Вокзал "Техас - Луизиана"
Шрифт:
— Конечно, увидишь и ещё не раз. А теперь пойдём, нам нужно к тёте Софии.
— Но я хочу к маме! Можно я пойду к маме?
— Патрик, мама сейчас спит. Давай мы вечером приедем, когда она проснётся?
— Мама заболела, да?
— Совсем немного приболела. Скоро она выздоровеет, и вы поедете домой.
— Без папы?
— Да, без…
Майкл взял за руку ребёнка и повёл к выходу из больницы, поблагодарив медсестру за то, что она согласилась посидеть с малышом. Выйдя на улицу и посадив Патрика в машину, мужчина решил не отвозить малыша к жене, а взять с собой. Там, куда
— Ну что, Патрик, ты готов к маленькому приключению? Знаешь, куда мы едем?
— Нет, дядя Майкл. Куда?
— Мы едем в полицейский участок, и ты мне сможешь помочь там! Ты готов?
— Готов!
— Ну, тогда поехали, нам ещё столько дел нужно сделать до вечера.
Приехав в полицейский участок, Майкл взял за руку Патрика, и они вместе вошли в здание. Мужчина увидел полицейского в кабинете, дверь которого была открыта настежь. Тот сидел, закинув на стол ноги. Служитель закона читал какой-то журнал, и ему явно ни до чего не было дела. Он видел, что перед ним стоит неизвестный мужчина с ребёнком, но старался делать вид, что ему неинтересны посетители. До конца смены оставалось десять минут, и он хотел провести это время за чтением любимого журнала.
— Кхе, кхе… Можно вас оторвать от такого важного занятия и обратиться с просьбой.
Полицейский сложил журнал в трубочку и ловким движением руки бросил в мусорное ведро. Он убрал ноги со стола и ухмыльнулся смотрящему на него посетителю.
— Валяй, у тебя есть пять минут.
— С кем я могу поговорить о деле Билла Джонса? Кто его ведёт?
— Хм… ну, допустим, я веду.
— Великолепно! Насколько вы продвинулись в деле? Может быть, вы уже нашли убийцу?
— Да ты кто такой, чёрт тебя возьми?!
— Я друг семьи Джонс. Билл... был моим лучшим другом. У него остались молодая жена и маленький сын. Патрик, поздоровайся с дядей полицейским.
— Здравствуйте, дядя полицейский! Моя мама сказала, что папа сейчас на небесах и всё оттуда видит. Ведь вы нам поможете, правда?
Полицейский посмотрел на мальчика и закашлялся от нахлынувших вдруг чувств.
— Правда… конечно, помогу… меня зовут капитан Морган, — поднявшись со своего места, полицейский протянул руку мальчику. — Располагайтесь, сейчас я вам расскажу, что накопал по этому делу. Если честно, не так и много.
— Патрик, проходи и садись на диван. Капитан Морган, я лично заинтересован в поимке убийцы моего друга: Билл был мне как брат… И я не могу позволить, чтобы убийца остался безнаказанным. Я готов помочь, если вам нужна моя помощь.
— Мистер… эмм…
— Майкл, просто Майкл.
— Хорошо, Майкл, всё, что я узнал... этого недостаточно. Не думаю, что мы сможем найти убийцу. Дело в том, что тот, кто убил твоего друга, действовал профессионально. Об этом говорит то, как расположена рана и насколько глубоко вошёл нож. Оружием, которое мы нашли в доме, где произошло убийство, был охотничий нож. Он нигде не зарегистрирован, поэтому определить, кто убийца, не представляется возможным. Чужих отпечатков тоже не обнаружили. Так что мы в тупике.
— И это всё? — озадаченно спросил Майкл,
— Ну да, есть ещё один момент, но он пока не доказан. Убийца, возможно, знал свою жертву, потому что следов драки не обнаружили.
— Ну, это ни о чём не говорит. Убийца мог просто поджидать в темноте и напасть внезапно.
— К сожалению, свидетель только один. Это жена Билла Джонса, Патрисия. Но она сейчас в больнице и не может дать показания.
— Да, она плохо понимает, что происходит, поэтому, наверное, не сможет помочь.
В этот момент двое мужчин одновременно услышали такое, отчего у них мурашки побежали по коже. Они обернулись на диван, на котором сидел маленький Патрик, и поняли, что мальчик бормочет себе что-то под нос.
— … У него был длинный нож.
— Патрик, что ты говоришь такое? Повтори!
— Дядя Майкл, я же говорю, что у него был длинный нож.
— У кого? — Майкл взглянул на полицейского в поисках поддержки.
— У того дяди, который пришёл к папе, был длинный нож.
— Патрик, сынок, ты что, видел того дядю, который пришёл к папе той ночью? — полицейский присел рядом с малышом и взял того за руку.
— Я сидел наверху за перилами на лестнице и видел, как папа спустился и включил свет.
— А потом? Что было потом?
— Дядя Майкл, ну поехали уже к маме! — сквозь хныканье произнёс малыш.
— Сейчас, Патрик, ещё один вопрос! Скажи мне, как выглядел тот дядя?
Напряжение читалось на лице полицейского: он понимал, что ребёнок может помочь раскрыть это тупиковое дело, поэтому не хотел торопиться. А ещё понимал, что дети — это ненадёжные свидетели, и суд присяжных может не учесть показания Патрика. Но был важный момент: этот малыш мог натолкнуть его на новые обстоятельства, которые помогут сдвинуть дело с мёртвой точки. Поэтому сейчас он сидел и ждал, когда ребёнок сам заговорит. Главное — не спугнуть, потому что Патрик может замкнуться и больше не заговорить. Капитан Морган посмотрел на Майкла, взглядом давая понять, что нужно спокойно, не торопясь, попытаться разговорить мальчугана.
Патрик поднял глаза на Майкла и с полной уверенностью сказал:
— У него был длинный нож! — ребёнок начал плакать, видимо, воспоминания причиняли боль, не давая продвинуться дальше этого момента.
— Патрик, малыш, успокойся!
— Папа пытался успокоить дядю, потому что тот кричал на него и говорил, что всех здесь порежет, если папа не отдаст ему деньги.
— А что было потом, ты помнишь? — начал напирать полицейский, отклоняясь от своей теории, что мальчик сильнее расплачется и не захочет ничего говорить.
— Потом я услышал шаги из комнаты родителей и отвернулся посмотреть туда. Когда вышла мама, свет уже погас.
— И это всё, что ты помнишь? — капитан Морган сел на пол в отчаянии, понимая, что сегодня мальчик больше ничего не скажет. Но это было уже что-то. То, что рассказал Патрик, подтверждало его теорию: убийца знал Билла и пришёл в его дом не просто так.
— Дядя Майкл, я хочу к маме.
— Да-да, Патрик, уже едем.
Майкл посмотрел на капитана, тяжело вздохнул и пожал плечами, говоря о том, что это всё, что смог сказать Патрик.