Чтение онлайн

на главную

Жанры

Знак полнолуния
Шрифт:

— Откуда мне знать? — вяло огрызнулась я.

Тепло его рук обжигало. Хотелось довольно замурлыкать и потереться о его щеку. Я до боли прикусила губу, чтобы отвлечься. Вот только взгляд Моргана стал таким… таким…

— Кира, что вы делаете?

— Что я делаю? — словно в беспамятстве переспросила я.

— Кира, вы не понимаете…

— Понимаю.

И я подалась вперед и прикоснулась к его губам своими. Морган замер на мгновение, а потом рванул меня к себе, прижимая теснее, сминая мои губы в поцелуе. Я закрыла глаза, поддаваясь его напору, отдаваясь на волю

чувств. И вдруг все закончилось.

— Нет, — глухо произнес Морган, отстраняясь от меня. — Это неправильно.

— Что неправильно? — не поняла я.

— Посягать на чужую женщину, вот что. Кира, поймите меня правильно. Вы нравитесь мне, очень нравитесь. Но я не должен к вам прикасаться.

— Морган, но с чего вы взяли эту глупость? О том, что я — чужая женщина?

Даже в призрачном лунном свете я заметила, как переменилось его лицо.

— Не надо, Кира. Не лгите мне. В конце концов, это всего лишь близость полнолуния. Инстинкты.

Мне стало горько и обидно. Но разве не так я оправдывалась перед собой совсем недавно? Тоже уверяла себя, что все дело в полной луне и в том влиянии, что оказывает она на оборотней. Вот только услышать подтверждение от Моргана оказалось слишком неприятно. Я отвернулась от лерра.

— Ладно, давайте забудем об этом.

— Хорошо, — медленно, как-то нехотя произнес он.

Я подошла к Дарре и погладила ее по шее.

— Наверное, мы задержимся здесь еще на день или два, дорогая. Да?

Морган, вопреки моим ожиданиям, не обратил внимания на последнее слово, хотя я рассчитывала услышать от него, верны ли мои догадки. Вместо этого он задал свой вопрос:

— И давно вы обзавелись столь забавной питомицей, Кира?

Дарра сердито ухнула — точь-в-точь как филин. Определение "забавная" ей явно не понравилось.

— Давно, — уклончиво ответила я.

— А если точнее? — настаивал Морган.

— Еще в детстве. Дарра сама вызвалась служить мне.

Если подумать, то ни слова неправды я не сказала. Правда, на момент нашего знакомства моя подруга была неуклюжим неоперившимся птенцом, но это уже лишние подробности.

— Вот как, — протянул Морган и усмехнулся. — Полагаю, вы понадеялись на то, что ларрон защитит вас, не так ли?

— Так, — буркнула я.

Лерр только покачал головой.

— Кира, Кира, как же вы самонадеянны! Вы ведь ничего толком не знаете о Рравелине. Здесь вам не Империя.

Я вскинула голову и хотела заявить, что и в Империи случается всякое, но Морган не дал мне сказать ни слова, неожиданно попросив:

— Познакомьте меня с вашей птицей. Вон как она нахохлилась.

Конечно, Дарра не привыкла к непочтительному обращению. А Морган повел себя с ней не совсем уважительно. Сдержав ехидную ухмылку, я произнесла:

— Дарра, это Морган, местный лерр. Морган, это Дарра, моя подруга.

Птица сердито щелкнула клювом.

— Не злись, — мирным тоном попросил Морган. — Между прочим, твою хозяйку не помешало бы хорошенько отшлепать за упрямство.

Я задохнулась от возмущения. Отшлепать! Да что я ему — маленькая девочка?

— Вы так и не сказали мне, что здесь случилось!

Я вам покажу, — внезапно произнес Морган. — Пойдемте.

Идти пришлось недалеко. Лесная тропинка привела нас к поляне, довольно зловеще выглядевшей в лунном свете. С краю кусты поломаны, трава примята. И повсюду валяются какие-то обрывки. А ещё запах. Тяжелый, неприятный запах, от которого меня замутило. Пахло кровью. И страхом. И болью. И…

— Волк, — сорвалось с моих губ, прежде чем я подумала о том, что следовало бы промолчать.

— Как вы узнали? — изумился Морган.

Я обругала себя последними словами за несдержанность — мысленно, конечно.

— Слышала, как люди на постоялом дворе упоминали о волке. Да это ведь при вас было, помните?

— И все равно пошли в лес? — разгневанно спросил лерр. — Вы с ума сошли, Кира?

— У меня есть Дарра, — пискнула я.

— Которая могла бы и не успеть на помощь. Неужели вы не поняли, что это не простой волк?

Пришлось промолчать. Конечно, я вовсе не надеялась только на Дарру. Тигр крупнее и сильнее волка, разве нет?

— Он ушел, — тихо произнес Морган. — Вам повезло.

— Вы знаете, кто это был?

— Нет. Я видел следы, слышал запах. И я не понимаю, почему он сделал это с Элайной. Оборотни не принуждают женщин и уж тем более не калечат их. Разве что он обезумел, иного объяснения у меня нет.

— Морган, — робко спросила я, — а можно мне увидеть ту девушку? Элайну?

Он не стал спрашивать, зачем бы мне понадобилась эта встреча. Просто коротко кивнул и зашагал к опушке.

Сара смотрела на меня настороженно, а ее муж сразу же спросил у Моргана:

— Ну что?

— Сбежал, — коротко ответил лерр. — Еще днем.

Мать несчастной жертвы снова всхлипнула и прикрыла передником заплаканное лицо. Я обратила внимание на то, что на столе, несмотря на постигшее семью несчастье, источает аппетитный аромат яблочный пирог. Видимо, хлебосольные хозяева даже в столь скорбный час не могли оставить гостей без угощения.

Да и в целом дом Руасса и Сары мне понравился. Не очень большой, но чистый и уютный, с резными ставнями, светлыми стенами, мягкими креслами в гостиной, золотисто-бежевыми занавесками и накрахмаленной вышитой скатертью на столе. Заметно было, что обживали и обставляли его с любовью и заботой.

— Позвольте, я взгляну на Элайну? — мягко спросила я. — Моя мать умеет исцелять недужных. Я, к сожалению, ее дара не унаследовала, но могу приготовить мази и притирки, если понадобится.

Сара молча кивнула, а Руасс сказал:

— Ее уже осматривала старая Варра, но и вы взгляните, вдруг чем да поможете.

Морган пристально смотрел на меня, но что мог значить этот взгляд, я не знала.

Следом за Сарой я поднялась по крутой лестнице на второй этаж и прошла по коридору. Дверь в комнату дочери несчастная мать распахнула без стука. Мне это показалось странным, но я все поняла, как только увидела Элайзу. Более того, при первом взгляде на пострадавшую я вздрогнула и до боли прикусила губу, чтобы не закричать.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18