Чтение онлайн

на главную

Жанры

За пазухой у дракона
Шрифт:

— Может быть, все же с тобой? — с надеждой спросила я.

Бэлтрен одарил меня насмешливым взглядом, в его удивительных графитовых глазах блестели озорные золотые искорки.

— Нет, дорогая, дядюшка Фабио проделал столь длинный и тяжелый для его возраста путь лишь ради встречи с тобой, мой женой и матерью будущих наследников. Он самый близкий из всех моих дальних родственников, потому взял на себя обязанность лично следить за тем, чтобы род Драко продолжился. И обещал не умирать, пока не увидит, как по Арагосе летают маленькие

золотые дракончики.

Признаться, к знакомству с родственниками я была совершенно не готова. Тем более не собиралась становиться матерью драконов.

— Можешь успокоить своего дядю, он будет жить вечно, — пообещала я воодушевленному не на шутку Бэлтрену. — А если ему хочется наследников, пусть займется этим вопросом лично. Я согласилась быть твоей женой. — При этих словах на породистом лице дракона расплылась широченная улыбка. Пришлось разочаровать: — Согласилась быть твоей фиктивной женой, а не инкубатором для золотых драконят.

Нет уж, чтобы решиться завести ребенка, да еще и дракона, нужно быть уверенной в своем избраннике. Сделать выбор самой, а не слепо верить решению Великой праматери. Она, конечно, богиня, но ведь женщина, потому тоже может ошибаться.

Сеньора Фабио сопровождал Селсо Перес. Он же помог дядюшке Белтрена выбраться из кареты. И тут я поняла, что самостоятельно сеньор Фабио проблему с наследниками не решит, настолько стар и немощен. Высокий, с гладко зачесанными назад и убранными в хвост седыми волосами, серебристой бородой и выдающимся орлиным носом, он горбился, как будто прожитые годы пытались скрутить его в дугу. Но он отчаянно сопротивлялся и, шагая, старался меньше опираться на руку Селсо Переса. Ох уж это фамильное упрямство мужчин рода Драко.

— Как видишь, дядюшка силен духом, но не телом, — резонно заметил Бэлтрен, беря мою руку и укладывая на сгиб своего локтя. — Спустимся, поприветствуем его, как подобает в таких случаях. И прошу тебя, Каталина, будь с ним приветлива. Дядя Фабио в молодости не только потерял способность к продолжению рода, но и возможность принимать истинный облик. Меня же всегда считал сыном, заботился и помогал.

У меня и в мыслях не было обижать старика. Вот только обманывать пришлось, ведь рядом был Селсо Перес, наш главный подозреваемый. Мне ничего не оставалось, как изображать супругу Бэлтрена Драко и радушную хозяйку его замка.

— Я едва сам не умер, узнав о твоем исчезновении, сынок, — укорил Бэлтрена дядюшка. Перевел на меня взгляд проницательных, тускло-желтых глаз, и, улыбнувшись, покачал головой. — А ты, оказывается, успел жениться. Понимаю, с такой красоткой хочется закрыться в спальне и забыть обо всем на свете.

Я поперхнулась паэльей и, прокашлявшись, с благодарностью приняла из рук сеньора Переса бокал вина. Что племянник, что дядя — оба сеньора Драко отличались прямолинейностью и не стеснялись в выражениях.

— Но занимаясь приятным, не стоит забывать о полезном, — продолжил рассуждать сеньор Фабио. — Арагоса нуждается в твердой руке. Сам я управлять не мог, пришлось попросить об этом Селсо.

— Были причины, по которым я временно не мог управлять Арагосой, — сознался Бэлтрен и пристально посмотрел на Селсо Переса. — Но не думаю, что упрашивать пришлось слишком долго. Селсо, друг, мне сообщили, что ты собрался сам подать прошение королю о назначении тебя новым наместником.

— Мне пришлось бы это сделать, если ты не объявился, — сознался сеньор Перес, побледнев, но не утратив решимости в голосе. — Иначе ведьмы и некроманты снова бы взбунтовались. Мир между ними нестабилен, несмотря на все предпринимаемые усилия.

Прищурившись, сеньор Фабио перевел взгляд с Бэлтрена на Селсо и обратно.

— Будет вам, обсудить это вы сможете после. Сейчас меня больше интересует другой вопрос. — И он пристально посмотрел мне в глаза. — Когда по замку будут летать маленькие золотые крылышки?

Взгляд его спустился от уровня моего лица к животу, скрытому под просторным домашним платьем. Знала бы, что меня будут так пристально изучать, надела что-то другое. А так получалось, будто я, и правда, что-то скрываю.

Умоляюще и упрекающе одновременно глянула на Бэлтрена. Он просто обязан вывести меня из ловушки, в которую сам же и заманил. В нашем договоре речь о детях не велась.

Браслет имел собственное мнение на этот счет. Не успела я подумать о том, что не готова рожать детей от Бэлтрена. как мое запястье обожгло огнем. Еще немного, и меня бы потянуло через весь стол к Бэлтрену. Приклеило к нему и держало до тех пор, пока я не передумала. В сложившейся ситуации это было немыслимо, нужно было что-то срочно предпринимать.

— Я уже говорил тебе, дядюшка, что у меня есть дочь? — нашелся Бэлтрен. Кажется, его браслет тоже сводил с ума, потому что он едва заметно потер запястье. — Антия. Она очень стеснительная и не выходит из комнаты, когда в замке много гостей. Но я вас с ней непременно познакомлю.

Фабио шумно вздохнул и с укором глянул на племянника.

— Верю, что эта Антия славная девчушка. Но роду Драко требуется наследник.

— У нас с моей замечательной женушкой непременно появятся наследники, это гарантирую, — пообещал Бэлтрен.

Чем вывел меня из состояния смущения и ввел в бешенство. Это же надо заявит такое?! А еще просил меня не обижать дядю. Сам-то он не обидел его несбыточным обещанием?

Ко всему прочему попросил меня не сообщать, что спим мы в разных комнатах. Так что Антия вернулась в детскую, а мне в свою спальню пришлось перебираться через тайный проход. Тот, что ведет из спальни Бэлтена.

— Это ведь только ради дяди? — уточнила я.

— Как ты можешь сомневаться! — встал в позу дракон. — Не лучше, если спать мы будем в одной постели? Для большей убедительности.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг