Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы
Шрифт:
Машины шли, как всегда, сплошным потоком, насыщая воздух выхлопными газами, так что нечем было дышать.
Наконец загорелся зеленый свет, и все ринулись вперед как угорелые, беззастенчиво орудуя локтями, чтобы хоть на сотую долю секунды опередить других.
Кто-то толкнул пожилую даму; испуганно озираясь по сторонам, она спросила:
– Я плохо вижу без очков, что – уже зеленый свет?
– Да-да, – приветливо подтвердил Мауритссон. – Позвольте, я помогу вам перейти.
Он знал по опыту, что учтивость нередко
– Большое спасибо, – сказала дама. – А то ведь до нас, стариков, сейчас никому нет дела. Что верно, то верно…
– Мне спешить некуда, – сказал Мауритссон и, бережно взяв даму под руку, повел ее через улицу.
Не успели они дойти до противоположного тротуара, как дама качнулась от нового толчка и едва не упала, но Мауритссон вовремя поддержал ее. В эту минуту раздался крик:
– Эй, вы!
Обернувшись, он увидел, что девушка в зеленом указывает на него обличительным жестом.
– Полиция! Полиция! – вопила она.
Пожилая дама растерянно оглянулась.
– Держи вора! – надсаживалась волонтерша.
– В чем дело? – произнесла дама. – Что случилось?
Мауритссон нахмурился, но достоинство ему не изменило.
– В чем дело? – допытывалась пожилая дама. – Что случилось?
Потом вдруг тоже запищала:
– Вор! Вор!
Притопали полицейские.
– В чем дело? – властно вопросил один.
– В чем дело? – не столь властно подхватил другой. Врожденная гнусавость не позволяла ему производить грозные, грубые звуки, положенные на службе.
– Вор! – надрывалась волонтерша, показывая на Мауритссона. – Он хотел вырвать сумочку у этой женщины!
Мауритссон посмотрел на нее и сказал про себя: «Да заткнись ты, стерва проклятая». Вслух он произнес:
– Извините, это какая-то ошибка.
Однако волонтерша, двадцатипятилетняя блондинка, успешно уродующая свою и без того непрезентабельную внешность гримом и губной помадой, не унималась:
– Я сама видела!
– Что? – волновалась пожилая дама. – Где вор?
– В чем дело? – наперебой бубнили полицейские.
Мауритссон сохранял полное спокойствие.
– Это явное недоразумение, – повторил он.
– Этот господин помог мне перейти улицу, – объяснила дама.
– Как же, как же! – кипятилась блондинка. – Они помогут! Да он так дернул сумочку, что эта ба… что эта дама чуть не грохнулась.
– Вы все перепутали, – терпеливо объяснил Мауритссон. – На самом деле даму нечаянно толкнул другой человек. А я только поддержал ее, чтобы она не упала и не ушиблась.
– Брось, не заливай, – отпарировала блондинка.
Блюстители порядка вопросительно посмотрели друг на друга. Суровый явно был более опытным и энергичным. Подумав, он вспомнил магическую реплику:
– Попрошу вас следовать за мной. – Помолчал и добавил: – Все трое. Подозреваемый, свидетельница и истица.
Пожилая дама опешила; волонтерша сразу
– Это явное недоразумение, – твердил он. – А вообще-то, ничего удивительного, как подумаешь, сколько подозрительных личностей шныряет по улицам. Я охотно последую за вами.
– Как это? – растерялась дама. – Куда идти?
– В участок, – ответил суровый полицейский.
– В участок?
– Да, в полицейский участок.
Процессия двинулась вперед, вызывая живой интерес у прохожих.
– Может, я ошиблась, – заколебалась блондинка. Она привыкла записывать номера автомашин и фамилии людей, а тут как бы самой не попасть в протокол…
– Ничего страшного, – утешил ее Мауритссон. – В таких оживленных местах особенно нужен глаз да глаз.
Участок помещался в здании вокзала и служил разным целям; в частности, полицейские заходили сюда выпить кофе и приводили задержанных. Началась замысловатая процедура. Сначала записали имя, фамилию, адрес свидетельницы и мнимой жертвы.
– Нет, правда я ошиблась, – нервничала свидетельница. – Я пойду, у меня дежурство.
– Мы обязаны выяснить все до конца, – неумолимо ответил суровый. – Проверь его карманы, Кеннет.
Гнусавый извлек из карманов Мауритссона ряд вполне безобидных предметов. Одновременно продолжался допрос:
– Ваше имя, фамилия?
– Арне Леннарт Хольм, – сказал Мауритссон. – Или просто Леннарт Хольм.
– Адрес?
– Викергатан, шесть.
– Имя и фамилию он правильно сказал, – подтвердил гнусавый. – Вот его водительское удостоверение, тут так и написано – Арне Леннарт Хольм. Все, как он говорит.
Первый полицейский обратился к пожилой даме:
– У вас что-нибудь пропало?
– Нет.
– Зато у меня скоро пропадет терпение, – злилась блондинка. – Как ваша фамилия?
– Это не имеет отношения к делу, – отпарировал полицейский.
– Да не волнуйтесь вы так, – мягко сказал Мауритссон.
– У вас что-нибудь пропало? – снова спросил полицейский.
– Нет, вы же только что спрашивали, – ответила дама.
– Какие ценности у вас были при себе?
– Шесть крон и тридцать пять эре в кошельке. Кроме того, проездной билет и пенсионное удостоверение.
– Все на месте?
– Да.
Полицейский захлопнул записную книжку, посмотрел на задержанных и сказал:
– Так, вопрос ясен. Вы двое можете идти. Хольм останется.
Мауритссон рассовал по карманам свое имущество.
Бумажный пакет стоял на полу около двери, из него торчал длинный огурец и шесть стеблей ревеня.
– Что у вас там в пакете? – спросил полицейский.
– Продукты.
– Продукты? А ну-ка, Кеннет, проверь.
Гнусавый принялся выкладывать продукты на скамейку возле двери, куда его коллеги обычно бросали свои фуражки и портупеи, когда заходили в участок передохнуть.