Воспоминания. Стихи. Переводы
Шрифт:
Ночь наложила на душу печать,
И губы немота склеила плотно.
Воспоминаньям поздним нет конца:
В ушах — твой смех; я вижу ясный взор твой,
Но смутный контур твоего лица
Не более, как часть природы мертвой.
В безмолвии таинственных теней,
Средь звездных тел и в доме опустелом,
И в мире хаотических вещей
Стал сам я неживым, недвижным телом.
И мне условным кажется весь свет,
Где призрачны и мысль, и осязанье.
Все
Неизмеримой глубины молчанья.
1918
102
* * *
«И сердце в нас подкидышем бывает...»
Ф. Тютчев
Когда, припоминая скуку дня,
Ложусь в постель и, опустив ресницы,
Пытаюсь я глубоким сном забыться, —
Не посещает сон меня.
Я узнаю непрошеную гостью:
Бессонница, войдя неслышно в дом,
Размахивает камышовой тростью
Над запрокинутым лицом.
Вот засыпаю... Кажется, усну!
Ей вздумалось бить полночь мерным боем.
А то зальется сиротливым воем
Пса, лающего на луну.
То спрячет оборотня полотенцем,
То заиграет месяца лучом,
То в зеркале прикинется младенцем,
По сердцу стукнет молотком...
Измучит неотвязчивым кошмаром
Иль бредом разольется вдруг в мозгу,
И вот, дышать уже я не могу,
Вся комната наполнена угаром.
Лишь в пятом иль шестом часу,
Как зашумит дневною жизнью город,
Рукою слабой распахну я ворот
И засыпаю, как сова в лесу...
1918
103
* * *
Я Вам читал стихи. Чем было позже,
Тем все интимнее звучал мой стих.
Полузакрыв глаза и полулежа,
Вникали Вы в значенье слов живых.
Кто знает, может быть в тот час интимный
Я был так безнадежно в Вас влюблен,
И это Вам душа слагала гимны,
Создав какой-то небывалый сон?
И каждый раз,
Свои ресницы, я не смел дышать.
Я Вам хотел открыть мои печали,
Но не осмелился о них сказать.
Тем лучше. В неизвестности блаженной
Все время буду думать я о Вас,
Надеждой жить и верить неизменно,
Что в жизни это был мой лучший час!..
1918
104
* * *
Курись, о трубка! Вейся, мой дымок!..
И ты, огарок жалкий, не погасни!..
В чужой стране тому, кто одинок,
Умершие замените вы басни.
На всем — забвенья пыль, и я — один.
Воспоминанья старые воскресли.
Россия. Осень. За окном — жасмин.
И ты сидишь, мечтательная, в кресле.
С тех пор воды так много утекло,
И сердце ничего уже не ищет.
Ни крошки на столе и, как на зло,
В кармане у меня лишь ветер свищет.
Оставил где-то я веселый вид,
Осунулся, наголодался за год,
И горечь незаслуженных обид...
И привкус горечи от всяких ягод!..
1918
105
* * *
Поужинал я, слава Богу,
И веселее стало мне.
Едва набрел я на дорогу
В полувечерней тишине.
Насвистываю тихо Баха.
Как сладки фуги на устах!
Что до того, что, взят из праха,
Я обращуся снова в прах?
— Мне, люди, радостно! Как редко
Я радость знал! Я жил в тоске.
Теперь мне кланяется ветка
И ветер треплет по щеке.
1917
106
РОЗА-РАНА
Когда я духом рад, мне не страшна зима,
Мне буря нипочем. Пусть в комнате огня нет,
Что из того! Бежит пугливо тьма
И Роза на моем столе не вянет.
А Роза ли? Быть может, это — Рана?
Их — много! Вижу на руках Твоих,