Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Они побежали. Но кхалла уже начали собираться вокруг них, расправляя крылья и размахивая оружием. Из зубастых клювов раздавались гневные выкрики.
Шорр Кан выстрелил. Ближайший кхалла упал и покатился по траве. Остальные замерли.
Двое мужчин изумленно следили за приближением незнакомцев. Теперь, в свете факелов, Гордон разглядел их лица. Тот, что носил на груди эмблему булавы, был невысоким и коренастым, со смуглым напряженным лицом. Второй выглядел моложе и держался не так уверенно.
— Придержите своих зверей! — крикнул им Шорр Кан. —
Старший из двоих, явно сбитый с толку, прорычал какую-то команду на грубом языке кхалла. Чудища заспорили между собой, тревожно оглядываясь на станнер в руке Шорра Кана. Гордон и Хелл Беррел, тяжело дыша, остановились перед помощниками Сина Кривера.
Шорр Кан обратился к ним с гордым и независимым видом, как человек, привыкший повелевать:
— Кто вы такие?
— Я граф Обд Долл, — ответил коренастый и уставился на него так, словно не верил собственным глазам. — А вы… Вы ведь Шорр Кан! Я слышал, что вы сбежали с Аара вместе с двумя пленными имперцами.
— Вот с этими, — сказал Шорр Кан. — И уверяю вас, не по своей воле. Они взяли меня в заложники. К счастью, корабль разбился неподалеку отсюда и в поднявшейся суматохе мне удалось поменяться с ними ролями.
— Почему же вы сразу не пристрелили их? — удивился Обд Долл. — Зачем они вам?
— Потому что Сии Кривер хотел сам поговорить с ними. Кстати, где он сейчас?
— На Тейне, — помедлив, ответил коренастый.
Шорр Кан кивнул:
— Ну да, разумеется. Там же место общего сбора. Доставьте нас туда немедленно.
— Но я здесь выполняю задание, — возразил Обд Долл и начал перечислять все новые и новые отговорки, так что Гордон весь извелся от нетерпения.
Граф оказался не слишком сообразительным и совершенно не способным к оценке изменившихся обстоятельств.
— Кроме того, — добавил он, вызывающе выпятив подбородок, — откуда мне знать, что вы…
Лицо Шорра Кана помрачнело, а голос напоминал теперь недовольное тигриное урчание.
— Глупец, от этих пленников зависит судьба всей операции. Они срочно необходимы Сину Криверу. Думаете, ему понравится, что вы заставили его ждать?
Обд Долл не на шутку встревожился.
— Хорошо, — неуверенно произнес он. — Раз так, то я, конечно, согласен. Могу я предложить… связаться с Сином Кривером с нашего крейсера, сэр?
«Все это хорошо, — подумал Гордон, — но немного поздно». Кхалла уже оправились от первого шока и теперь были готовы расправиться с пленниками.
Шорр Кан предпринял смелую попытку, но эта фраза годится только для эпитафии.
Однако к Обду Доллу тоже вернулась прежняя уверенность. Он рявкнул на кхалла, приказывая им остановиться. Очевидно, они все-таки имели какие-то представления о дисциплине и поэтому неохотно отступили.
— Вам лучше пройти на корабль, — торопливо сказал Обд Долл. — Эти кхалла… дикие… ненадежные… Они ненавидят всех людей, кроме Нарата Тейна.
Гордон решил, что граф беспокоится в первую очередь о собственной шкуре. Но за это его трудно было винить. Возможно, кровожадных кхалла легко успокоил бы Нарат Тейн, но не двое чужаков из Внешних Миров. На самом деле младший из них, скорее, сам провоцировал птицеподобных существ, глядя на них с нескрываемым отвращением. А исходящий от него запах страха мог уловить даже Гордон.
Они двинулись к кораблю. Кхалла напирали со всех сторон, подпрыгивая, хлопая крыльями и приближаясь с каждым шагом. Они перекликались между собой резкими разгневанными голосами. Когда добыча приблизилась к спасительному люку крейсера, их глаза вспыхнули безумной яростью. Они жаждали разорвать пленников на куски, исклевать, как синицы общипывают ломтик сала. Гордон понял, что хрупкое подобие дисциплины не продержится и десяти шагов. Теперь он уже ощущал и запах собственного страха.
Младший из провожатых совсем запаниковал. Он вытащил из кармана маленький серый шарик и сказал срывающимся голосом:
— Нужно успокоить их парализующим газом.
— Нет! — всполошился Обд Долл. — Положите эту штуку на место, идиот! Мы успокоим первые ряды, а остальные тут же набросятся на нас. Просто идите вперед, осталось уже немного.
Кхалла хлестали людей короткими крыльями, царапали острыми когтями. Обд Долл отгонял их резкими криками, вероятно напоминая о верности Нарату Тейну, приказывая успокоиться и начать погрузку на транспортные корабли. Как бы там ни было, его призывы на время образумили дикарей, позволив беспрепятственно довести пленников до крейсера. Люк воздушного шлюза закрылся, оставив беснующуюся орду снаружи, и Обд Долл дрожащей рукой вытер пот со лба.
— Не нравится мне эта работа, — вздохнул он. — Без Нарата Тейна с ними чертовски трудно справиться.
— Вы держались молодцом, — похвалил его Шорр Кан. — Теперь свяжитесь с Тейном и скажите, что я поймал беглецов и скоро доставлю их.
В его голосе звучала такая властность, что Обду Доллу не осталось ничего другого, кроме как отдать салют:
— Будет исполнено!
Но стоило ему взглянуть на Гордона и Хелла Беррела, как в его голову закрались новые сомнения.
— А куда же я их помещу? У нас нет карцера. Это легкий крейсер для особых поручений.
— Заприте в воздушном шлюзе, — предложил Шорр Кан. — Только сначала заберите оттуда скафандры. Если они захотят выскочить в открытый космос, то скатертью дорога.
Он рассмеялся, а вслед за ним и Обд Долл со своим молодым напарником. Не смеялись только Гордон и Хелл Беррел. Они оглянулись на Шорра Кана, но тот снова превратился в важного, занятого человека, не имеющего времени на разговоры с двумя простаками, которых он так легко одурачил. Возможно.
Хелл хотел было выругаться, но сдержался. Помощники Обда Долла повели их к воздушному шлюзу по другому борту крейсера. Пришлось подождать, пока оттуда не вынесут скафандры и шлемы, а затем их загнали в похожую на гроб камеру. Внутренний люк закрылся с тихим шипением, напоминавшим ехидный смех.