«Ж» - значит жертва
Шрифт:
На кухне было жарко, как во Флориде в июне. Две большие стальные кастрюли стояли на огне. Крышки, ковшики, щипцы были разложены, как хирургические инструменты. Третья кастрюля содержала темно-красную жидкость, вязкую, как клей. Я почувствовала густой горячий аромат размельченной клубники. Двенадцать пол-литровых банок выстроились на столе посередине кухни. — Извините, что помешала.
— Ничего. — Она вернулась к раковине.
— Вы помните дело?
— Смутно.
— С вами беседовал полицейский. Согласно его рапорту, вы
На щеках Клорис появились розовые пятна, как будто румяна, нанесенные косметологом в универмаге. — Хотите холодного чая? Он уже готов.
— Это было бы прекрасно.
Клорис открыла кухонный шкафчик и достала голубой алюминиевый стакан, который наполнила кубиками льда. Она налила чай из толстого стеклянного кувшина, который хранила в холодильнике. Я чувствовала, что она тянет время. Она протянула мне стакан.
Я пробормотала — Спасибо.
Клорис облокотилась на стол. — Я это выдумала.
Я отодвинула стакан — Какую часть?
— Все. Я никогда не видела девушку.
— Вообще не видели?
Она покачала головой. — Я встретила полицейского, того, котрый написал рапорт. Я недавно приехала в Калифорнию и никого не знала. По соседству видели бродягу и полицейского послали поговорить с нами. Я не работала в тот день. Мне недавно удалили аппендицит и я еще неважно себя чувствовала. Иначе меня бы не было дома. Мы долго разговаривали, мне он понравился.
Она остановилась.
— Не торопитесь, — сказала я.
— Через неделю в газете упоминули его имя, в связи с расследованием убийства. Я никогда в жизни никого не обманывала, но позвонила в отдел шерифа и попросила его.
— Ваше заявление о том, что вы видели девушку, чье описание сходится с жертвой, было полнейшей ложью.
— Все, что я хотела — это еще раз поговорить с ним.
Она замолчала.
— И это сработало?
Она пожала плечами. — Я вышла за него замуж.
Клорис посмотрела в окно. Я увидела подъезжающую к дому машину.
Она понизила голос. — Сделайте мне одолжение.
— Конечно.
— Не говорите об этом моему мужу.
— Он не знает?
Она покачала головой.
Я слышала, как хлопнула дверца машины. Клорис быстро продолжила — Каждый раз, когда кто-нибудь спрашивает, как мы познакомились, он рассказывает историю о том, как я нашла время позвонить в полицию. Он восхищался, что я такая сознательная гражданка. Он говорит, что влюбился в меня по телефону. Он думает, что я особенная.
— Как все сложно.
Открылась задняя дверь. Вошел ее муж, остановившись, чтобы вытереть ноги о коврик. Симпатичный мужчина. Ему было за пятьдесят, стальные волосы и голубые глаза. Он был высокий и стройный,
— Положить пектина ровно столько, сколько нужно, — ответила Клорис, не моргнув глазом.
— Я — Кинси.
— Джо Мандел. Не давайте ей обмануть вас. Она делает лучший клубничный джем, какой вы когда-нибудь ели.
— Надо думать.
Он не проявлял никакого любопытства относительно того, кто я такая или что делаю на кухне с его женой. Он наклонился и чмокнул ее в щеку. — Я переоденусь и пойду, кое-что сделаю во дворе. Тебе помочь?
— Я справлюсь, милый. Спасибо.
— Приятно познакомиться, — сказал он мне, быстро улыбнувшись.
Я помахала рукой в ответ. Клорис смотрела, как он уходил.
— Он, кажется, хороший.
— Он и есть хороший. Поэтому я и вышла за него.
— Почему тогда вы ему не скажете?
— Почему бы вам не заняться своим делом?
Было немного больше пяти, и Кон, несомненно, поглощал напитки в счастливый час, два по цене одного. Я вошла в КК, остановившись на пороге, чтобы глаза привыкли к темноте.
В передней комнате никого не было, кроме бармена и официантки, вовлеченных в интимный разговор. Стэси и Долан сидели за столиком во второй комнате. Стэси встал, когда я подошла. Сегодня он выглядел лучше. — Здравствуйте. Я не опоздала?
— Вовсе нет, — ответил Долан. Перед обоими стояли стаканы. Стакан Долана содержал виски, достаточно темный, чтобы сойти за холодный чай. Стакан Стэси был пустой, не считая кубиков льда и следа от свежевыжатого лайма. Долан поднялся, как только Стэси сел.
— Что тебе принести?
— Пока воды. Позже могу передумать.
— А мне еще один Танкерэй с тоником, — сказал Стэси.
Долан нахмурился. — Ты только что выпил один. Я думал, доктор не разрешил тебе мешать алкоголь с лекарствами.
— А то, что будет, я помру? Не волнуйся. Я принимаю полную ответственность. Я делаю себе одолжение.
Долан махнул рукой и отправился к бару. Я уселась за столик и положила сумку на сиденье рядом. Стэси полез в карман жилета и достал трубку и кисет с табаком, потом наполнил трубку. Выудил из другого кармана спичку и чиркнул о край стола. Я ждала, пока он раскурит трубку. Запах дыма был сладким, как запах луга, полного сухого сена.
Я сказала — Вы такой же плохой, как он.
Стэси улыбнулся. — С другой стороны, может, мне осталось только несколько месяцев. Почему бы не побаловать себя?
— Я думаю.
Вернулся Долан, неся поднос с моей водой и двумя напитками для них. Он добавил салфетки, миску попкорна и стакан орехов.
— Посмотри на этого парня, он купил нам обед.
— Эй, у меня есть класс.
Долан уселся и посмотрел на меня. — Что ты раскопала?
— Вам это не понравится. — Я рассказала о встрече с Клорис Барго и о ее обмане.