Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Хелл Беррел мрачно посмотрел на массивный наружный люк.
— Ловко, — проворчал он. — Они заперли нас здесь и теперь могут в любой момент расправиться с нами, просто нажав кнопку на пульте.
Для еще большего удобства у входного люка имелся дублирующий ручной привод. Гордон и Хелл Беррел старательно избегали прикасаться к нему.
— Они не сделают этого, — покачал головой Гордон. — Шорр Кан сказал им, что мы нужны Сину Криверу живыми.
— Да, я это слышал. Но я также понимаю, что только мы можем рассказать правду о том, как он сбежал с Аара. Разумеется,
— Да, но не из благородства, а просто потому, что мы — его единственный шанс на спасение.
Хелл постоял немного, хмуро уставившись на Гордона, а затем сел на пол и устало прислонился к стенке шлюза.
— Завидую вашей уверенности, — вздохнул он.
Глава 17
Крейсер гудел и дрожал, мчась сквозь Внешние Миры на максимальной скорости. Запертому в шлюзе вместе с антаресианцем Гордону казалось, что полет длится целую вечность. Иногда внутренний люк открывался, и вооруженные люди приносили им миски с едой и воду. Но больше ничего не происходило, Шорр Кан так ни разу и не появился.
Гордон все больше склонялся к тому, что Хелл Беррел был прав, не доверяя Шорру Кану. Заслышав шипение люка, он теперь первым делом оглядывался на наружный, чтобы убедиться, что вырвавшийся на свободу воздух не унесет их в вечную тишину космоса. Но пока открывался только внутренний люк.
Пока.
Отчаянное беспокойство за Лианну и сознание своей вины лишь усиливали его муки.
— Гордон, я все понимаю, но не могли бы вы все-таки умолкнуть? — не выдержал наконец Хелл Беррел. — Мы ни черта не можем сейчас сделать, и вы только действуете мне на нервы.
Гордон вспыхнул в ответ, но сдержал резкие слова, готовые сорваться с языка, стиснул зубы и уже привычно сел на пол, прислонившись спиной к стене и думая о том, в какого чертова нытика он превратился.
Из задумчивости его вывел тонкий, едва уловимый запах, острый и незнакомый. Он проникал в шлюз из отдушины, ведущей к вентиляционной системе корабля.
Гордон вскочил, подошел к отверстию и принюхался. И это было последнее, что он помнил, перед тем как упал лицом вниз на жесткий пол, но даже не почувствовал боли.
Очнувшись, он услышал тихое шипение. Затем кто-то потряс его за плечо и назвал по имени:
— Гордон, вставайте! Гордон!
Голос звучал очень настойчиво. У Гордона вдруг защекотало в носу, он дернул головой, закашлялся и открыл глаза.
Над ним склонился Шорр Кан с тонкой трубочкой в руке. По ней в нос Гордона с шипением поступал щекочущий газ.
— Это кислород, — объяснил Шорр Кан. — Он должен прочистить вам голову. Идемте скорей, вы мне нужны.
Гордон все еще чувствовал странную сонливость, но уже понемногу начал соображать.
— Меня усыпил газ из вентиляции, — пробормотал он.
— Да, — кивнул Шорр Кан, — парализующий газ. Мне удалось выкрасть со склада несколько баллонов и подключить их к системе вентиляции.
Гордон оступился и чуть ли не повис на Шорре Кане.
— А что с экипажем?
— Отключились, — усмехнулся тот. — Разумеется, я предусмотрительно надел скафандр и не снимал его, пока не отсоединил баллоны с газом и не провентилировал весь корабль. Вам лучше?
— Со мной все в порядке.
— Отлично. Весь экипаж спит сном младенца, но скоро они проснутся. Мне нужна ваша помощь, чтобы обезвредить их, и помощь Хелла, чтобы управлять кораблем, пока мы будем разбираться с экипажем. Я включил автопилот, но Внешние Миры — слишком опасный район.
Он подошел к Хеллу Беррелу, все еще лежавшему без сознания на полу, опустился на колени и поднес к его носу трубку с кислородом. Затем оглянулся на Гордона и улыбнулся во весь рот:
— Разве я не говорил, что постараюсь освободить вас?
— Говорили, — кивнул Гордон — и едва не ослеп от вспышки боли. — И освободили. Благодарю вас. Проблема лишь в том, что у меня теперь раскалывается голова.
Открыв глаза и увидев склонившегося над ним Шорра Кана, Хелл Беррел отреагировал инстинктивно и до смешного предсказуемо. Он моргнул и тут же вцепился огромными ручищами в горло врагу. Но антаресианец был еще слаб, как котенок. Шорр Кан оттолкнул его руки и поднялся с колен.
— Я вижу, вы оба мне благодарны, — заметил он.
Гордон помог антаресианцу встать и вкратце объяснил, что произошло. Но сомневался, что Хелл хоть что-нибудь понял, пока не прозвучала фраза: «Корабль летит на автопилоте, и вы срочно нужны на мостике».
Космолетчик до мозга костей, Хелл тут же взял себя в руки, забыв обо всем, кроме главного.
— На автопилоте? Здесь, во Внешних Мирах?
Он оттолкнул Гордона и направился к мостику решительной, хотя и нетвердой походкой.
Шорр Кан нашел на складе моток жесткой проволоки и вместе с Гордоном принялся связывать членов экипажа.
Последним был Обд Долл, лежавший в своей маленькой каюте. Шорр Кан задумчиво посмотрел на него:
— Нужно дать ему кислорода и привести в чувство. Он должен знать, когда Син Кривер и Нарат Тейн собираются напасть на Фомальгаут.
— А если он не скажет?
— Думаю, что сумею убедить его, — усмехнулся Шорр Кан. — Ступайте лучше на мостик. Вы слишком чувствительный человек и будете мне здесь только мешать.
Гордону не понравились его слова. Это прозвучало так, будто Шорр Кан собирался пытать графа. Но потом он подумал о Лианне, о том, что может с ней случиться, и отбросил все сомнения. Резко развернувшись, он вышел из каюты.
— Я рассчитал кратчайший курс к Фомальгауту, — не оборачиваясь, объявил Хелл Беррел, как только Гордон вошел на мостик. — Но он пройдет слишком близко к Тейну, и его никак не назовешь безопасным.