Заложница
Шрифт:
Приподнимаюсь на локтях и вглядываюсь в лицо Брук. Никогда ещё она не была такой красивой, хоть её макияж и причёска в полном беспорядке.
Если бы я не был уже мёртв внутри, она стала бы той, кто нажмёт на спусковой курок.
В то время как я размышляю над всем этим безумством, Брук наоборот кажется расслабленной и умиротворённой. В ее глазах застыло блаженство, а на лице блуждает мечтательная полуулыбка. Она выглядит хорошенько оттраханной, отчего мужская гордость наполняет мою грудь.
— Ты в порядке? — бормочу я, неохотно отстраняясь
Мой член не хочет покидать ее узкую, влажную плоть. На самом деле он уже готов ко второму раунду, готов брать ее снова и снова, наслаждаясь каждой секундой, но это первый раз Брук, и ей, должно быть, было больно.
— Лучше, чем просто хорошо, — отвечает она, пытаясь сфокусировать свой затуманенный взгляд на мне. Брук смотрит не на меня, а словно сквозь, что теперь не отталкивает так, как раньше.
Я хотел бы лежать с ней так целую вечность, но у нас ее нет. Несмотря на умиротворение и комфорт, я покидаю постель и направляюсь в маленькую ванную. На полке нахожу чистое полотенце и смачиваю его почти холодной водой из-за дерьмового водопровода в доме. Я никогда раньше не заботился о подобном. Будь в кровати любая другая, я бы просто сам принял холодный душ, но мне невыносима мысль о том, что Брук некомфортно. Я сжимаю полотенце в руках, пытаясь хоть как-то согреть его, после чего возвращаюсь в спальню и вижу, что Брук даже не пошевелилась.
— Эй, сладкая, — мягко окликаю я ее.
Она издаёт тихий звук, который означает, что она отказывается двигаться. Поэтому я решаю все сделать сам. Сажусь на край кровати, осторожными движениями раздвигаю ее ноги в стороны. Влажным полотенцем я аккуратно протираю Брук, отчего та издаёт мягкий стон, когда ткань касается ее все еще чувствительного места. Неожиданно Брук вздрагивает. Бл*дь, я причинил ей боль? Ненавижу самого себя за то, что лишил ее девственности, хоть и понимаю, что сделал бы это снова, не задумываясь.
Полотенце окрашивается в розовый цвет, впитывая в себя кровь. Господь знает, я видел много кровопролитий из-за жестокого секса, но ни одно из них не пронзало меня током. Я был недостаточно осторожен, причинил ей боль, отчего теперь она кровоточит.
Брук дёргает головой, в попытке сбросить с себя полудрёму.
— Стоун. Ты в порядке?
— Конечно, — говорю я, но это ложь. Прямо сейчас я ощущаю себя так, словно вокруг все рушится, и я прямо в эпицентре этого. Один на один с девушкой с бледной кожей и розовыми сосками.
Брук не распознает мою ложь, откидываясь обратно на подушки. Она заслуживает больше, чем старую кровать в деревянном старом доме в лесу. Заслуживает всего самого красивого и дорогого, но вместо этого Брук получила меня, поэтому я продолжаю нежно протирать ее. Сложно не заметить на гладкой коже засосы по всему телу, а на бёдрах проявляющиеся синяки, оставленные моими пальцами в порыве страсти. Я чёртов неандерталец.
Когда я заканчиваю, мне не остаётся ничего иного, кроме как сидеть и наблюдать за богиней, которая каким-то чудесным образом
Брук тянется ко мне своей тонкой и нежной рукой со словами:
— Иди ко мне.
Моё тело реагирует прежде, чем я успеваю подумать.
Я полностью принадлежу ей.
Обвиваю руками Брук, переплетая наши конечности. В попытке защитить от всего мира прижимаю ее к себе как можно ближе.
— Я никогда не думал, что такое возможно, — говорю я.
Может быть, это делает меня трусом, но она не запомнит моих слов. Брук слишком измотана, ее глаза полуоткрыты. Надеюсь, она не вспомнит моё признание.
Признание в том, что я никогда не занимался любовью раньше.
И в это мгновение она, наверное, видит, насколько я разбит на самом деле. Ее карие глаза темнеют от беспокойства, после чего она крепче сжимает меня руками:
— Не отпускай меня.
Облегчение накрывает меня, в то время как я кладу подбородок ей на макушку.
— Ты в безопасности со мной, — говорю я мягко, хотя в эту секунду она не волнуется об этом. Брук видимо не помнит того, что ее друг Лиам позвонил в полицию, так что ее, должно быть, уже ищут. Вероятно, прямо сейчас весь город в поисках похищенной девушки. — Ты в безопасности.
— Хорошо, — бормочет Брук, зарываясь лицом в мою грудь, — я не хочу больше думать.
— Думать о чем? — спрашиваю я, ожидая услышать о Лиаме, о ее друзьях или вообще обо всей ее жизни.
— О Хозяине, — отвечает Брук, зевая с закрытыми глазами.
Брук засыпает, оставляя меня одного, шокированного и растерянного. Хозяин. Кто такой этот, мать твою, Хозяин? У меня нет ответов, кроме одного: слишком уж велико сходство со Смотрителем. (прим.пер.: опять же, игра слов Innkeeper (Хозяин) — Keeper (Смотритель)).
Неужели ей известно что-то о Нём? Брук знает, кто это? Она крутится в мире богатых и влиятельных людей, и вполне возможно, что она могла услышать о нем что-нибудь.
Но она бы рассказала мне, не так ли?
Я хочу разбудить ее и потребовать ответы на свои вопросы, но ещё я не хочу прерывать нашу первую ночь. Больше всего на свете желаю опять быть счастливым и умиротворённым, совсем как секунду назад.
Прошла лишь секунда, а я уже начал сомневаться в девушке, которую люблю.
Двадцать первая глава
Брук
Я просыпаюсь, чувствуя себя необычайно комфортно для незнакомого места. За последние два часа я словно превратилась в другого человека, лежащего обнажённым в тёплой, уютной кровати. Из соседней комнаты струится полоса тусклого света, создавая лёгкий полумрак в помещении.
Между ног я чувствую приятную боль, а в воздухе до сих пор висит мускусный запах секса. Все это напоминает мне о Стоуне, которого, кстати говоря, нет в кровати. Я помню, как крепко он обнимал меня, но что произошло потом? Я, должно быть, уснула.