Видение
Шрифт:
Остров Дьявола был только началом того, что оказалось поражающей своими масштабами кампанией.
— Черт, — проговорил он и снова посмотрел на детей.
— Мы должны… — Я хотела предложить план, как увести этих детей подальше от ящиков со взрывчаткой, а взрывчатку от террористов, которые намерены использовать ее против нас. Но мы находились в лабиринте палаток без подкрепления, окруженные людьми, которые явно считали нас врагами и хотели нашей смерти. Прямо сейчас мы ничего не могли сделать.
— У нас не получится, —
Лиам сжал мою руку.
— Не сейчас, — произнес он, прекрасно меня понимая. — Но позже. Мы доложим Сдерживающим. Они разберутся с этим.
Прежде чем я могла поспорить, во второй палатке раздались голоса, и Лиам снова вытащил меня из палатки, и мы нырнули в другой ряд.
Мы сделали еще один поворот, когда Лиам вдруг остановился так резко, что я впечаталась прямо в него. Меня затопил страх, я подумала, что нас загнали в угол. Но выглянув из-за него, поняла, что заставило его остановиться.
Перед нами стояла женщина с черным глазами — та, которой я отдала листовую капусту.
В одной руке она сжимала фейерверки и множество длинных спичек в другой. Она использовала их, чтобы создать отвлекающий маневр, который и дал нам возможность уйти.
Шанс выжить.
— Уходите! — произнесла она и указала налево, давая нам еще один шанс. — Сейчас же!
Лиам кивнул в знак признания и благодарности, и мы побежали.
— К фонтану, — сказал он. — Пригнись и не отставай от меня.
— Буду прямо за тобой.
Добравшись до конца ряда, мы выбежали из палаток, и это было одновременно и радостно, и пугающе. С одной стороны, мы выбрались из брезентового лабиринта, но с другой, больше не было и возможности укрыться.
Рынок был пуст. Мы подбежали к фонтану, нырнули под стол и стали осматриваться.
Грузовик почти не охранялся. Всего один охранник, молодая женщина с ружьем в руках и в огромных не по размеру сапогах, выглядывающих из-под ее поплинового платья. Думаю, ей пришлось использовать все имеющиеся подручные средства, чтобы выглядеть хоть сколько-нибудь по-военному.
Лиам посмотрел на меня и хотел отдать приказ, но остановился, вероятно, заметив синяк на моей пульсирующей скуле.
— Он поднял на тебя руку? — Его голос был низким и угрожающим.
— Это ерунда.
Лиам, сверкнув глазами, приготовился возражать, но я положила руку ему на плечо, чтобы не дать ему броситься обратно в лабиринт.
— Лиам, он этого не стоит. Будь у него шанс, он сделал бы что-нибудь и похуже, гарантирую. Мы его враги, Лиам. Все мы — все, кто не придерживается его линии и являются частью общества Сдерживающих. Вот почему нам стоит сосредоточиться на том, как выбраться отсюда.
И теперь уже я внимательно рассматривала его рассеченную бровь и следы крови на лбу.
— Да ты и сам неважно выглядишь, — прошептала я.
— Ударили исподтишка, — ответил он с горечью. — Трусы.
Застывшее
Она заламывала руки и время от времени нервно топталась на месте, видимо, караулить ей пришлось не по своему выбору, а по необходимости. Было похоже, что ей просто всунули оружие в руки и отправили стеречь. К ее сожалению, для нас это являлось преимуществом.
— Делаем то же самое, как поступили с нами, — сказал Лиам, осмотрев землю и подняв камень. — Отвлекаем. Я брошу его перед ней, а мы обойдём грузовик сзади с пассажирской стороны. В том случае, если она нас заметит, там мы сможем укрыться.
— Когда она нас заметит, — произнесла я, раздумывая над тем, насколько хорошим она являлась стрелком.
Не то, чтобы это имело значение, ведь такой дробовик способен изрешетить все, что находится поблизости.
— Пожалуй, — согласился Лиам. — Двигайся за мной по моему сигналу.
Он приложил палец к губам, а затем бросил камень в кусты перед женщиной. Она кинулась вперед, чтобы посмотреть, и мы выскочили из укрытия и, наклонившись, побежали к грузовику, прячась за заднее колесо с пассажирской стороны.
Послышались крики и суета со стороны палаток, кто-то громким голосом раздавал инструкции. Вероятно, они нашли Иезекииля.
Лиам подполз к пассажирской двери, скривив лицо, тихо нажал кнопку на старой хромированной ручке двери и начал медленно ее открывать.
— Туда! Остановите их, они не должны уйти! — Иезекииль выкрикивал приказы, снова отправляя людей в бой вместо того, чтобы сделать хоть что-то самому.
— Чертов трус, — пробормотала я, проталкиваясь в грузовик вслед за Лиамом. Поскольку шум сейчас едва ли имел значение, я одновременно захлопнула дверь и нажала кнопку блокировки.
— Двух зайцев сразу, — сказал Лиам и нажал кнопку блокировки со своей стороны, как раз в том момент, когда женщина с дробовиком кинулась к нему. Он вставил ключ в зажигание, и грузовик взревел. Слава богу, проблем с электросетью сейчас не наблюдалось, и электрический стартер грузовика сработал исправно.
Женщина подняла дробовик и передернула затвор.
— Стрелять будут прямо по нам! — крикнул он и вжал газ в пол. Грузовик ринулся вперед, когда она уже прицелилась.
— Пригнись! — сказал Лиам, толкнув меня, чтобы я спрятала голову между колен.
Прозвучал выстрел, выбило окно с водительской стороны, по салону разлетелись осколки.
— Твою мать, — проговорил Лиам и дернул грузовик вправо, уходя с дороги в траву. Наполовину прикрывая меня своим телом, Лиам одной рукой держался за руль и старался сильно не высовываться, лишь настолько, чтобы было видно дорогу.