Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Похоже, он застал Джоунза врасплох. Но он тут же взял себя в руки:

— Все очень просто, милорд. Я могу взять весь урожай и дать за бушель шиллинг сверх того, что вы получите от любого другого торговца.

— Понятно, — кивнул Джек, хотя ничего не понимал. Пока. — Видите ли, мы обычно продаем урожай торговцам из Глостершира.

— Но это бизнес, милорд, — уговаривал Джоунз. — У вас есть что продать, а я предлагаю лучшие условия. Вовсе не обязательно во имя прошлого довольствоваться более низкой ценой. Глостерширские

торговцы обойдутся. Есть много других садов. Но мои клиенты весьма разборчивы.

На лоб Джека легла тень подозрения. Если цифры, с которыми он сражался целый день… если от урожая яблок получен едва ли не главный доход… значит, все сходится!

Он трудом сосредоточился на настоящем:

— Ваше предложение весьма соблазнительно, мистер Джоунз. Но мне нужно хорошенько подумать.

Помимо всего прочего, хозяин поместья решал судьбу урожая целой долины. Его решение повлияет еще и на судьбу арендаторов и мелких фермеров.

— Вы уже побывали в Нейлсуорте? — осведомился он.

— Нет. Решил начать отсюда: Эвнинг славится своими яблоками, и именно поэтому я много лет пытаюсь заполучить ваш урожай. Видите ля, я покупаю весьма ограниченное количество яблок. Главное — их качество.

Джек рассеянно кивнул, расслышав легкое ударение на словах «ограниченное количество». Он уже хотел отвергнуть предложение, но сначала нужно было узнать правду.

— В таком случае, полагаю, вам не составит труда приехать через два дня, чтобы узнать о моем решении. Я должен посоветоваться с другими владельцами садов и определить, какой урожай ожидается в этом году.

— Разумеется. — Джоунз улыбнулся и протянул руку. — Мы готовы взять все, что у вас есть, на шиллинг дороже, чем предлагают остальные торговцы, сколько бы яблок у вас ни было.

Джек наклонил голову и проводил Джоунза до двери, после чего вернулся к письменному столу. У него из головы не выходил плохо скрытый восторг Джоунза, когда тот услышал, что Джек собирается посоветоваться с другими владельцами садов. Очевидно, торговец считал, что он соблазнится предложенной ценой. Тут какой-то подвох. Червяк в красном блестящем яблочке Джоунза. А может, и яд.

Джек доверял своим инстинктам, но пока не мог разгадать истинных намерений Джоунза.

Он придвинул к себе лист бумаги с цифрами. Стоило приплюсовать прибыль от продажи яблок и премиальные надбавки торговцам, и баланс наконец сошелся. В этом случае возникает очередной вопрос: если Джоунзу за пять лет не удалось скупить урожай яблок, кто выплачивает премиальные надбавки?

Джек поднялся со стула и направился на поиски Григгса. Теперь он знал, что у него спросить.

Глава 5

Вечером Джек устроился в библиотеке с бокалом бренди и старался не шевелить головой, которая опять нестерпимо разболелась. Он начал день сравнительно неплохо, уверенный в том, что поступил правильно и скоро все уладится. И вот теперь уверенность куда-то улетучилась, а перспектива обратиться за советом к Клэрис казалась неминуемой. И это после того как он уведомил ее, что не потерпит вмешательства в свои дела!

Закрыв глаза, он старался отрешиться от бьющей в виски боли. Ему не хотелось размышлять о том, как будет трудно загладить свою вину. Ничего не поделать: никто, кроме нее, не в силах помочь ему решить постоянно накапливающиеся проблемы — ни Коннимор, ни Хоулетт, ни Григгс. Не говоря уже о Джеймсе.

Он нашел Григгса и первым делом спросил о приданом Мэри Уоллес. Но Григгс, закоренелый холостяк, понятия не имел о подобных вещах. Тогда Джек стал расспрашивать о Джоунзе и его предложениях. Григгс подтвердил, что торговец донимал его два года. И поскольку Григгс нашел, что с ним невозможно вести дела, то и отослал его к Клэрис. Та разговаривала с ним последние три года, Григгс объяснил также, что прибыль давала продажа яблок глостерширским торговцам, с которыми переписывалась Клэрис. Она же и торговалась с ними от имени садоводов Эвнинга. Сам Григгс не знал подробностей этих переговоров.

Ситуация напоминала сражение, где один неверный шаг может стать фатальным. И Джек не мог двигаться дальше без знаний, которыми владела Клэрис.

Вспомнив их разговор в саду и собственный тон, он закрыл глаза и застонал. Ему придется пресмыкаться перед Клэрис.

Проснулся он наутро с одной мыслью: как выйти из положения с минимальными потерями для своего самолюбия? Будь на ее месте другая женщина, он не стал бы расстраиваться и пустил бы в ход свое обаяние, но с Боадицеей… Не зря он дал ей это прозвище.

Он уже пил кофе, когда пришел лакей, чтобы собрать посуду. Джек рассеянно наблюдал за ним и уже хотел отвернуться, как заметил, что лакей сунул в карман серебряную салатную ложку.

Джек выпрямился, поставил чашку и впился взглядом в спину лакея. Тот уже пошел к выходу.

— Минуту! — воскликнул Джек.

Лакей был новичком в доме, поэтому Джек не знал его имени.

Мужчина послушно повернулся. Обычное бесстрастное лицо лакея.

— Милорд?

Джек показал на стол.

— Поставьте это.

Лакей подчинился.

— Как вас зовут?

— Эдвард, милорд.

— Выверните карманы, Эдвард.

Тот моргнул и медленно подчинился. На свет появилась серебряная ложка. Эдвард уставился на нее как на ядовитую змею.

Джек снова сел.

— Позвоните Хоулетту.

Явно взволнованный, Эдвард подошел к сонетке и дернул шнурок.

Почти сразу же появился Хоулетт:

— Да, милорд?

Он мельком взглянул на Эдварда, но, увидев лицо Джека, присмотрелся пристальнее.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая