории и напрочь забыла о вине. Кэтти закрутила кран и стала медленно вытираться. К счастью, ей не надо было сегодня идти в лабораторию и попадаться на глаза Роберту Коллинзу. «Не хватало еще, чтобы он меня увидел!» — думала она, одеваясь.
День прошел незаметно, а вечером Кэтти встретилась в кино с друзьями. Конечно,
5
Кэтти взволнованно ходила из угла в угол. Донна уехала, и квартира казалась Кэтти огромной и заброшенной. Шел дождь, обещавший, что день будет тяжелым.
«Еще один месяц! — непрерывно звучало в голове Кэтти. — Еще один месяц, и исследовательский проект будет завершен». А вместе с ним закончится самое волнующее и интересное время, которое она когда-либо переживала.
Минуло пять месяцев с того воскресенья, как они с Робертом Коллинзом совершили свою прогулку. С тех пор между ними установились доверительные отношения. Впрочем, помимо работы, они почти не виделись. Казалось, Роберт всегда занят и ему удалось наконец притушить сердечный огонь. Оба никогда больше не затрагивали этой темы.
Три раза в неделю они встречались в лаборатории и иногда ходили с компанией на ленч к «Старому Джону».
С каждым днем Кэтти все больше поражалась Роберту Коллинзу. То, что этот человек творил на работе, было действительно невероятным! Он обладал такими глубокими познаниями, что питал своими идеями всех коллег. А его оптимизм и одержимость зажигали остальных.
Мелких неудач, которые периодически возникали. Роберт вообще не принимал во внимание. Иногда во время разговора он вдруг уходил в себя или отвечал невпопад. Но никого это не раздражало.
— Типичный рассеянный ученый, — говорили обычно сотрудники и, улыбаясь, переглядывались. Несмотря на это, все испытывали к Коллинзу огромное уважение. И не столько потому, что он имел авторитет и был строг. Прежде всего из-за его таланта и высокого профессионализма.
Если Роберт Коллинз не обедал вместе с исследовательской группой, разговор часто вертелся вокруг него.
— Он получит Нобелевскую премию по химии, — сказал однажды уверенно один студент-химик.
— Для этого у него впереди еще много времени, — заметил другой. — Он еще так молод.
— И сколько ему, по-твоему, лет? — заинтересованно спросила Кэтти.
— Наверное, где-то тридцать с небольшим, — предположила Гвендолайн, вторая девушка-участница проекта. — По крайней мере, по нему это трудно определить. Иногда он выглядит совсем молодым, а иногда очень зрелым человеком.
— Вообще ему трудно дать оценку, — выразил свое мнение Тим. — Безусловно, что в своей области Коллинз — супер. Но есть ли у него личная жизнь? Иногда он мне кажется бездушным роботом, лишенным всего человеческого.
Кэтти торопливо возразила:
— Но то, что ты говоришь, совершенно не соответствует действительности. Он все-таки весьма мил и всегда готов выслушать, когда кто-нибудь приходит к нему со своими проблемами.
Все многозначительно посмотрели на нее.
— М-да… Так или иначе, ты у него на хорошем счету, — заметил один из коллег.
Кэтти покраснела. Что они этим хотят сказать?.. Роберт Коллинз не отдавал ей предпочтения перед другими. Но она часто чувствовала, как он внимательно наблюдает за ее работой. А при особенно тяжелых заданиях советовался
За последнее время для Кэтти произошло многое и в личном плане. Кен и Питер все настойчивее пытались привлечь к себе ее внимание, хотя она не подавала им никаких надежд. По очереди встречалась с каждым, хотя ни в одного из них не была по-настоящему влюблена. Иногда девушке казалось, что к одному из поклонников она чувствует больше привязанности, но, увидев его соперника, начинала сомневаться.
Кэтти сварила себе кофе и опустилась с кружкой в любимое кресло. «Я должна наконец принять решение», — подумала она. Несколько дней назад Питер сделал ей предложение. Улыбаясь, Кэтти вспомнила этот момент. Они сидели в кафе и беседовали о духах. О тех, которые Питер выставил в свое время в аптеке на продажу. Духи имели колоссальный успех. Питер, как опытный бизнесмен, сразу наладил контакты с другими магазинами. И теперь «Весеннее чудо» (такое название дали духам по предложению Питера и Кена) стояли в престижных аптечных и парфюмерных магазинах города. Спрос на них вырос настолько, что стало невозможным удовлетворять его в домашних условиях. Небольшая косметическая фирма взяла изготовление духов на себя. Для Кэтти самым важным было то, что в финансовом отношении она приобрела теперь абсолютную независимость.
— Моя маленькая бизнесменша, — нежно произнес Питер и взял Кэтти за руку. — Мы обязаны наконец быть вместе. Что ты думаешь о том, чтобы нам пожениться?.. И он серьезно и спокойно перечислил ей все преимущества такого союза.
Конечно, он стал бы добрым и нежным супругом. Но о страсти не могло быть и речи. Питер просто не принадлежал к тому типу людей, которые способны поступиться своим спокойным и упорядоченным образом жизни. Кэтти задрожала, думая об этом. Она чувствовала, что для нее любовь означает нечто иное, чем будничное контролируемое влечение.
Впрочем, она не ответила твердым отказом.
— Дай мне время, — попросила она Питера. — Я должна разобраться в себе самой.
И Питер проявил такое понимание, что ей стало жаль его.
— Я буду ждать столько, сколько ты хочешь, — проговорил он.
Воспоминания Кэтти прервал звонок. Она вскочила с кресла, выплеснув немного кофе.
— Кто это? — спросила Кэтти по домофону.
— Это Кен, — послышался голос в аппарате.
Кэтти нажала кнопку. Пока Кен взбегал по лестнице, она успела сменить халат на платье и пригладить волосы. Затем открыла дверь. Кена почти не было видно из-за огромного букета.
— Пятьдесят роз, — сообщил он. — По числу наших лет, сложенных вместе. Он передал цветы Кэтти, и ей пришлось поставить их в ведро. Соответствующей такому букету вазы они с Донной не имели.
— Как только мы поженимся, обзаведемся целой кучей ваз разных размеров, — заявил Кен. — Я предполагаю часто дарить своей жене цветы.
— Что ты сказал? — спросила, оторопев, Кэтти. Ей показалось, что она ослышалась.
— Я хорош собой, к тому же богатый наследник, — разъяснил Кен с очаровательной улыбкой. — Не забывай об этом. Ты не так скоро найдешь супруга с подобными достоинствами.