Замуж за коня
Шрифт:
– Леди Миллер!
– позвал кто-то тонким голоском. Я посмотрела в ту сторону, откуда послышался оклик, и увидела молодую девушку в кремовом платье. Она приглашающе махнула мне рукой, будто старой, доброй подруге.
С искренней улыбкой на лице направилась к тому столику, за которым сидела позвавшая меня девушка. Она была не одна, а в компании двух придворных дам.
– Доброе утро, - заговорила я, приветственно качнув головой.
– Присоединяйтесь к нам, - предложила девушка в кремовом платье, указав на свободное
Стоявший у стены слуга молниеносно оказался рядом и отодвинул для меня стул. Я опустилась на сидение и привстала, чтобы слуга пододвинул стул ближе к столу, затем он вернулся на своё место.
– Герцогиня Флоренс Солсбери, - представилась девушка.
На её щеках горел здоровый румянец, хотя не исключаю, что она переволновалась, проявив смелость перед собравшимися в зале дамами. Светло-соломенные волосы было собраны в аккуратную причёску, позволяя всем оценить светлую кожу на шее и плечах. Я предположила, что её возраст близок к моему, видимо, поэтому она рискнула предложить своё общество.
– Позвольте представить вам маркизу Брианну Макклейн, - представила она девушку в бордовом платье, которое плотно облегало хрупкий женский стан, вынуждая грудь возвышаться призывными бугорками над глубоким вырезом декольте.
–
Леди Брианна супруга маркиза Макклейн — министра здравоохранения.
– Если захвораете или понадобиться помощь, чтобы избавиться от беременности, то обращайтесь ко мне, - предложила леди Брианна, поиграв плечами.
– При мне самый лучший лекарь, которого можно найти на всём континенте, - похвастала она, заправив за ухо выбившийся из причёски локон тёмных волос.
– Благодарю, но надеюсь, нужда в лекаре не возникнет.
– Кто знает?..
– таинственно произнесла она.
– В любом случае благодарю за заботу.
– А это, - вернулась к представлению своих подруг юная герцогиня, - леди Мэгги Донован, дочь банкира сэра Донована, который был не так давно удостоен места в палате лордов.
– Она указала на круглолицую девушку в голубом платье. Её светло-русые волосы были коротко стрижены и заколоты назад украшенными драгоценными камнями заколками. Судя по всему, аксессуары были сделаны под заказ у самих гномов, потому как я такую красоту ранее нигде не встречала.
– Отец Мэгги понадеялся, что его дочь сумеет заинтересовать кого-нибудь из придворных мужчин, - добавила леди Брианна.
– Вот только страсть к выпечке уменьшает её шансы, вся надежда остаётся на богатое приданое, которое непременно заинтересуют какой-нибудь обнищавший род.
– Брианна!
– возмущённо прошипела Мэгги, едва прожевав пирожное, за которое та принялась, пока Флоренс представляла маркизу. Круглое лицо девушки окрасилось в красный цвет из-за эмоций, которые всколыхнули слова подруги. Она обмакнула лицо салфеткой, убирая следы крема, и сказала:
– Приятно познакомиться с вами, леди Глория.
– И мне очень
– Чаю?
– предложила Флоренс, я согласно кивнула, добавив «не откажусь». Девушка сама налила мне предложенного напитка и придвинула чашку.
– Какие симпатичные митенки*, - подметила Брианна, когда я потянулась за чашкой.
– Плотное кружево. Вам не жарко?
– Нет.
– В вашем городе такая мода?
– предположила она, а я не стала мудрить и согласилась с её выводом.
– Надо будет у своей модистки такие же заказать. По-моему, очень изящно смотрится.
– Всё, что изящно — это по Брианне, - с тихим смешком подметила Флоренс.
– Я предпочитаю опережать и диктовать моду. В этом случае я опоздала, но никто не последует примеру новенькой, поэтому есть шанс, что моду на ажурные митенки свяжут с моим именем, - поделилась Брианна своим бесхитростным планом.
– Буду рада сказать, что последовала вашему примеру, маркиза, - предложила я.
– Правда? Отлично!
– загорелась та.
Я потянулась за пирожным.
– Шоколадное очень вкусное, - посоветовала Мэгги.
– Спасибо, - поблагодарила я и взяла шоколадное.
– М-м-м, и фправду*, - выдала я, едва откусив кусочек.
– Мэгги у нас знает толк в еде, ей впору поваром быть, да с таким папой, как у неё, можно просто открывать рот, а слуги будут закладывать новые порции сладостей, -сказала Брианна с лёгкой усмешкой. Флоренс захихикала. Мэгги стала протестовать против глупости, которую сморозила маркиза.
– Прошу прощения за мои манеры, - извинилась я, проглотив откушенный кусочек, - но повар во дворце готовит бесподобно.
– Это ещё что!
– воодушевилась Мэгги.
– Самое вкусное подают на балах. И скоро, если вы нас не покинете, вам выпадет шанс убедиться в правоте моих слов.
– Я только приехала во дворец и, сомневаюсь, что вскоре покину его и вас, дорогие дамы, - заверила сидящих со мной девушек.
– Рада слышать, - неподдельно обрадовалась Флоренс.
– Новые люди во дворце появляются нечасто. Я, до появления Брианны, коротала дни в одиночестве, - с грустью поделилась она.
– Фло, ну прекрати, - одёрнула её маркиза.
– Я, конечно, не против, чтобы всех придворных дам, оставшихся после кончины королевы Виалетты, разогнали по домам, но это не мне решать. Пятнадцать лет назад они сияли в обществе и при дворе, а сейчас...
– Брианна обвела взглядом соседние столики, за которыми дамы были куда старше моих новых знакомых.
– Жалкое зрелище, - фыркнула маркиза.
– Хорошо, что Фло засунули во дворец, чтобы уберечь от ранней консуммации брака. Отец выдал её за графа Солсбери в тринадцать лет, ради титула и скрепления деловых отношений.