Время возмездия
Шрифт:
– Простите, мадам, вы, я вижу, хорошо разбираетесь в духах. Не откажите в любезности и помогите мне выбрать подарочный набор.
Мужчина стоял рядом. Говорил он по-французски. Но голос, голос его был ей очень знаком. Марина застыла в напряжении, боясь пошевелиться. Она пыталась вспомнить и никак не могла, хотя точно знала, что где-то встречалась с этим человеком. Но где именно и когда? А главное, она пыталась решить, как ей себя повести дальше. Уйти молча или заговорить? А если ответить, то что повлечет за собой разговор?
– Так вы не откажете в любезности мне помочь? – продолжал тот и обратился к продавщице, показывая на дорогой набор: – Будьте любезны, покажите вот это.
Марина, не поворачиваясь, краем глаза взглянула на мужчину. Сердце полыхнуло огнем. Она чуть не вскрикнула от радости. Марина узнала, узнала его! Это же он, Андре, тот самый, который полтора года назад, после гибели Вальтера, вывез ее из пригорода Брюсселя и поселил здесь, в Антверпене, доставил рацию. У Андре в руках уже были какие-то покупки.
– Набор великолепный, – сказала она сдержанно, – но я бы лично купила не «Клема», а «Шанель». Но это дело вкуса.
– Ваш совет принимается с благодарностью, – Андрей Старков попросил продавщицу подать коробку духов «Шанель». – Выглядит вполне прилично, а насчет аромата ничего сказать не могу.
– Лучшие парижские духи, – сказала продавщица, чувствуя денежного покупателя. – Вы только понюхайте! А как оформлено? Ваша дама, скажу откровенно, будет весьма и весьма вам благодарна.
Андрей расплатился, подождал, пока завернут подарок. Марина, не оглядываясь, пошла к выходу. Старков догнал ее у самых дверей.
– Куда же вы спешите? Я должен вас искренне поблагодарить за добрый совет, – он все еще не был уверен в том, что она его узнала, и, наклонившись, прошептал на ухо по-русски: – Привет от Кости-парашютиста!
– Я вас узнала сразу… Андре! Кажется, так вас звать? – спросила Марина и, понизив голос, добавила: – Не говорите здесь по-русски. Возьмите меня под руку.
– У вас хорошая память. Имя мое не забыли.
Они вышли из магазина. Солнце улыбалось с высоты. Вокруг сновали люди. Марина была счастлива. Наконец-то кончились долгие месяцы ожидания.
– Такой чудесный день! – громко произнес Старков.
– Первый день весны, – сказала Марина.
– Это вам, – он протянул ей набор парижских духов.
– Ну что вы! Зачем? Такие дорогие духи, – пыталась сопротивляться Марина. – Вы же выбирали их для подарка?
– Для подарка, это точно. Поручили мне поздравить вас с женским праздником Восьмое марта, а я вот прибыл немного раньше. Так что принимайте!
– Спасибо, – ласково улыбнулась Марина и доверительно призналась: – Я о таких и не мечтала!
Старкову было приятно идти с ней, молодой и симпатичной. Два дня, которые он потратил на то, чтобы так «нечаянно» встретиться, были не в счет. Хотя вчера вечером, после целого дня ожидания, Андрей мысленно укорял Марину за затворничество. Являться же на квартиру он не решился по двум причинам. Во-первых, неизвестно, живет ли она там или нет, прошло столько времени, и всякое могло случиться. А во-вторых, на ее квартире находится радиопередатчик. Следовательно, квартира должна быть вне подозрений. Появление же мужчины в квартире одинокой женщины невольно бы привлекло внимание соседей, а может быть, еще и других «заинтересованных» лиц.
– Куда ж мы пойдем? – спросил Андрей. – Вы здесь хозяйка.
– Ко мне нельзя, хотя это был бы самый лучший вариант, – Марина примолкла, задумалась. – В ресторан тоже не пойду… В таких заведениях я не бываю, следовательно, не стоит нарушать мою легенду.
– У меня за углом машина, – сказал Старков. – Можно выехать за город, там много скромных отелей.
– Можно, только не сегодня. В три часа привезут белье из прачечной.
– С деньгами туго? – спросил Андрей.
– Хуже не может быть… Чудом держусь на поверхности.
– Понятно, – произнес Старков и протянул ей небольшой пакет. – Возьмите.
– Что вы? Не надо, – запротестовала Марина.
– Не привлекайте внимания прохожих, – тихим голосом, но сухо и твердо произнес Андрей. – Слушайте внимательно. Мы сейчас расстанемся. В пакете деньги. Рассчитывайтесь с долгами и приготовьтесь к отъезду. Взять только самое необходимое.
– Понимаю, – согласно кивнула Марина.
– Как машинка? – он имел в виду рацию.
– В полном порядке, – ответила она.
– Начало сеанса?
– Первый в двадцать.
– Сегодня сможете передать?
– Смогу.
– Письмо под деньгами, – сказал Старков и остановился около цветочного павильона, обратился к молоденькой продавщице: – Составьте букет из красных и белых гвоздик.
– Знакомство и любовь? – многозначительно произнесла девушка, складывая цветы.
– Именно так. Вы угадали.
Цветы Андрей вручил Марине. Она признательно улыбнулась. У нее сегодня настоящий праздник. И духи, и цветы и, главное, долгожданная встреча. Даже чересчур много для одного дня.
– Спасибо вам, Андре. Вы такой милый и внимательный!
– А вы такая симпатичная, прямо прелесть. Как же я в тот раз вас не разглядел?
– Не надо комплиментов, я их не выношу.
– Вот совпадение! Я их тоже не терплю и потому говорю вполне серьезно, – Андрей сделал паузу и смотрел на нее ласково, улыбался так, что со стороны можно было бы подумать, что он в эти секунды говорит женщине приятные вещи. А на самом деле он произносил тихим голосом совсем другое: – Закончите сеанс, сразу же упакуйте машину. И вынесите чемодан. Жду за углом вашего дома в двадцать один ноль-ноль. Такое время устраивает?