За час до полуночи (пер. Максима Дронова)
Шрифт:
– А эти твои друзья, ты полностью доверяешь им? Они не делают из тебя дурачка?
На некоторое время я задумался, потом произнес как можно убедительнее:
– В этой жизни, конечно, все возможно, но я все-таки так не думаю. По крайней мере, у нас есть метод прояснить ситуацию.
– И какой же?
– Я пойду и поговорю с ними.
Серафино кивнул, прикусив сигару, и нахмурился.
– Вы даже можете попробовать переманить их на мою сторону, – сказала Джоанна. – Было бы здорово сразу повернуть оружие против моего отчима. – Она сорвала
– Вы уверены в этом?
Она кивнула:
– Только доказать, конечно, не могу. Он думал, что получит все, потому что она любила его – любила до безумия, но он ошибся. Она оставила все мне, а у него сейчас неприятности, и очень большие.
– Какого рода неприятности?
– Ему нужны деньги – много денег. Кроме того, он явно чего-то боится.
НЕУЖТО И ЗДЕСЬ КРОЕТСЯ МАФИЯ?
– Хорошо, ждите меня здесь. – Я посмотрел на часы и обнаружил, что прошел почти час с тех пор, как я покинул Берка и компанию; это означало, что они уже начали спуск. – Я вернусь через полчаса.
Мне казалось, что меня могут остановить, однако никто не пошевелился. Когда я обернулся, дойдя до кромки деревьев, Джоанна Траскотт сняла свой красный шарф, и ее светлые волосы сверкнули в первых лучах утреннего солнца, которые пробились сквозь облака.
* * *
Я шел вверх по склону, спотыкаясь на камнях, прикрытых растительностью, и подъем был столь тяжел, что у меня не оставалось времени, чтобы думать о чем-то постороннем. Однако на душе скребли кошки. По правде говоря, я никогда до конца не верил в историю Хоффера. Определенные моменты в ней были совершенно невероятными, и мне было абсолютно неясно, как же мог так ошибаться Берк?
Но в таком случае я не мог упускать из виду еще одну возможность.
Берк натворил за свою жизнь много неприятных вещей – иногда он признавался мне кое в чем. Безжалостно убивал, часто с откровенной жестокостью – но всегда как солдат. Мне казалось невероятным, чтобы он смог подписаться на убийство молодой девушки за деньги... Во всяком случае, выполнить это было бы проблематично в присутствии остальных...
Я был так погружен в свои раздумья, что с некоторым удивлением обнаружил, что вышел к тому месту у ручья, где первый раз увидел девушку. Я остановился перевести дыхание и услышал хруст ветки за спиной.
– Стой, где стоишь.
Из-за дерева показался Пайет Джагер, который направлял на меня свой автомат.
* * *
– Стейси, что случилось? Мы уже начали волноваться.
На лужайку вышли Берк с Леграном, и одновременно с этим Пайет Джагер занял наблюдательную позицию у края деревьев. Он всегда был хорошим солдатом – в этом ему нельзя было отказать.
– Ну, что случилось? – повторил Берк. – Тебе удалось что-нибудь выяснить? – Внезапно он нахмурился: – Где твой автомат?
– Сдан на хранение, – ответил я, – одному из парней Серафино.
Берк замер и проговорил:
– Ты
Я передвинулся к берегу ручья, подальше от Леграна и Пайета, и присел на камень. Берк прикурил сигарету и сел на корточки рядом со мной, положив автомат на колени.
– Итак, что случилось? Тебе полагалось просто разведать, а не вступать в контакт.
– Я обнаружил девушку здесь, совершенно одну. Она купалась. Никакой охраны, никакого насилия. Когда я сказал ей, кто меня послал, она решила, что мне приказали ее убить.
– Убить?! – На лице Берка отразилось искреннее изумление.
– Что касается Серафино и его парней, – продолжал я, – то они не тряслись в очереди за ее прекрасным белым телом, как утверждал Хоффер. Они работали на нее. Оставаясь здесь, она оставалась жива – в этом-то и заключается правда.
Я рассказал ему услышанную мной историю во всех подробностях, даже подозрения девушки насчет смерти матери, и в то же время не спускал с Берка глаз. Когда я закончил, он поднялся на ноги и молча уставился на воду, поигрывая пригоршней гальки.
– По крайней мере, теперь кое-что становится понятным. Хоффер сообщил мне одну интересную деталь перед отлетом. Он сказал, что переживает из-за того, что девушка страдает некоторым умственным расстройством. Что она несколько раз лечилась, но безуспешно. Помешана на сексуальной почве, и, вероятно, в горах получает массу удовольствий от плотских утех. В связи с этим Хоффер считает, что она не очень-то захочет возвращаться вместе с нами, поскольку быстро впадает в истерику и способна на самые нелепые обвинения в его адрес. – Берк обернулся ко мне. – Ты уверен, что она не того...?
Я покачал головой:
– Серафино сказал, что Хоффер нанял его убить девушку, что он и намеревался сделать, но передумал, поскольку, как он говорит, Хоффер ему никогда не нравился.
– Мне он тоже никогда не нравился. – Берк развернулся и с силой швырнул камешки в воду.
Итак, главная проблема, которая беспокоила меня больше всего, теперь прояснилась, и я почувствовал, как напряжение отхлынуло от меня. Я даже ощутил симпатию к Берку, которая смешивалась с чувством вины – ведь я усомнился в нем...
Берк снова вынул пачку сигарет. Она оказалась пуста, и Берк выбросил ее в воду. Я дал ему сигарету из своей пачки, и, когда он прикуривал, я заметил, как дрожат его руки. Затем он опять уставился в воду.
– Боже, какой же я дурак! Я ведь с самого начала подозревал, что в этом деле кроется подвох, но все-таки позволил себя одурачить.
– Почему же, Шон? – спросил я.
– Знаешь ли, он предложил хорошие деньги, и, кроме того, это была единственная работа, за которую стоило браться. – Берк пожал плечами. – Когда человек стареет, он меняется, Стейси. Когда-нибудь ты почувствуешь это сам. Начинаешь хвататься за соломинку, валять дурака, бросаться, очертя голову, в разные сомнительные авантюры. Ведь ты начинаешь ощущать, что годы неумолимо проходят, к тому же если у тебя это...