Замки из песка
Шрифт:
– Стало быть, – отбросив прочь свои бредовые сомнения, решил продолжить наш разговор, – ваша родина – это Россия?
И снова этот налет грусти, который заставил ее плечи опуститься. Каждый раз, стоило мне попробовать узнать ее чуть ближе, как Мери замыкалась в себе, пряталась от меня в хрупком панцире. Она не хотела раскрывать свою душу. Что-то постоянно мешало ей. Как бы я не старался, девушка не могла довериться мне. Страх перед мужчинами не исчез, только скрылся в глубине ее души.
– Мы уже подъезжаем, – сказал я, ставя точку в этом странном диалоге. – В отеле мы сможем спокойно отдохнуть и собраться
Больше она не проронила ни слова. Забившись в противоположный от меня угол, Мери старательно делала вид, что рассматривает безмятежную морскую гладь. Мы вновь вернулись в тому, с чего начали…
Курортный комплекс был спроектирован и построен благодаря слаженной работе команды архитекторов «Swan’s Architecture». Он располагался на берегу Средиземного моря, в живописной бухте. Весь ансамбль состоял из нескольких отдельных корпусов, которые соединялись между собой проходами-мостами, закрытыми от палящих солнечных лучей солнцезащитными стеклами. Каждый корпус представлял собой ультрасовременное восьмиэтажное здание с отделкой из натурального камня. За основными зданиями, которые уже действовали в полную силу, находилась полоса из густой растительности, поднимающейся высоко по горной гряде. Именно там, вдали от посторонних глаз и шума, располагались отдельные коттеджи для особых гостей. У каждого из них был свой выход к частному, огражденному от основного, пляжу. Эти дома нам предстояло подготовить к приему первых гостей.
Джанлука остановил машину у главного входа в основное (центральное) здание. Нас встретили швейцар и управляющий всем комплексом. Это был высокий мужчина средних лет с классическими итальянскими чертами лица. Его загорелая кожа отливала бронзой, а черные глаза сияли радушием и гостеприимством.
– Здравствуйте! – мужчина эмоционально пожал мне руку, расплывшись в улыбке. – Сеньорита, – кивнул Мери, – меня зовут Антонио Феделе. Сеньор ди Аллегро, к сожалению, не смог встретить вас лично. Я являюсь управляющим курорта «Mattia di Cara», – Антонио говорил на беглом английском, поэтому, мне не составило большого труда понять его. Когда же Мери начала переводить слова управляющего, я только кивал, стараясь не выдать себя. Мне не хотелось, чтобы она заподозрила меня в обмане или еще чем-то. Будет лучше, если девушка останется в неведении по поводу моих познаний в английском языке.
– Передайте сеньору Феделе, что мне очень приятно с ним познакомиться, – попросил я, стараясь не задерживать взгляд на миниатюрной фигурке рядом. Мери стояла почти вплотную со мной, вызывая во мне острое желание приобнять ее за тонкую талию.
Кивнув мне, она принялась переводить мои слова, но на этот раз они уже говорили на итальянском. Я заметил, как улыбка Феделе становится еще шире, а его черные глаза загораются странными огоньками. Его неподдельное восхищение и интерес к Мери привел меня в бешенство, пробудив во мне инстинкт собственника. Захотелось прижать ее к себе, дабы укрыть ото всех вокруг и предъявить свои права на эту девушку. Она только моя! Никто не смеет смотреть на нее так, как это делал сейчас Феделе.
– Сеньор Феделе, – начала, было, Мери, но мне не хотелось слушать, что там этот сеньор Феделе.
– Скажите, что мы устали с дороги и желаем отдохнуть, – перебил я ее, не в силах больше сдерживать свой гнев. – Пусть нас отведут в наши комнаты.
Конечно же ей не понравилось мое поведение. Я прекрасно видел, как ее расширились от удивления, а бровки немного нахмурились. Но это были единственными признаками недовольства, которые она позволила себе продемонстрировать. Резко отвернувшись, Мери вздернула свой упрямый носик, расправила плечи и заговорила, наградив управляющего такой улыбкой, что тот чуть не пал перед ней на колени. Мне пришлось начать отсчитывать в уме секунды, чтобы не схватить ее в охапку и унести.
Ревность, а это была именно она, которую я чувствовал, напрочь заглушала голос разума. Мне было чертовски неприятно, что какой-то Антонио Феделе, который был старше меня на добрых пятнадцать лет, смел, одаривать ее такими восхищенными взглядами. А она… Тоже мне, перепуганная лань! Вместо того, чтобы бежать от него, стояла и улыбалась, словно перед ней был сам король Монако!
– Почему? – кричал мой внутренний голос. – Почему Мери? Со мной ты совершенно другая. В чем причина?
– Потому что ты – другой, – ответ не заставил себя долго ждать.
Устремив на нее недоумевающий взгляд, пытался понять, что происходит в ее голове. Мери словно почувствовав это, откинула голову назад и наши глаза встретились. Это был странный безмолвный поединок, совсем как в нашу первую встречу в конференц-зале «Swan’s Architecture». Она снова смотрела на меня с нескрываемой настороженностью и враждой, словно перед ней был не человек, а чудовище, которое вот-вот набросится на нее…
– Нас проведут в наши номера, – произнесла девушка, после чего резко отвернулась. Кажется, мы снова вернулись к тому, с чего начали.
Я заставил себя, молча, следовать за Феделе, изо всех сил стараясь не смотреть на гордый профиль Мери. Мне не давала покоя фраза: «Ты – другой». Что это могло значить? И почему я вообще слышу ее голос у себя в голове?
Наши комнаты были на пятом этаже, друг напротив друга. Пока Антонио увлеченно разговаривал с девушкой, я успел забросить чемодан в свой номер и присоединиться к ним. Только когда настырный управляющий ушел, пожелав нам хорошего отдыха, мне, наконец, удалось заполучить капельку ее внимания.
Окинув меня явно осуждающим взглядом, она хотела уже зайти к себе, но я не дал. Мне нужно было услышать ответы на свои вопросы. Здесь и сейчас. Больше мы не будем играть в ее любимые кошки-мышки.
14. Мери
Ницца… Первое, что пришло мне в голову, когда я увидела очертания прибрежного города из окна самолета – рай. Несомненно, это один из самых красивых городов на планете. Место, где мечты могут стать явью, и даже самый серьезный человек начнет верить в сказку.
Город тянулся вдоль побережья Средиземного моря, словно вереница разноцветных огоньков, которые так и манили к себе. Я смотрела на, проплывающие мимо, пейзажи и не могла ни о чем думать. Красота вечернего города завораживала и пленила. Я и не заметила, как перестала думать о том, что тяготило мои мысли во время всего полета. Дмитрий был рядом, на расстоянии вытянутой руки. Благо, огромный салон автомобиля позволял нам забиться в противоположные его стороны и не тяготиться присутствием друг друга.