Зловещий карлик
Шрифт:
– Шпиг о ней позаботится, - ответил Оранг.
Едва они вернулись к Шпигу и девушке, как появились большерукий Ренни и длинный костлявый Джонни. Эта парочка имела такой вид, как будто бы они что-то задумали.
– Наши комицилярные исследования имели удовлетворительные результаты, - сказал Джонни, - мы...
– Сейчас нет времени для слов, - взревел Ренни.
– Док, мы нашли того туземца, который пытался схватить Оранга. Он не удрал.
Док Сэвидж произнес полувопросительно:
– Он был под тем большим камнем, которым
Ренни заморгал. Джонни поперхнулся:
– Ты это знал?
– Подозревал, - заметил Док.
– Он был без сознания, притащить его в укрытие не было времени, а скала упала именно туда, где она, видимо, и задавила его.
– Он был под ней, - сказал Джонни, - мы его вытащили.
Ренни сказал, сжимая кулаки:
– И я думаю, ты знаешь, что еще мы обнаружили?
– Вы имеете в виду то, что это был не туземец, а белый человек, который покрасил кожу, завил и выкрасил волосы?
– заметил Док Сэвидж.
Ренни и Джонни переглянулись.
– Будь я суперамальгамирован!
– пробормотал Джонни.
– Как ты узнал это, Док? Мы едва поняли это сами.
– Его черты лица, ногти на руках, цвет глаз не характерны, для туземца, даже для полинезийца, - объяснил бронзовый человек.
– Интересно, кто же он и что он замышлял?
– Посмотрим, что мы сможем о нем узнать, - сказал Док.
ГЛАВА 5 НА ДНЕ
Погибший жил в домишке, на самой окраине ФанКорал-сити. Он - тихий, молчаливый, склонный к замкнутости человек - снял его тогда, когда пять недель назад сошел на берег с борта парохода.
С тех пор он ни с кем так и не сошелся. Никто не сомневался, что это был человек с деньгами.
Док Сэвидж, Оранг и Шпиг вошли в дом погибшего.
Имели ли они на это право - это еще вопрос, хотя у Дока была бумага, что-то вроде патента от правительства, которое имело так называемый протекторат над островом. Бумага была выдана Доку за прошлые заслуги, и предполагалось, что она предоставляла ему свободу действия.
– Это место уже обыскали!
– заявил Оранг, оглядываясь вокруг.
Если не сам погибший выдвинул ящички бюро, разодрал циновки, разрыл дырки в тростниковой крыше и вывалил содержимое всех коробок с едой на пол, то Оранг был прав.
– Все это сделано не позже чем полтора часа назад, - сказал Док.
Он указал на то, что лужа сиропа все еще растекалась на полу и огурцы в пустой банке были еще влажные.
Док не обыскивал углы, не переворачивал вещи - словом, как бы ничего и не искал. Но Оранг и Шпиг стояли в стороне и выжидающе наблюдали. Они знали, как он работает. Они знали, как Док проходил мимо пяти шахматных досок, уставленных фигурами, и, после того как фигуры были перемешаны, не только ставил их на прежние места, но и разворачивал в том же направлении.
Вдруг Док Сэвидж вышел на улицу. Во дворе были три большие пальмы, усыпанные кокосами. Еще больше кокосов лежало на земле. Надпись гласила:
Кокосы частные.
Не трогать.
На
Эта надпись или была работой скупого чудака, или имела какую-то цель.
Док начал подбирать и трясти орехи. Он перебрал где-то две сотни, пока не нашел один, который не булькал. Он разбил его. Этот орех был когда-то распилен на две части, а потом умело склеен. В нем были в основном деньги и несколько бумаг. Док просмотрел бумаги, особенно газетные вырезки.
– Убитого звали Берт Баннер, он же Берт Кровавый, он же еще много чего, - сказал бронзовый человек.
– Его ищут за три убийства в США, за два - в Австралии и за одно - в Китае. Сообщения о шанхайском преступлении самые свежие.
– Он, должно быть, здесь скрывался, - сказал Шпиг.
Док прибавил:
– Кажется, в большинстве этих преступлений у него есть соучастник, некий Стейдж Чинкинз. Он когда-то был актером.
– Интересно, - вслух подумал Оранг, - Стейдж Чинкинз тоже где-то здесь?
Док просил Ренни, Джонни и девушку встретить их с Орангом и Шпигом на городской пристани, - и все трое были уже на месте. Джонни не терпелось рассказать о том, что он только что узнал. Он говорил короткими словами и крутил на пальце ленточку монокля, что он обычно делал в минуты волнения.
– Эта юная леди, - он указал моноклем на девушку, - журналистка!
– Свободный писатель, - поправила юная леди.
– Меня зовут Альберта Мантль, и я приехала сюда собрать материал об извержении для американского геологического журнала.
Джонни был сильно удивлен:
– Американский геологический журнал! Что же вы сразу не сказали? Это выделяет вас из массы обычных репортеров. Вы должны быть первоклассным геологом, чтобы писать для него.
– Я и есть первоклассный геолог, - заявила девушка.
– Докажите это, - попросил Джонни, - назовите разновидности халцедона?
– Формы агатов и ониксов, - сказала девушка.
– Верно.
Молодая женщина довольно ласково взглянула на Дока Сэвиджа:
– Я наслышана о вашей ненависти к средствам массовой информации. Но я не пишу сенсационных россказней для газет. Я научный писатель. Хотелось бы, чтоб вы позволили мне остаться и работать с вами, пока загадка не будет решена.
Док Сэвидж молчал; ничего не отражалось на его бронзовом лице. Оранг с нетерпением ждал. Он был очень неравнодушен к женскому полу. А к этой молодой женщине вообще вряд ли кто остался бы равнодушным.
– Я думаю, это было бы неплохо, Док, - с надеждой в голосе отважился сказать Оранг.
– Пожалуй, - сказал Док.
– Да, мисс Мантль, вы можете остаться с нами.
– Большое вам спасибо, - ласково проговорила юная леди.
Ренни был несколько ошеломлен. Это был тот редкий случай, когда Док Сэвидж позволял постороннему присоединиться к ним.