Чтение онлайн

на главную

Жанры

Зимняя свадьба
Шрифт:

— Высокий и нескладный, дабы казаться более широкоплечим, использует ватные накладки. Лет двадцати пяти. На женщин смотрит масляным взглядом.

— Да это какое-то чудовище! Что она в нем нашла?

— Справедливости ради следует сказать, что не слишком требовательные девушки, похоже, находят его довольно приятным. У Нэл просто нет вкуса.

— Не сказала бы. Ей явно нравится Герберт.

— Ормонд вполне хорош для того, кто сможет вытерпеть его излишнюю общительность. — Он изменил тактику, поняв, что был не слишком-то логичен. — Ормонд нравится всем дамам, не так ли? И вам, и Мэгги, и даже серая бумазея30, как я краем глаза заметил, и та

строила ему глазки. Мэгги в нем привлекает рост. Ей нравятся высокие мужчины, а к ней, как и к большинству статных дам, вечно липнут всякие коротышки.

— Представлю-ка ее своему майору Стендбаю. В нем больше шести футов31.

— Лучше поспособствуйте ее дружбе с Ормондом. Я же только что вам сказал, что она почти в него влюбилась. Хотя подозреваю, вы сами питаете к нему тайную страсть, однако вряд ли в этом признаетесь из-за присущей вам осторожности. Его имя то и дело всплывает в наших разговорах.

— Придется ей подождать, пока Нэл с ним наиграется. Кто обладает терпением, тот добьется своей цели32. А я постараюсь, сколь смогу, продержать Нэл подальше отсюда. Мне еще нужно в библиотеку.

— У вас есть карета? То есть я хотел сказать, тетя Чарити позволяет вам пользоваться своей каретой?

— Разумеется. Наемным работникам живется не так уж плохо, как вы думаете.

— В таком случае удачи вам, — пожелал Аллингкот и удалился.

Клара встретила Нэл по дороге в холл. Для поездки в деревню та надела красивый темно-синий пелисс на собольей подкладке. Сегодня она выглядела изысканным миниатюрным созданием, улыбающимся, в прекрасном настроении и в полном согласии с окружающим ее миром. Она была просто очаровательна… пока не открыла свой ротик. А открыв его, принялась воздавать хвалы своей щедрости, расписывая выбранный в подарок Присси набор хрустальных солонок с посеребренными ложечками, который не сходил с ее языка всю дорогу до деревни. При этом она успевала поглядывать по сторонам. После разговоров с Мэгги и Аллингкотом Клара подозревала, что та высматривает Мура, а не просто какого-то случайного обожателя. Поскольку Кларе не полагалось что-либо знать о Муре, она ничего и не говорила, просто, въехав в деревню, внимательно вглядывалась, не покажется ли мужчина, подходящий под описание Аллингкота.

Еще одну такую поездку по деревне Клара бы повторить не захотела. Нэл останавливалась возле каждого магазинчика. Сначала она рассматривала то, что видела в окне, и восхваляла или хаяла буквально каждый выставленный там предмет. Затем входила внутрь, дабы перемерить великое множество перчаток, шляпок и шалей, покупать которые не собиралась. Ее красота и взмахи ресницами направо и налево создавали небывалый для сих мест ажиотаж среди встреченных ими покупателей-мужчин. Нэл улыбалась всем встречным мужчинам, а когда те проходили, еще и оглядывалась, дабы убедиться, что они смотрят ей вслед. Говорила она нарочито громко, привлекая к себе внимание, выбалтывая вслух любое пришедшее ей на ум замечание о прохожем, не заботясь, слышит тот или нет произносимое в его сторону «Фи, какая безвкусица!» или «Вот старый чудик!». Она купила себе имбирное печенье и тут же, стоя, съела его, осыпав крошками кружева и ленты, да и вообще, она представляла из себя вопиющее нарушение всех возможных приличий. В конце концов, ее удалось затащить в магазин подарков, где она наконец-то купила солонки, после чего они отправились возвращать Кларины книги.

В библиотеке произошло событие, которое хоть как-то скрасило поездку. Очень модный джентльмен просматривал стопку книг. Поскольку поначалу ни Нэл его не увидела, ни тот ее, то он бросил несколько

долгих взглядов на Клару. Оценивающе глянув на него поверх томика с романом, Клара решила, что он необычайно хорош собой. Высок, отлично сложен, черноволос, с прической, почти столь же безупречной, как у Аллингкота. Одет он был в элегантно сидящий на нем синий, оттенка волн в Бате, сюртук и терракотовые брюки, пальто он держал в руке.

Не сказав друг другу ни слова, они пробежали глазами по стопкам книг и дружно остановились на романах Вальтера Скотта33. Клара сочла, что, возможно, и не случайно его рука легла на ее поверх томика «Гая Мэннеринга»34. Такая заявка на знакомство, гениальная и вполне респектабельная, ее очаровала. Он бросил на нее смущенный взгляд и произнес:

— Простите. Вы были первой, — выговор его явно принадлежал джентльмену.

— Я ее уже читала, — улыбнулась она. — Прекрасная вещь.

Несмотря на свою застенчивость, он не замедлил с ответом, предлагая ей тему для разговора.

— Вы правда ее рекомендуете, мэм? — спросил он, улыбаясь, дабы продемонстрировать идеально белые зубы.

Она с жаром ее рекомендовала, хотя на самом деле роман ей не слишком понравился. Со Скотта перешли на Байрона. А Байрон, разумеется, мог довести и до беды. Тут он решил представиться. Джентльмен оказался капитаном Карратерсом, недавно уволившимся из драгунов и собиравшимся заняться хозяйством здесь по соседству. Клара вспомнила, как леди Лакер на днях обмолвилась, будто бы некий офицер в отставке переезжает к ним в округ. Сама она ответила, что тут всего лишь гостит, и упомянула о свадьбе, поскольку та занимала чуть ли не все ее мысли.

Вспомнив о свадьбе, Клара немедля вспомнила и о Нэл Мулдуна, подумав, что хорошо бы увести эту девчонку из библиотеки, прежде чем на глаза ей попадется сей красавец-капитан. Ежели бы, не дай Бог, такое случилось, утащить ее без боя не удалось бы. Она извинилась и отправилась искать Нэл среди готических романов миссис Рэдклифф, где и нашла ее, как, собственно, и предполагала. Капитан, на почтительном расстоянии, следовал за ней, и когда Клара с Нэл подошли к конторке, Нэл его заметила. Казалось, сама судьба заставила их застыть на месте и уставиться друг на друга.

То был редчайший случай встречи двух великолепных образчиков человеческой красоты. Розовые губки Нэл приоткрылись, показывая чудные белоснежные зубки. У нее вырвался тихий вздох удовольствия, но сказать она ничего не сказала. Капитан, ожидая своей очереди, повернулся к Нэл и улыбнулся ей своей очаровательной застенчивой улыбкой. Они обменялись парой-другой слов. В Кларе вновь зародились опасения, но, поскольку ничего страшного за пару минут произойти не могло, она стояла и разговаривала с библиотекарем. Нэл все время была у нее на виду. Ничего необычного не происходило, капитан просто показывал Нэл выбранную им книгу, вероятно, сообщив, что ее рекомендовала ему ее подруга. По крайней мере, он посмотрел в ее сторону. Нэл вела себя лучше некуда, видимо, стараясь произвести на него впечатление.

Клара взяла выбранные книги, поклонилась капитану Карратерсу, забрала Нэл, и они ушли.

— Очень красивый молодой человек, — сказала она Нэл. — Жаль, что не поселился здесь раньше, а то бы его тоже пригласили на свадьбу.

— Никогда не видела такого красавца! — выдохнула Нэл. — Вы с ним знакомы, мисс Кристофер?

— Нет, прежде с ним не встречалась.

— Он сказал, что живет здесь уже целый месяц. Вы медлительнее черепахи! Будь я на вашем месте, он бы уже давно наносил мне визиты. Жаль, я не смогу остаться в Брейнли чуть дольше. Интересно, а что ежели Бен…

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1