Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Чего же Вы ждёте?

– Только утвердите приказ. Скоро пять часов.

Анжелина отвернулась от испанца и отошла к прутьям беседки. «О Господи, - чувствуя, как лихорадочно стучит сердце, подумала девушка.
– Мне страшно... Господи, что делать? Идти до конца? Почему в душе сомнения? Помоги мне!»

– Скажите, «да» или «нет»?! Мои люди готовы.

В порыве испанец приблизился к леди Линкольн слишком близко и даже протянул к ней ладони, но вовремя остановил себя.

– Да...
– едва слышно выдавила племянница короля, не обернувшись.

Тогда сделайте всё возможное, чтобы второй принцессы не было на берегу.

Голос Токкинса прозвучал отстранённо, если не сказать разочарованно. Но заговорщица этого не заметила. «Вот и всё, - промелькнуло в голове Джима.
– Ты решила за троих сразу».

– Я отвлеку её, - пообещала маркиза.

Джим склонил голову и вышел из беседки.

«Берингтон...» - вспомнила о герцоге красавица и, закусив нижнюю губу, стала соображать, как правильнее всего поступить дальше.

Оба собеседника, конечно, считали, что их разговор никто не слышит. Но это было не так. Французская герцогиня в платье цвета молодой зелени, которое так гармонировало с фоном полураспустившихся каштанов и буков, стояла позади беседки за широким стволом старого дерева и отчётливо слышала каждый звук. Серые глаза её сверкнули странным огоньком, а на губах заиграла полуулыбка.

Когда и Анжелина, и испанец покинули беседку, д’Альбре отправилась в противоположную сторону прямо по траве, прячась за стеной живой изгороди. Но не прошла она и ста ярдов, как к её ногам упал ни кто иной, как герцог Берингтон.

– Прошу Вас, выслушайте меня, миледи!
– горячо зашептал мужчина.

– Что происходит, милорд?

– Вы моя единственная надежда на спасение, маркиза! Если Вы пощадите меня, я навек останусь Вашим преданным слугой!

– Вам угрожает опасность? Или известна какая-то тайна?
– повела бровями француженка.

– И то, и другое, - поднимаясь с колен, ответил герцог и, наклонившись к уху Констанции, рассказал ей коротко о коварных планах первой леди, что были ему известны.

Когда он отступил на шаг, то был удивлён тому, что выражение лица девушки ничуть не изменилось.

– Почему же Вы молчали до сегодняшнего дня и ничего не рассказали своему королю?

– Я люблю её, миледи, понимаете, и не могу её предать.

– То, что Вы образумились до тех пор, как ступили на борт корабля со своей жертвой - это прекрасно. Но что Вас привело ко мне? А не к монарху или премьер-министру?

– Она всё равно рано или поздно добьётся своих целей. И я не смею идти против воли той, кого люблю. Более всего я не хочу, чтобы её схватили, как заговорщицу. Но я знаю, что только Вы сумеете найти выход из этой ситуации, чтобы и наследница осталась в Англии, и маркиза не пострадала.

Констанция усмехнулась:

– Вы слишком высокого мнения о моих скромных талантах.

– Я знаю это наверняка.

– Вы не всё сказали, милорд. Тот, кто хочет раскаяться, не дрожит, как осиновый лист.

– Вы абсолютно правы, - оглядываясь по сторонам, тихо ответил Берингтон.
– Сегодня меня

пытались убить. Я подозреваю, что вовсе не нужен маркизе на шхуне: ей достаточно там поверенного человека из числа бандитов.

– Как это произошло?

– Попытались устроить несчастный случай. Я вовремя увернулся и сразу - к Вам. Вы единственная, кто может спасти меня от первой леди.

– Я ценю Ваше доверие, герцог, - чуть прикрыв ресницы, ответила д’Альбре.
– Лица того, кто на Вас покушался, Вы, конечно, не разглядели?

– Конечно, нет.

– Кому известно, что Вы сейчас в Виндзоре?

– Можно сказать, никому. Сначала мне пришлось распустить команду на своём корабле. Потом мой капитан таинственно исчез. На «Огненной стреле» обосновались самые настоящие головорезы. Я получил указания не приезжать в Виндзор и оставаться ждать в порту. Потом произошло первое покушение: меня пытались спровоцировать на пьяную драку. Я не поддался. А вот сегодня случилось второе. Я понял, что стал более не угоден своей любимой. Я готов был идти за ней слепо, повинуясь её воле, но теперь, когда ей не нужна даже сама моя жизнь, я в растерянности. Честь свою я уже потерял, и вернуться ко двору Ричарда IV я сам себе не позволю.

– Вы один, или с Вами слуга?

– Да, один из слуг при мне.

– Кто именно?

– Мой конюх. Но утром я отпустил его, дав выходной.

– То есть в настоящий момент Вы один?

– Да.

– Прекрасно. Тогда слушайте меня внимательно: немедленно, не дожидаясь слуги, отправляйтесь в мой английский замок. Когда Вам откроют, попросите мадам Жожель. Ей и только ей Вы назовёте пароль: «Здравствуйте, мадам! А жизнь-то продолжается!» Доверитесь ей - она о Вас позаботится.

Девушка замолчала и кивнула, давая понять, что Берингтону пора ретироваться. Герцог раскланялся и ушёл за буки.

У Ирены были гости. Рыцари Красного ордена из третьего звена: гигант Рональд и простодушный Скотт - как бы невзначай оказались в Верхнем парке, и девушки пригласили их в гостиную. Стражи, увидев рояль, попросили что-нибудь исполнить. Принцессы выбрали самые весёлые мелодии и стали играть в четыре руки.

До четырёх часов пополудни оставались стражи в голубой гостиной. А после, когда стайка фрейлин, вернувшихся с молебна, окружила принцесс, поспешили ретироваться. И если Эвелина ничего не заподозрила, то Ирене этот внезапный визит показался очень странным.

Не желая слушать россказни о заморских принцах, что буквально лились из уст фрейлин, и которым с открытым ртом внимала шотландка, наследница английского трона ушла к себе, повелев Мери приготовить чёрный мужской костюм для верховой езды с коротким камзолом. Переодевшись, девушка глянула на своё отражение и решительно приказала:

– Сними со стены фамильную шпагу.

Камеристка испуганно посмотрела на свою госпожу, потом на оружие. Но подчинилась.

– И подай чёрную маску.

Мери ещё больше удивилась, но вынула из тумбы с маскарадным костюмом то, что требовала её госпожа.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов