Война морей
Шрифт:
— А ведь это могло сработать, — задумчиво отозвался Сталк. — Сказать честно, я и сам плохо понимаю, зачем он начал запугивать этого хранителя и украл его мальчишку. Толку от этого никакого, а проблем куча.
Оба помощника разгромленного флотоводца замолчали, тщательно обдумывая дальнейшие перспективы. Будущее рисовалось им в самом мрачном свете. Ведь теперь они снова стали командой одного-единственного корабля, со всеми вытекающими последствиями. Если раньше на абордаж они выходили сразу двумя кораблями, что значительно увеличивало их шансы на победу, то теперь им придётся сражаться один на
Молчание сильно затянулось, но ни один из них не спешил нарушать его. Наконец Сталк спросил:
— Значит, по-твоему, если отдать этому хранителю мальчишку, он не станет нас уничтожать?
— Думаю, если сделать это правильно, то он просто вернётся в свою долину, — проворчал Нгусу.
— А как это, правильно? — с интересом спросил Сталк.
— Ещё не знаю, но если хочешь жить, не спорь со мной, если вдруг зайдёт разговор о мальчишке. Понимаешь, теперь, когда эскадры нет, хранитель сможет смело начать искать нас по всему морю. А если верить тому, что мне о нём рассказали, то искать он будет. И верить этим рассказам приходится. Уж очень всё правдиво выходит.
— Что именно? — не отставал от него Сталк.
— Пастухи говорили, что у него много всякого оружия и что он умеет им пользоваться. Как видишь, это оказалось правдой.
— Ты знал об оружии и промолчал? — возмущённо подскочил Сталк.
— А ты бы поверил рассказам каких-то пастухов? — огрызнулся Нгусу. — Тем более что они толком ничего объяснить не могли. Летит, взрывается. А что летит, куда, как взрывается, никто не видел. И что по-твоему я должен был сказать Креку? Капитан, у хранителя есть такие штуки, которые далеко летят и сильно грохают. Сам я этого не видел, но так говорят пастухи. И куда бы он меня послал с такими рассказами?
— Ну это да, — растерянно согласился Сталк. — Говори дальше, — попросил он после короткого молчания.
— А что говорить? — пожал плечами Нгусу. — Я же сказал, сейчас ещё ничего не ясно. Точно я знаю только одно. Убивать мальчишку нельзя. Как нельзя и продавать его. В этом случае он уничтожит нас сразу, как только увидит. Поэтому, если зайдёт разговор о мальчишке, молчи и поддерживай меня. Придётся действовать по обстоятельствам, но в этом деле я уже скорпиона съел.
— В каком смысле? — не понял Сталк.
— В прямом, — усмехнулся Нгусу. — Запомни, парень. Каждый абордаж — это действие по обстоятельствам. Никогда не бывает так, чтобы всё повторялось. Каждый раз какой-то новый сюрприз. Вот и приходится действовать по обстановке.
— Понятно, — задумчиво кивнул Сталк. — Ладно. Делай, что считаешь нужным, а я тебя поддержу. Честно говоря, мне совсем не хочется сгореть от взрыва ракеты. Уж очень лихо они с ними обращаются.
— Это точно, — тяжело вздохнул Нгусу. — Двадцать два корабля за несколько минут. Это было страшно. И ни единого шанса. Даже раненых добили.
Нгусу сказал это так, словно сам никогда не делал подобного и всегда спасал раненых на захваченных кораблях. Но сейчас ему было важно заставить Сталка постоянно помнить об этом. После гибели эскадры он окончательно решил забросить пиратское ремесло и перебраться
Вернув Рея домой живым, он рассчитывал получить от хранителя некоторое количество товаров в благодарность за спасение его сына. Ведь и мальчик сам давно уже привязался к огромному пирату и постоянно просил его не выходить на драку против отца. Он не хотел, чтобы Нгусу убили. А значит, если Рей расскажет хранителю правду, как Нгусу заботился о нём, то и спора не будет. А дальше будет видно.
За разговором время пролетело незаметно, и вскоре на горизонте поднялся огромный яркий краешек солнца, осветив океан и окрасив воду в розовый цвет. Бросив взгляд в сторону восходящего светила, Нгусу тихо проворчал:
— Словно кровь в воде.
Услышавший его слова Сталк вздрогнул и, испуганно посмотрев на огромного абордажника, тихо спросил:
— Так ты сможешь договориться с этим хранителем?
— Должен, — вздохнул Нгусу. — Это ведь и меня касается.
— Ну да. Это ведь ты мальчишке удрать не дал. Тогда, в самый первый день.
— Вот именно, — грустно усмехнулся гигант и, в очередной раз вздохнув, уселся прямо на палубу.
— Смотри, а они уже близко, — неожиданно сказал Сталк, ткнув пальцем в идущий следом корабль.
— Близко. И похоже, продолжают нас догонять. Хотел бы я знать, что там за мотор стоит, — проворчал Нгусу.
— Что делать? — снова спросил Сталк.
— Буди капитана. Пусть сам на это чудо посмотрит, — мрачно ответил Нгусу, поднимаясь.
Молча кивнув, Сталк опрометью кинулся вниз. Спустя десять минут на корму вышел капитан. Похоже, он так и не ложился, подумал Нгусу, бросив на него быстрый взгляд. Гигант даже немного растерялся, когда понял, что капитан за одну ночь превратился из подтянутого, сильного человека в старую развалину, с фанатично горящими глазами. Именно этот взгляд и насторожил Нгусу.
Мрачно посмотрев на медленно приближающийся корабль, Крек, не поворачиваясь, приказал:
— Тащи сюда выродка.
Не говоря ни слова, Нгусу спустился в трюм и, осторожно разбудив, Рея, в двух словах описал ему ситуацию. Услышав про странный корабль, сорванец радостно подскочил и, с размаху хлопнув гиганта по животу ладонью, весело сказал:
— Я же говорил, папа придёт за мной. Это его корабль.
Подхватив мальчика на руки, Нгусу шагнул к трапу, но в этот момент что-то грохнуло, и корабль сильно встряхнуло. Деревянная обшивка затрещала, а крепление мачты дало трещину. Корабль потерял управление и беспомощно закачался на волнах, медленно поворачиваясь поперёк волны.
С трудом удержавшись на ногах, Нгусу быстро поднялся на палубу и, не отпуская мальчика, прошёл на корму. Железный корабль преследователей оказался совсем рядом. Подчиняясь приказу капитана, пираты разбежались по местам, разворачивая метатели и выкатывая камни, но длинные пулемётные очереди просто смахнули пиратов в воду.
Вырвав Рея из рук Нгусу, Крек развернулся к кораблю преследователей и, выхватив кинжал, прижал его к шее ребёнка. Не ожидавший такого поворота Нгусу напрягся и непроизвольно потянулся к рукояти своей сабли.