Выбери меня
Шрифт:
— Да мне небольшой кусочек, примерно, вот такой, — указала на размер с два взрослых носовых платка.
— Платок вышивать станете? Если сейчас сядем — успеем! — оживилась служанка.
— Думаешь у принца насморк? Платков ему не хватает? — мой сарказм она не поняла.
— Но все же будут платки вышивать!
— А я — не все. Показывай, чего есть и иди слухи собирай.
— Я могу помочь.
— Пока собираешь сплетни, я обдумаю: что да как, а когда вернешься — сядем мастерить.
Заинтригованная Свельда от любопытства потеряла покой. Через
Я же — не обладавшая особой усидчивостью и нужными навыками, решила ничего не вышивать. Все равно не сравнюсь с теми, кто с детства рукодельничает. Но лелеяла одну озорную задумку. Представив, что в итоге должно получиться, принялась чертить выкройку.
Свельда застыла за спиной и, не мигая, наблюдала, как я вырисовываю замысловатую фигуру.
— Это что, конь? — недоуменно спросила она.
— Угу.
— Но принц же не ребенок.
— Все мужчины по сути дети.
Может, служанка и не поддерживала моего мнения, но препираться не стала. За что люблю ее — так это за умение промолчать, когда надо.
— А разве ж бывают красные кони? Да с кружевом?
— А это пряничный конь, как бы с глазурью.
— А! — удивленно протянула девушка. — Но я таких не видела.
— Не переживай, скоро появятся на каждой сельской ярмарке. Королевский кондитер постарается.
— А, можно, я и своим таких нашью?
— Угу.
В четыре руки дело шло споро и весело. Даже отвлекаясь на Тотошку, справились за три часа. И разглядывая красочную поделку, обе довольно улыбались.
— Леди Кризель, а если его накрыть платочком? Откроют, — и там такое!
— Намекаешь, что что-нибудь из двух вещей им должно понравиться?
— Так будет больше шансов выиграть. У меня даже платочек есть, — Свельда хитро прищурилась. — Новенький!
— Ладно, уговорила.
Время подошло к обеду, и я довольная собой, спустилась в трапезную.
Девушки торопливо доедали обед, а потом, откланиваясь, убегали продолжать рукодельничать. Когда зал наполовину опустел, Верезия покинула нас. И тогда меня окликнула Телайза, нетерпеливо постукивавшая пальцем по столу:
— Кризель! Не витай в облаках! Поторопись и за дело!
— О себе лучше волнуетесь, графиня Моран, — лучась ехидством, цедила Оливида. — Ведь вы еще ни в одном конкурсе не отличились!
— Тебе-то в кои веки повезло! — огрызнулась моя сестрица.
Терезия, помешивая ложечкой бодрящий отвар, лениво бросила бранившимся графиням:
— Вцепитесь друг в друга и начните драку. Потешно будет!
Не желая быть втянутой в перепалку графинь, я покинула стол, и за мною кинулась сестрица.
— Кризель! Стой!
Только в коридоре я остановилась.
— Идем ко мне!
— Зачем?
— Хоть я победу желаю себе, но рада, что ты не опозорилась. Поэтому хочу, чтобы и дальше все прошло достойно! Не злись, а лучше скажи, амазонка для охоты у тебя есть? Нет? Тогда я пришлю.
— Охота?! — замерла я.
— Да! Всем разослали приглашения! Поэтому
Какое благодарить?! От известия, что придется лезть в седло и куда-то нестись, стало плохо. Кто же меня будет толкать под зад и помогать садиться в седло? И, вообще, я лошадей боюсь!
«Там же главное участие. Наверно. Ну, провалюсь, и ладно! И, вообще, до дня охоты еще столько всего может случиться!» — утешала себя, как могла. Вроде бы тревога отступала, потом опять накатывала, но я нашла себе занятие. Выпросив у Терезии коробочку из-под печения, клей и несколько листов плотной бумаги, принялась украшать картонную тару подходящего размера подобием то ли скрапбукинга, то ли детской аппликации. Подобрала разноцветные лоскуты, Свельда аккуратно пришила их к картонной крышке крупными стежками. На этот цветастый фон наклеила бумажное деревце с яблочками и цветочками, кусочек кружева, бантик из ленточки, и получилось очень мило и ярко. Я даже не подозревала, что во мне дремлет такой талант! И Свельда тоже с удивлением осматривала нашу красоту.
Я, вроде бы, хотела выбыть из конкурса, но жаднючая жабка квакала: «Мне-е-е, приз нужен мне-е…» И поэтому весь день потратила на подарок. Даже прогулкой в саду пожертвовала.
«Обидно будет, если наш труд не оценят», — уставшая, но довольная укрылась одеялом, зевнула и уже скоро крепко спала.
Глава 14
Утром на завтрак я летела. После него как раз следовало принести подарки и вручить судьям. Кто будет оценивать — оставалось только догадываться, но Олистер там должен был быть.
Предвкушая не победу, а некое озорство, удивление чопорных судей, когда увидят подарок, я загадочно улыбалась. Мое радостное настроение раздражало собравшихся претенденток, но при хозяйке замка они хранили молчание.
Обычно по звону колокольчика мы быстро спускались и, как только собирались все, приступали к трапезе, однако сегодня одна из девушек задерживалась. Перебрала каждую и поняла — отсутствует Ариза.
За все время, что живем в замке, еще ни разу не приходилось так долго ждать. Бывало, участница не желала спускаться, но заранее предупреждала слуг миледи, и они убирали лишний прибор.
Время шло. Ожидание начинало тяготить, а Ариза все не появлялась.
«Неужели и впрямь всю ночь помогала Линели? — до глубины души стало обидно, что у меня нет ни одной подруги, не считая служанки, Терезии, имевшей свой интерес, и сестрицы, радеющей только за себя. — Наверно, всю ночь вышивали изумительную вещь…»
Вдруг двери трапезной залы распахнулись, слуга торопливо подошел к Верезии и что-то прошептал, склонившись над ухом.
Миледи улыбнулась, но так, что стало неприятно от предчувствия скорой, неминуемой расправы. Графиня Сартеза внимательно оглядела нас, задержав на долю мгновения взгляд на мне, и громко отчеканила: