Жемчужница
Шрифт:
Мужчина раскрыл рот, чтобы перевести ей сказанное женщиной, как вдруг Алана солнечно улыбнулась и мягко хохотнула.
— Спасибо большое, — чуть наклонила она голову, и Тики поражённо замер. — Они все такие красивые, что у меня просто глаза разбегаются!
— Тогда примерь несколько, — усмехнулся мужчина бросившей на него удивленный взгляд девушке. — Только серебро не смотри, — посоветовал он, — оно на тебе как жестянка будет.
— Не скажите! — тут же вступилась за свой товар торговка, добродушно, но упрямо. — Серебро серебру рознь! Вот то,
Алана перевела взгляд с Тики на торговку, а потом — обратно, внимательно слушая обоих и задумчиво хмурясь, словно не совсем понимала, о чем они говорят.
— Помилуйте, душенька, — улыбнулся мужчина, — я ж не говорю, что серебро плохое — но вы просто подумайте, как оно будет смотреться на моей спутнице, — не сдержавшись все-таки, он легонько дернул ее за длинную серебряную прядь. — Она же у меня сама как из серебра отлита! А золото с жемчугом у вас есть?
— А золото грубое! — надулась женщина — и тут же заулыбалась снова. — Зато жемчуг пронял вас, верно?
Микк хохотнул, на секунду отвернувшись, чтобы кивнуть матросам — у каждого было свое дело, их нечего ждать. Потому что в этот порт мужчина сошел все-таки за обновками их русалке, а не себе за мясом. А вот ребят он таскать за собой не собирался — пусть покупают, что им надо. Кому рома, кому ремень новый, у кого рубахи изорвались все — да мало ли дел насущных у матроса?
— Так в чем толк если знаю, то точно в жемчуге, — не остался в долгу мужчина. — И гребень нам правда нужен. В шторм вот попали недавно, корабль так по волнам мотылялся, что половину скарба как слизало! — поделился он по-свойски.
Женщина жалостливо покачала головой, приложив ладонь к щеке, и горестно вздохнула, явно пронявшись их ситуацией. Алана вдруг неловко хохотнула и, опустив голову набок, неуверенно улыбнулась.
— Мне бы просто гребень, право слово, не нужно никаких ожерелий и украшений, — ласково поделилась она с торговкой, и та возмущённо приоткрыла рот.
— Ну неужели ты своей спутнице даже колечко не купишь? — пожурила она опешившего Тики, всплеснув руками. — Она же красавица какая!
Мужчина был полностью согласен: Алана была ужас какой красивой, а потому что отчего-то в нём внезапно проснулось это желание подарить что-нибудь драгоценное, чтобы и правда отблагодарить за то, что она согласилась поплыть с ними. Так странно, а ведь раньше он об этом даже и не думал — для него то, что русалка оказалась на корабле, было логичным и правильным, а не удачей и чудом.
Алана протестующе замычала, бросая на Тики умоляющий взгляд, словно говоря, что не нужно ей ничего, и мужчина удивлённо нахмурился. Он слышал, что русалки наоборот падки на всякие побрякушки.
— Почему не хочешь померить? Куплю любое, что понравится, обещаю, — уверенно улыбнулся Микк, и девушка в ответ лишь горестно опустила плечи, проведя ладонью по лицу, после чего потянула его за рукав и прошептала в ухо, касаясь холодными губами кожи:
— Нам
Тики убито завел глаза и вздохнул.
— Ну что за жуткие законы, — сердито буркнул он себе под нос, заставив девушку прыснуть и посмотреть на него почти умоляюще. — Что, даже волосы закалывать нельзя? — поинтересовался он тихо, и Алана в задумчивости прикусила губу, словно вспомнила о чем-то. Наконец девушка махнула рукой, будто оставила безнадежную затею отвлечь его от идеи покупки украшений, и Микк заулыбался, тут же снова обращаясь к торговке. — Покажите нам гребни и заколки, пожалуйста.
Женщина сразу засветилась, засуетилась и предложила им пройти в лавку.
— Вы моряк, — приговаривала она, — я вам покажу с жемчугом товар! Знаете же, наверное, легенду эту, что русалки плачут жемчугом!
Тики напряжённо замер, переведя взгляд на удивлённо хлопнувшую длинными ресницами Алану, и сглотнул.
— Легенда? — с восхищением выдохнула девушка, шагнув к ней, словно желая стать к торговке ближе и не упустить ни одного слова.
— Да, — довольно протянула женщина, вытаскивая тонкий ящик на стол. — Поговаривают, будто слёзы у русалок в жемчуг превращаются, да ещё такой невиданной красоты, что ими вся корона у морского царя усыпана, — загадочно проговорила она, и Алана прыснула в кулак, покачав головой.
— Ну что за странная легенда, — легко рассмеялась она, с восторгом рассматривая гребни, и Тики обеспокоенно вгляделся в её чистое спокойное лицо. Он был уверен, что эта тема будет неприятна девушке, но та отчего-то даже не показала ни одной негативной эмоции, словно упоминание русалок совершенно не тронуло её. — А у нас поговаривают, будто мясо русалочье бессмертие дарует, представляете? — с весёлым смешком поделилась Алана, и мужчина крупно вздрогнул, пытаясь выглядеть беззаботным и спокойным, хотя внутри у него всё сжалось.
Ладони у девушки были тонкими и даже не дрожали, а улыбка на лице была такой естественной и открытой, что нельзя было прочитать в её жестах хоть какой-нибудь подвох.
Женщина схватилась за сердце и возмущённо ахнула.
— Вы что, с той стороны океана, из Мугдана? — удивлённо поинтересовалась она, и Алана приподняла брови.
— А откуда вы узнали? — с лёгкой улыбкой спросила девушка, лукаво сощурив глаза, такие же спокойные, как штиль на море.
— Только там такие варварские легенды, — эмоционально покачала головой торговка, и русалка в ответ рассмеялась, махнув ладонью.
— Да будет вам! — звонко воскликнула она — и тут же благоговейно прижала ладонь ко рту, когда увидела украшенные жемчугом черепаховые гребни. — Ой, как красиво!
Тики подошел сзади и благосклонно хмыкнул, соглашаясь с ней. Гребни были и правда изумительной красоты. Уж в чем, а в такого рода украшениях зиндианцы толк знали.
— И то правда, — кивнул он. — А ленты в волосы вы продаете? — Алана на это вскинула на него удивленный взгляд и совсем как-то просветлела, словно поняв, что он задумал.