Замок Эйвери
Шрифт:
– Так отчего же тебя обручили с француженкой ещё во младенчестве, если твой отец так рвался в Британию, что пошёл на мезальянс?
– Знаешь, я этого никогда не пойму потому, что в детстве меня мало это занимало, отец умер от сердечного приступа, когда я пошёл на второй курс Хога, а с матерью я никогда не был близок.
Так что, это стр-р-р-ра-ш-ш-ная тайна, - закончил Блейз повествование, округлив глаза, и, наклонившись, поцеловал меня, превращая простой поцелуй в настоящее ритуальное действо - лаская нежную кожу на бёдрах, гладя и пощипывая соски, водя руками по животу, потом перешёл
– Кто… кто научил… тебя искусству… поцелуев?.. Анри?
– Нет, он был… настоящим… обычным… приземлённым геем… это я… сам…
Я погрузился в пучину его широко раскрытых сверкающих ярко-зелёных глаз, нет, вовсе не с целью проникнуть в разум, а просто глядеть в них, как искоса падающие солнечные лучи отражаются в зеленеве этих самых прекрасных на земле очей, переполненных любовью ко мне.
Он приглашающе раздвигает ноги.
Я ложусь на ного, позволяя Блейзу занять соответствующую позу, в которой, - о, стыд!
– на меня ночью вдруг нахлынуло то воспоминание «не из приятных», и я не смог удовлетворить Блейза. Теперь же, поставив в голове мощный блок и загнав за него все воспоминания и страхи, я спокоен, ну, насколько может быть спокоен мужчина, овладевающий любимым телом другого.
Я уже на грани и совершаю положенные действия с членом возлюбленного, нас накрывает пеленой блаженства и острого ощущения друг друга… как дамасский клинок, я смотрю в широко открытые обезумевшие от страсти яркие, звездоподобные глаза любовника и спрашиваю:
– Каковы… мои глаза… сейчас?
– Они… о, боги, - он изливает семя мне в руку и шумно дышит, я делаю ещё три движения в сжавшемся от оргазме анусе Блейза и тоже кончаю…
Через некоторое время, после Evanesco, Блейз снова занимает излюбленную позу - голова на моей груди, обхват рукой и ногой.
– Так вот, слушай, - произносит он хриплым голосом, а самого его бьёт крупная дрожь.
Я перебиваю его - видно, он впервые испытал столь яркий и сильный оргазм:
– Сотворить тебе сигарету?
– Д-да.
– Вот, возьми, - протягиваю ему одну из двух.
– Ты тоже будешь курить?
– Да, мне тоже надо бы немного успокоиться.
Я призываю пепельницу - мою изысканно прекрасную морскую раковину, но… вместо раковины появляется нечто абстракционистское - перекрученная, искорёженная во многих местах, полоса стали, к тому же, с острой верхней гранью. Я лизнул сталь - да, тот самый вкус крови Блейза и дамасского клинка. Так вот, что это за полоса!
– Не волнуйся, твоя пепельница осталась нетронутой, просто эта - мой подарок тебе, на память… об этих сутках в твоём прекрасном, сказочном доме, - заканчивает Блейз оптимистично, хотя в воздухе до сих пор витает его пауза «на память о… ".
– Твои глаза… они словно Дементоры с точностью до наоборот - высасывают все неприятные, даже страшные, воспоминания, а взамен, - он докуривает сигарету, - взамен они позволяют окунуться в то золото, тёплое, мягкое, что плещется в них. Вот каковы были твои глаза тогда - они дали мне надежду, надежду на то, что при расчётах я поставил какую-то руну не на своё место, и от этого смысл уравнения кардинально изменился, в общем, что я не умру так скоро, а буду жить в счастье
Он снова целует меня, постепенно дорожка поцелуев спускается ниже, к моим бёдрам, он снова лижет мне пупок, слегка прихватывая его краешек зубами, я вновь возбуждаюсь - похоже, Блейз без подсказки нашёл моё «потайное» местечко, и он, пользуясь своим открытием, возбуждает меня снова, и вот он, сверкнув глазами, берёт мой восставший член в рот, в свои полные, мягкие, раскрасневшиеся от поцелуев, губы и ласкает его искусно, изысканно, медленно, пока я не кончаю в него.
Я в благостном умиротворении после многочисленных разрядок, получив ответы на все волновавшие меня вопросы, да к тому же и выслушав историю более древнего, на три поколения, нежели мой, рода, начинаю петь:
Из всех цветов прекраснейшая роза,
Фиалки всем чаруют взоры тоже.
И над лилеей проливают слёзы,
И шпажник некоторым всех дороже.
Всех пуще любят водосбор иные,
Пион и ландыш, ноготки простые
Любовь к себе рождают в преизбытке.
А я произнесу слова такие:
Из всех цветов я склонен к маргаритке.
Весной цветут деревья, травы, лозы -
Вот мой цветок на луга мягком ложе.
А под хвощами вижу, в неге грёзы
Зашлись два сердца, - я киваю Блейзу, он улыбается мягко в ответ, - от любовной дрожи.
Да будут благосклонны к ним стихии!
– я пафосно простираю руку вверх.
Пусть Вежество и Радости земные
Услад несут им золотые слитки.
Не зря, Вам люди подтвердят другие,
Из всех цветов я склонен к маргаритке.
– Прекрасно! А как ты выкрутился с любовью к маргритке - «склонен», и ведь не придерёшься! Ты - литературный талант! А свои стихи у тебя есть?
Я не успеваю подумать, как выпаливаю:
– Есть, одно лишь, - я быстро одумываюсь, - но не проси прочесть его - оно посвящено другому…
– Люпину, - констатирует Блейз.
Я молча киваю.
– Ну, хотя бы, о чём оно?
– «Эй, Луна, берегись!»- там такой рефрен.
– А-а, ясно. Кстати, какое сегодня число?
– Линки! Плотный заврак с яичницей! Быстро! Стой! Какое сегодня число?!
– Линки не сможет приготовить яичницу, Хозяин! Линки - плохой эльф! Яиц в доме нет, но Линки накажет себя, Хозяин! Сегодня двадцать шестое августа, Хозяин! Прикажете Линки сначала приготовить завтрак или наказать себя?
– Тупой воришка! Пожиратель! Негодная тварь! Конечно, сначала завтрак! И быстро!
– эльф расплылся в устрашающей «улыбке» и исчез.
– Я в ванную на полчаса ровно, - отчеканиваю я, давая понять Блейзу, кто из нас главный, ну, конечно, я - я старше, как выснилось, опытнее, вот интеллектом мы, пожалуй, равны, только Блейз излагает мысли более доступным языком, но тут уж ничего не поделаешь - привычка, в общем, я остаюсь доминантой и в отношениях с Блейзом, надо просто вовремя указать ему место.
Может быть, я слишком жёсток с этим парнем, но я-то знаю, к чему приводит вседозволенность - и Гарри, к которому я «шёл навстречу» с очередным кальяном, и Рем, панибратские отношения с которым привели к… нет, не буду о Реме - больно, в общем, моё поведение с ними привело только к несчастьям.