Чтение онлайн

на главную

Жанры

Венецианский аспид
Шрифт:

– Иду, – сказал Родриго, направляясь к двери и возложив руку на рукоять меча. Затем повернулся и сделал два шага назад, словно бы по инерции. – Я опрометью в бой, Яго. Я словно бы во сне.

– Иди!

– Иду!

Пошел.

Яго опрометью взбежал по лестнице – спрятать крохотную лакированную шкатулку, которую стянул с трупа Брабанцио. Тогда в ней еще оставалось замедляющее зелье. Крохотный комок, даже меньше, чем они подкинули в амонтильядо дураку, но Яго его сберег. Для мавра, быть может, а еще лучше – для Дездемоны. На Кассио его жаль тратить – ибо то была единственная правда, которую он сообщил Родриго: после кубка-другого Кассио будет практически беспомощен.

Яго потер шкатулку о рукав, и черный аспид под красным лаком сверкнул под лампою зеленым глазом. Примечательная восточная штукенция. Яго хранил ее под парой перчаток у себя в дорожном сундуке. Очень, очень любопытная штуковина.

ХОР:

Под прибывающим полумесяцем два темных существа таились так у края гавани: одно вступило в круг теплого света от ламп караулки под маской дружбы и радушия, второе чернильной тенью лежало средь камней на берегу. Наблюдало.

Яго поставил кувшин на стол, за которым с пером в руке над амбарной книгой сидел Кассио.

– Давайте, капитан, несите кубки, у меня есть жбанчик вина [140] , а мы еще не отпраздновали нашу победу штормом над генуэзцами и не выпили за здоровье доблестного Отелло и его новенькой жены.

– Не в этот вечер, добрый Яго, – ответил Кассио. – Бедная голова моя, к несчастью, плохо переносит вино. Я бы желал, чтобы для выражения взаимной любезности придумали бы другой обычай развлечения [141] .

140

Там же, пер. М. Лозинского.

141

Там же, пер. М. Морозова.

– О, ведь это наши друзья! [142] И нам пристойно отпраздновать жизнь – а с нею и наших врагов, чья гибель спасает наших друзей от опасности. За жизнь, всего один кубок?

– Я уже выпил один кубок сегодня вечером; он был искусно разбавлен, и все же – как здесь все переменилось! [143] Цифирь танцует на странице, что разбегающиеся мураши.

– Всего кубок? Один, и я расскажу вам хорошие новости, весть только для вас, что сотрет с вашего чела все морщины и натянет их у глаз улыбками. Один кубок, за неожиданность.

142

Там же, пер. Б. Лейтина.

143

Там же, пер. А. Радловой.

– Ну, так и быть – вон кубки на камине. Только один.

Яго снял кубки с полки над очагом – тяжелые цилиндры зеленого муранского стекла, грохнул ими о стол и плеснул в оба вина, брызнув и на угол реестра Кассио.

– Ну, пейте же со мной. За Венецию! За Отелло! За Дездемону! Да благоденствует их постель! [144]

– Что?

– Вы знай, блядь, пейте.

Выпили до дна. Яго наблюдал за капитаном из-за обода своего, а Кассио пил и морщился. Стукнув кубком о стол, он весь передернулся.

144

Там же, пер. М. Лозинского.

– Ну, выкладывайте добрую весть, – сказал он.

– Еще один!

– Нет, еще один – и глядите, в голове какая пертурбация. Я в этом слаб, к несчастью, и добавлять не смею больше [145] .

– Но я вам расскажу – и будете рады. Честное слово.

Кассио сощурился и пристально посмотрел на Яго, словно пытаясь разглядеть истину в мареве, подымавшемся вокруг него, – и вдруг его увлек пурпур, которым вино окрасило его амбарную книгу, смешавшись на странице с чернилами.

145

Там же, пер. О. Сороки.

– Ладно, еще один. Начисляйте, добрый Яго!

Яго начислил.

Кассио встал и широким жестом – с немалым расплеском притом – поднял тост:

– За Отелло, за Дездемону, за Венецию, за Яго, за сиськи! – за сиськи выпить непременно надо, уж коли пьете вы за счастье – за…

– Венецию! – подхватил Яго.

– Венецию? А как же сиськи?

– Вы знай, блядь, пейте.

– Ну.

Выпили, и кубки грохнули о стол, как молотки-близнецы на аукционе.

– Еще разок! – объявил Кассио.

– Но ваш сюрприз. Я должен передать известье вам.

– Божий кровоспуск, Яго, вы болтать намерены или бухать? Разливайте! – И Кассио протянул свой кубок, словно требовательный побирушка.

– Куртизанка Бьянка послала меня вас привести. Она вас хочет видеть сегодня. Сейчас.

– О, Бьянка. – Кассио взял кубок на грудь. – Она ко мне сюда порой заходит. Кокетливая потаскушка. Сдается мне, я ей небезразличен. Годная женщина.

– Знамо дело. Красотка.

– Ну тогда что ж. Пошли! Вперед! Пойдемте, Яго. К прекрасной Бьянке. – Кассио ринулся в открытую дверь. Меч в ножнах зацепился за косяк, и он крутнулся три раза на месте – и только потом обрел верный курс, более-менее в море.

– Вы неизбывно жалкий выпивоха, – сказал Яго, высовываясь за ним следом в дверь.

Преувеличенно широким шагом Кассио вернулся к Яго и остановился, едва ли не нос к носу.

– Нет, вы!

– Бьянка, – напомнил Яго.

– Точно. Бьянка. Аххх! – И капитан ринулся во тьму.

– Кассио!

– Чего? – Тот остановился, обернулся. – Чего вам, негодяй?

– Вы знаете, куда идете?

– Ни, блядь, малейшего понятья.

– Вдоль гавани, третий переулок направо, там до конца, до самой стены Цитадели. В ее окне увидите красный фонарь.

– Точно. Третий поворот. Ну да.

– Если свернете влево, упадете в воду и утонете.

– Не утону, я прекрасно плаваю. А вы мерзавец!

– Все равно ступайте лучше направо. Она вас ожидает.

– А вы разве не идете?

– Меня другой долг призывает.

– А, ну да. Жена. Эмилия. Аппетитный у нее талант, скажите?

– Ступайте! – Яго отвернулся, с трудом сдерживаясь, чтоб не прикончить флорентийца. – Отсюда послежу за вами, чтоб не перепутали поворот.

– Вы лучший боевой товарищ для солдата, добрый Яго. Прощайте!

Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист