Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

4

Моё обучение в гостиной мистера Бонфорта продолжалось до самого торможения. Всё это время я ни минуты не спал — сон под гипнозом не в счёт — да и не чувствовал такой необходимости. Мне постоянно помогали док Чапек или Пенни. К счастью, имелась масса фотоснимков и записей с Бонфортом — этого добра, слава богу, у любого политика навалом. К тому же со мной были те, кто очень хорошо его знал. Словом, материала хватало — вопрос был в том, сколько я в состоянии — под гипнозом или без — усвоить.

Не помню, когда именно я избавился от неприязни к Бонфорту. Чапек уверял — и я склонен верить — что этого он мне под гипнозом не внушал. Больше я не возвращался к этой теме — в вопросах врачебной этики доктор был исключительно

щепетилен. Как врач и гипнотерапевт, он заслуживал всяческого доверия.

По-моему, дело тут в следующем: вжиться в роль человека, вызывающего отвращение, невозможно. Похоже, мне понравился бы и Джек-Потрошитель [16] , если б я его задумал сыграть. Судите сами — вживаясь в роль, полностью отождествляешь себя с персонажем. Вы становитесь им! А человек — либо себе нравится, либо кончает самоубийством — тут уж одно из двух.

16

Джек Потрошитель — прозвище так и оставшегося неизвестным маньяка-убийцы, совершившего в 1888–1891 годах серию зверских убийств в Лондоне. Неразгаданность этой истории манила многих писателей — сошлюсь, например, на оригинальную повесть Эллери Куина «Неизвестная рукопись доктора Уотсона (Этюд о страхе)», переведённую на русский язык и вышедшую в свет несколькими изданиями.

Говорят: «Понять — значит простить». А я начал понимать Бонфорта.

Когда началось торможение, мы получили обещанный Дэком отдых при нормальном притяжении. В невесомости мы не провели ни минуты: вместо того, чтобы выключить двигатели — чего космачи очень не любят, — команда проделала, по словам Дэка, «косой поворот на 180 градусов». Двигатели при этом работали на полную катушку, и маневр сей довольно удачно обманывал ваш вестибулярный аппарат.

Не помню, как этот эффект называется. То ли Кориолана, то ли Кориолиса [17] .

17

…то ли Кориолана, то ли Кориолиса — По преданию, Кориолан — древнеримский патриций и полководец (V века до н. э.)‚ сперва воевавший с вольсками и даже захвативший их столицу Кориол, откуда и прозвище Кориолан, но затем по каким-то личным мотивам переметнувшийся на сторону вольсков и даже осадивший во главе их армии Рим; лишь мольбы матери и жёны заставили его снять осаду. Однако Лоренцо не столь эрудирован, чтобы знать всё это. Ему известна лишь одна из лучших трагедий Уильяма Шекспира «Кориолан» (1607) и, может быть, одноимённая увертюра Бетховена.

Гюстав Гаспар Кориолис (1792–1843) — французский учёный, член Парижской Академии, внёсший немалый вклад в развитие механики как науки. В своих трудах по теории относительного движения ввёл понятия кориолисовых силы и ускорения. Его-то Лоренцо и имеет в виду.

Вообще я мало знаю о космических кораблях. Те, что могут стартовать прямо с планеты, космачи презрительно зовут «самоварами» — за густую струю пара или водорода из сопел. Однако они — самые настоящие ракеты, и двигатели их тоже работают на ядерном топливе — в смысле, котёл им подогревают, или ещё что. Хотя космачи их за корабли не считают. Планетолёты же, вроде «Тома Пейна» замечательны, как мне объяснили, тем, что работают на каком-то Е, равном мс-квадрат, а может, М, равном ес-квадрат… Знаете, наверное: то самое, которое Эйнштейн изобрёл.

Дэк из кожи вон лез, пытаясь мне всё это втолковать. Тем, кого заботят подобные штуки, вероятно, было бы весьма любопытно, однако не понимаю, для чего джентльмену такие вещи? По-моему, стоит научникам выдумать свой очередной «закон» — и жить на свете становится гораздо сложнее. Плохо нам что ли было без всего этого?!

Нормальная гравитация продолжалась часа два. Меня провели в кабинет Бонфорта, где я занялся лицом и костюмом.

Теперь окружающие называли меня не иначе, как «мистер Бонфорт», или «шеф», или (это — док Чапек) — «Джозеф», желая облегчить мне перевоплощение.

И только Пенни… Она просто физически не могла звать меня мистером Бонфортом. Она старалась изо всех сил, но ничего не выходило. Впрочем, и без очков было видно, Пенни — классическая тайно-и-безнадёжно-влюблённая-в-своего-босса-секретарша. И меня здесь она воспринимала с глубочайшей, никак не объяснимой, но вполне естественной горечью. Сей факт не давал покоя ни ей, ни мне, тем более — я находил её весьма привлекательной. Ни один человек не способен ни на что путное, если рядом женщина, которая его презирает. Сам я для Пенни ничего худого не желал — мне было просто жаль её. И всё же такая обстановка порядком надоедала.

Наконец подоспело время для генеральной репетиции. На «Томе Пейне» далеко не все знали, что я вовсе не Бонфорт. Не могу судить, кто знал, а кто нет, но выходить из роли и задавать вопросы мне позволялось только при Дэке, докторе или Пенни. Ещё — почти наверняка — знал обо всём управляющий Бонфорта, мистер Вашингтон, но он ни разу не подал вида. Это был пожилой, худощавый мулат. Лицо его, с плотно сжатыми губами, здорово напоминало лик статуи католического святого. Было ещё двое посвящённых, но не на «Томе Пейне» Они оставались на борту «Рискуй» и обеспечивали тыл, взяв в свои руки пресс-релизы и текущие дела. Одного звали Билл Корпсмен, он занимался связью с прессой, другого — Роджер Клифтон. Не знаю, как описать словами деятельность последнего. Политический представитель? Вы, может, помните, в бытность Бонфорта премьер-министром Клифтон занимал пост министра без портфеля? Однако это ещё ни о чём не говорит. А положение было таково: Бонфорт разрабатывал, а Клифтон — осуществлял.

Эти пятеро должны были быть в курсе, возможно знал кто-то ещё — меня на этот счёт не предупредили. Остальной персонал и команда «Тома Пейна» наверняка заметили некоторую странность происходящего, но совсем не обязательно им было знать, что к чему. Прибытие моё видела куча народу, но в облике Бенни Грея. А в следующий раз я появился перед ними уже как Бонфорт.

Кто-то из посвящённых сообразил запастись настоящим гримом, но я им почти не пользовался. Вблизи «штукатурку» очень легко заметить — даже силикоплоть по фактуре слишком уж отличается от кожи. Поэтому я лишь наложил несколько мазков «полупрозрачного», и поверху — «надел» лицо Бонфорта. Пришлось пожертвовать большей частью моих волос, после чего док Чапек затормозил их рост, но это всё вздор, актёру и так постоянно приходится пользоваться париками. Кроме того, я был уверен — этот ангажемент обеспечит меня на всю оставшуюся жизнь, и подумывал уже, не провести ли остаток дней в праздности.

С другой стороны, меня одолевало сомнение, таким ли уж длинным выйдет этот «остаток». Помните старую, мудрую пословицу — о парне, который чересчур много знал, и ещё одну — насчёт неразговорчивости покойника? Но, по чести сказать, я начал доверять этим людям. Сами по себе они рассказывали о Бонфорте больше, чем все плёнки и фото, вместе взятые! Политический деятель — не просто некая человеческая фигура, это — люди, сплотившиеся и поддерживающие его, так я понимаю. Если бы Бонфорт не был достойным человеком, рядом с ним никогда не сложилось бы такой команды, как эта.

Наибольшей проблемой оказался марсианский язык. Как большинство актёров, я в своё время нахватал понемногу — марсианский, венерианский, наречия спутников Юпитера — хватит, чтоб выдать пару слов перед камерой или на сцене. Но эти «раскатистые», или — «дрожащие», согласные… Наши голосовые связки далеко не так универсальны, как мембраны у марсиан. А транскрипция этих звуков привычным для нас алфавитом — «ккк», «жжж», или там «ррр» — имеет столько же общего с их настоящим звучанием, как «г» в слове «гну» — со щелчком на вдохе, который произносят в этом слове банту. А «жжж», в частности, ближе всего к приветственному улюлюканью в Бронксе.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена