Вальс бабочек
Шрифт:
Кэтти смотрела на письмо: «Что, собственно, он хочет сообщить?» Она с наслаждением продлила на несколько секунд напряженное ожидание. Затем вскрыла наконец конверт.
«Кэтти, дорогая, — начала читать девушка. — Последняя неделя, которую мы провели вместе, была чудесна. Точнее говоря, это были самые сумасшедшие, самые волнующие, самые нежные мгновения в моей жизни…»
«Были?»… Почему Роберт пишет в прошедшем времени? От острого чувства страха у Кэтти перехватило дыхание.
«…Теперь я должен собраться и снова стать рассудительным. Речь идет о моей карьере. Через десять дней мне предстоит выступить с докладом перед коллегами и руководством. Если он найдет у них признание, я получу место доцента в университете. Кэтти, сердце мое, прошу тебя не злиться, поскольку в течение этого времени мы не сможем встречаться. Я должен целиком сосредоточиться на докладе и не имею права отвлекаться. Надеюсь, ты поймешь меня. Не звони также в эти дни, так как, услышав твой голос, не смогу противостоять желанию увидеться. Я появлюсь через десять дней.
Роберт».
С облегчением Кэтти положила письмо на стол. Слава Богу, никакого плохого известия! Конечно, она не рассердилась на Роберта, напротив, Кэтти прекрасно понимала его профессиональное честолюбие. Только была немного разочарована, что он не пришел лично, чтобы сказать об этом. Кэтти подумала о наступающих десяти днях. Какими бесконечно долгими они покажутся. Ей уже теперь не хватало Роберта! Его теплых глаз, чутких пальцев, его чувственного рта, одно прикосновение которого было для нее…
До знакомства с Робертом Кэтти и не подозревала, что в ней может таиться столько страсти. Казалось, он разбудил дремавший вулкан. Когда она занималась с ним любовью, для нее больше ничего не существовало. Девушка глубоко вздохнула. С Робертом было так невероятно хорошо, словно во сне.
— Надеюсь, мне не придется однажды проснуться и с горечью признать, что это все был только сон, — задумчиво сказала она Донне, которая вошла с подносом в комнату.
— Ну опять пробудился твой пессимистичный дух, — рассмеялась подруга. — Радуйся лучше. Ведь куда ни кинь взор, у тебя везде одно счастье: счастье в учебе, профессиональный успех с созданием духов, а теперь еще и настоящая любовь… Неужели у тебя нет оснований для ликования?!
— Это как раз меня и тревожит, — возразила озабоченно Кэтти. — Уж слишком все хорошо складывается, как верно замечено, кто высоко взлетает, тот низко падает. У меня какое-то предчувствие, что так не может продолжаться вечно…
— Да брось ты свои мудрствования, — оборвала ее Донна. — Как ты могла в такой прекрасный день прийти к подобным мрачным мыслям?
Донна была права. Стоял ослепительно прекрасный день. Сияло осеннее солнце, и деревья светились дикими, необузданными красками.
Однако Кэтти было больше по душе причитать.
— Десять дней без Роберта — как я должна это выдержать? Ему предстоит подготовиться к важному профессиональному
— Радость моя, ты увидишь, как быстро пролетит это время, — попыталась обнадежить ее Донна. Она внимательно посмотрела Кэтти в глаза. — Слушай-ка, я должна тебе тоже кое-что рассказать. Или, скорее, сообщить… — Она нервно теребила рукав своей блузы. Лицо приняло серьезное выражение.
Кэтти в замешательстве смотрела на нее. «Что вдруг стряслось с самоуверенной Донной?»
— Говори же скорей, — заторопила она подругу.
— Итак, я этого совершенно не хотела… Все произошло как-то случайно… — начала, запинаясь, Донна. — Он неожиданно оказался перед дверью и…
— Кто? О ком и о чем ты, собственно, говоришь?
— Я тоже влюбилась. В Питера Фарзона, — произнесла наконец Донна и облегченно откинулась назад. Наконец-то она высказалась!
— О, это чудесно! — воскликнула Кэтти и обняла подругу. — Я так рада за тебя!
Донна с сомнением взглянула на нее.
— Ты действительно не сердишься на меня? У меня было так тяжело на душе! В конце концов он был, собственно, твоим Питером.
— Наоборот! Я рада этому. — Кэтти сияла. — Мне было так плохо, когда я отказала Питеру. Он тоже обладает всем, что только может пожелать женщина. И к тому же добросердечный человек. Только я не люблю его. Однако мне его бесконечно жаль…
— Так же, как и мне, — прервала ее Донна. — Как-то днем он стоял здесь перед дверью. Тебя не было. Он выглядел страшно несчастным, по-настоящему больным. Сначала мне хотелось просто помочь ему, утешить. Мы пару раз встретились, и неожиданно я в него влюбилась.
— А Питер? Как он относится к этому? — поинтересовалась Кэтти.
— К сожалению, не знаю, — с болью ответила Донна. — Он еще крепко привязан к тебе. Питер не тот мужчина, который способен быстро забыть, что было вчера, и завязать новые отношения. Но я интуитивно чувствую, что не безразлична ему.
— Это уже кое-что. Ты можешь быть спокойна, я сделаю все, чтобы он увидел во мне лишь хорошего друга, — заверила ее Кэтти. — Лучше всего я вообще не буду попадаться ему на глаза длительное время. Тогда он меня забудет. Вычеркнет из сердца и из памяти. — Едва она произнесла эти слова, как почувствовала слабый укол в сердце. Роберт тоже в течение десяти дней не будет попадаться ей на глаза.
7
Доклад Роберта Коллинза имел большой успех на ученом совете. Он сразу получил место доцента.
— Иного я от вас и не ждал, — с гордостью произнес профессор Лоусон. Они сидели вместе с другими коллегами в баре и чествовали нового доцента Мэдисонского университета.
— Еще по кружке за мой счет, — весело воскликнул Эд Смит и подозвал официантку.
— Спасибо, но я больше не буду, — сказал Роберт. — Мне уже пора.
Эд хлопнул его по плечу.
— Нет, так не пойдет! Ты здесь, в конце концов, главная фигура. И не можешь просто так исчезнуть со своей собственной вечеринки.